
Онлайн книга «Хозяйка серебряного озера»
А еще вспомнился ему подслушанный давным-давно разговор о северных ведьмах. Об их коварстве, подлости и развратности. — Мало им просто любовнику отдаться, — блестела глазами подвыпившая по случаю какого-то праздника мать. — Распутницам непременно нужно мужчину в себя влюбить, — под возбужденное оханье подружек, распалялась она. — Только тогда и сможет понести проклятая ведьма. — Ужас! А как же нам тогда быть? — пугались дамы. — Ведь Хозяйки всегда лучших выбирают! — Берегите мужей, — советовала матушка. — И детей! Костьми ложитесь, но не отдавайте своих мужчин распутным гадинам. Защищайте их во снах и наяву, ибо нет для слабых мужских сердец защиты от проклятых Пресветлой Хозяек Серебряного Озера. У Нэда тогда мороз пошел по коже, да и сейчас как-то зябко стало. — Базиль, — передернувшись, сказал он, — заруби на своем носу, что бороду сбрить меня никто и ничто не заставит. И вообще, мундир подавай! — А в душ? — робко напомнил камердинер. — Некогда, — отрезал лэрд, хотя в горячую водичку хотелось. По дороге на службу настроение лэрда Грира значительно улучшилось. Особенно после того, как он принял твердое решение свести общение с графиней Северной до минимума. Во избежание, так сказать. И чтоб не разбить невзначай сердце наивной провинциалочке. Вот только подарит ей тур вальса на зимнем балу в академии и довольно. Не по чину обер-секретарю его величества волочиться за студентками. Да! Именно так! Не по чину и недосуг! *** Еще один день в ААМ промелькнул совершенно незаметно для Софи. Вот, кажется, только встала, а уж на кафедру Земли пора бежать. Едва приступила к занятиям, а время к обеду. Перекусила, чем Пресветлая послала, нужно на бал собираться, чтоб ему ни дна, ни покрышки! Ведь опять все будут пялиться как на говорящего кальмара. И не спрячешься от них за спинами кузин, не ускользнешь тайным ходом. А впрочем… Пусть смотрят, им же хуже! У Софи, хвала богине, характер имеется. И внешность. И положение в обществе. Пусть шушукаются за спиной, в глаза-то небось ничего сказать не посмеют. А еще пусть завидуют пока не облезут. И все же подготовка к балу это ого-го сколько дел и забот. Особенно после учебы да без помощи верной Марты. И все же лэри Карр справилась. Не только сама собралась, но и за поганками присмотрела. Эдме и Фиона опять нацепили одинаковые наряды. Доставая их из шкафа, они поначалу подозрительно косились на сестру, но не встретив никакого противодействия с ее стороны, скоренько облачились в роскошные шелковые бальные платья, уложили волосы в причудливые прически, украсили лилейные шейки редким жемчугом. — Ну как? — волновались они. — Хороши, — искренне ответила Софи. — Просто загляденье! Должна признать, что фасон с завышенной талией просто создан для вас. — Скажи еще что-нибудь такое же приятное, — поправляя перчатки, попросила Эдме. — Отделка очень хороша, — Сонечка с удовольствием оглядывала поганок. — Вышивка лифа, отделка рукавов, цветочные гирлянды, украшающие подол… Все так соразмерно. И цвета подобраны прекрасно. Скажу больше, если поменять шелковую нить на золотую, то в таких платьях и на королевский прием не стыдно явиться. Хотя… — она прищурилась. — Мухоморчиков на нарядах все-таки не хватает. — Язва белобрысая, — зафыркали довольные поганки. — Иди, одевайся. Твоя очередь. — Иду, — согласилась Софи. — А знаете, девочки, этот бал для меня первый. Не считать же в самом деле праздники в поместье. — На самом деле, — перестала улыбаться Эдме, — дома гораздо лучше. Там тебя не преследуют злые завистливые взгляды, никто не шипит в след, не говорит гадости за спиной. А тут… — Хватит, — решительно прервала ее Фиона. — Не смей портить сестре праздник. К тому же, — она озорно подмигнула, там могут присутствовать кавалеры из загадочного списка лэры Катарины. — А мы так и не знаем кто занимает почетную третью строчку, — загорелись азартом глаза Эдме. — Там… — Софи поглядела в потолок, словно ища на нем ответа, нахмурилась, пощелкала пальцами. — Там… Нет, не помню, — понурилась она. — У нашей Сонечки начались зловещие провалы в памяти, — понимающе переглянулись поганки. — Не страшно! Мы знаем отличное средство для их устранения, — посулили девы и двинулись к кузине, стараясь взять ее в клещи. Не тут-то было. Софи взвизгнула как боевой сурикат, показала им язык и с хохотом скрылась в спальне. — Беги, беги, — погрозила закрытой двери Эдме. — Долго ты там не просидишь. Измором возьмем. — Ха-ха-ха, — храбрилась Софи, торопливо переодеваясь. — Платье новое? — через некоторое время спросила Фиона, прислушиваясь к сопению, шуршанию ткани и ворчанию кузины. — Может наша помощь нужна? — Справилась почти, — послышался невнятный ответ. — Чего? — не расслышали поганки. — Ваше платье, в смысле вами подаренное, — прозвучало чуть громче. — Наше, — расслышала Эдме. — To самое из серо-голубого кружева, с парчовым жилетом. Сонечка в нем как одалиска из гарема парламского паши. Вся такая роковая, утонченно неприступная и загадочная. — А почему она тогда так говорит? — не поняла Фиона. — Чем набил рот наш хомяк, вернее выхухоль? — Жемчугом, ясное дело, — Эдме заглянула в спальню. — Набрала полный рот шпилек с жемчужинами и превращает свой бастион из кос в королевскую корону. — Сами вы… — Софи закончила с украшениями и отвернулась от зеркала. — Хороша, — оценила Фиона. — И наряд как раз подходит для зимнего бала. — Да уж, — только и вымолвила Эдме. — Мама от тебя кавалеров гонять замучается. — Никак нельзя, — Софи склонила голову, словно корона из кос была слишком тяжела для нее. — Зато я, кажется, вспомнила имя третьего кандидата. — И кто же он? — хором выдохнули поганки. — Говори! — Не томи! — Шеридан Винтер, — сдалась Софи. — Известная личность, — скривилась Эдме. — Ординатор целитель. — Красавец, — Фиона словно хлебнула столь почитаемого адептками ААМ настоянного на тридцати трех травах заговоренного уксуса. — Лет на семь старше нас. — И в чем подвох? — насторожилась Сонечка. — Шеридан — зануда и формалист. — Педант и перфекционист. Но зато насквозь положительный. — И красавец к тому же. Наперебой рассказывали кузины. — Так что можешь выбрасывать свой список. — Лучше душки Винтера ты никого не найдешь. Вынужденно признались скуксившиеся девы. — Его даже соблазнять не придется. — Достаточно просто ввести в курс дела, Шеридан не откажет. |