
Онлайн книга «Жена по наследству, или Сюрприз для дракона»
![]() — Считаешь, я должна радоваться, когда моего сына лишили доступа в родовой особняк? Ух ты! Неужели совсем лишили? Огненная морда игуаны на мгновение высунулась из стены, ехидно шикнула, покивала и исчезла. Потрясающе-е-е... Я, когда защиту дома корректировала, исключительно на огненнокаминный эффект рассчитывала. Лишать огромного огненного дракона возможности вернуться в гнездо! Я же не самоубийца! Огненные всполохи на коже заставили выскочить из ванны. Плавание в воде, от которой валит пар, — вполне себе удовольствие, учитывая, что вода совершенно не жглась, но булькающий кипяток начал нервировать, как и защита, продемонстрированная силой рода. Похоже, что две покинутые магические сущности сговорились и собирались отомстить Андерсу. Причем моими руками! Огрул явился на следующий день к завтраку, и поначалу за столом витало напряжение. Девушки нервничали из-за предстоящего урока и боялись, что великий шаман сочтет их недостойными, Ксандр переживал за сестру и супругу. Полюбовавшись на каменную рожу дракона, мысленно поаплодировала своему решению. Идея притащить этого чешуйчатого сухаря в особняк была верной. Не посели я Ксандра тут, он кружил бы над домом неприкаянным привидением, что-то вынюхивал и действовал всем на нервы. А так он был вынужден работать над собой и постепенно привыкать к мысли, что и иная точка зрения может быть верной. Кстати, о призраках... — Огрул, меня беспокоит ир-ра Леона. Особняк явил ее башню. — Такую ледяную громаду сложно не заметить, — добродушно усмехнулся орк. Башня ир-ры Леоны сияющей сосулькой торчала позади дома. Приближаться к ней я опасалась, как и тревожить покой костяной драконицы. — Так что же вас смущает, ара Сандерс? — хитрые глаза Огрула насмешливо блеснули из-под косматых бровей. — Род Сандерс огненный, а ир-ра Леона застыла во льдах. Не будет ли подобное соседство обременительно для хранительницы дома? Не развалю ли я к чертям родовой “теремок” Сандерсов тем, что тащу в него всех подряд?! — Полагаю, если бы хранительницу что-то не устраивало, она бы вам сообщила. И то хлеб. Что-то я с этой магией порой совсем теряюсь. — Спасибо! Успокоили. Девочки, слушайте внимательно уважаемого Огрула. Надеюсь, первый урок пройдет успешно. — А вы, Елизавета, разве не останетесь? От пристального взгляда шамана мне сделалось не по себе. Возникло ощущение, что он знает. Нет, глупости! — А у меня дела в городе. Ловуд, ты готов отправиться в Лондар? Дракон поспешно допил чай и вскочил со стула. — Я подгоню экипаж. — Не нужно. Мы полетим. Точнее, ты полетишь, а я буду тихо молиться, чтобы болталка поскорее закончилась. — Как пожелаете. Пойду собираться. — Погрустневший Ловуд поплелся к выходу. — Ара Сандерс, а вы уверены? Он же не летун... — робко намекнула Ниара, когда ее брат покинул кухню. — Душа дракона раскрывается в небе, — тихо заметил Огрул. Главное, чтобы мою в процессе не вытряхнул. — Раз планы на день обозначены, то удачно всем позаниматься. — Многозначительно зыркнула на Ксандра, но снежный дракон уткнулся в чашку с чаем и сделал вид, что не заметил предупреждения. Если Ксандр начнет мешать, Огрул живо поставит его на место. С великим шаманом не забалуешь. Вдруг сумеет донести до нашего сексиста, что и драконицы не совсем безнадежны в магии? Перед отбытием в столицу я собиралась переодеться. В драконьем обществе встречали и провожали по одежке, а я из кожи вон лезла, чтобы создавать видимость правильной драконицы. Тогда мужчины расслаблялись и начинали вести себя как обычно. Тут-то мне и удавалось их удивить. Дома же я с удовольствием таскала бриджи из гардероба Рика. Забавно, но желание зайти в комнату Андерса у меня не возникало. — Ара Сандерс, уделите мне пару минут? — окликнул меня Огрул. И я догадывалась, какой вопрос последует за этим. Обернулась, сложила руки под грудью и улыбнулась: — Уверена, вы прекрасно позанимаетесь и без меня. Суровое выражение орочьей морды намекало, что со мной категорически не согласны. Более того, я подозревала, что Огрул согласился приехать в особняк потому, что был уверен, я стану изучать магию наравне с драконицами. — Вы владеете магией рода Сандерс, но не представляете, как ею управлять. Зато я прекрасно знаю, что магия рода Сандерс та еще стерва. — Сомневаюсь, что я смогу подчинить драконью магию, учитывая все обстоятельства. — Но разбираться в основах вам все равно желательно. — Зачем? Мы оба знаем, что это все временно. После возвращения Андерса магия вернется к своему законному владельцу. Я всего лишь временный сосуд. Не вижу смысла тратить свое время на то, что не пригодится мне в будущем. — Роду Сандерс нужен глава... — Вот именно. Глава, а не ученица за партой. Меня ждут в представительстве Сандерсов. Представляете, скоро праздник Первого полета, а я ничего о нем не знаю. И эти знания важнее, чем искусство управления огнем или изучение волшебных камней. Я подошла к стеклянной витрине и коснулась рукой. Судя по тому как вздрогнул Огрул, он только сейчас заметил шкаф с сокровищницей. Самые важные и мощные артефакты явили себя исключительно мне как главе рода. Причем сокровищница приняла привычное моему взгляду оформление. Особняк чувствовал мои предпочтения и старался угодить. Бр! Терпеть не могу магию. Причина банальная: я паршиво в ней разбираюсь. Ехидная зараза, именуемая силой рода, отозвалась тихим хмыком. — Вы все же побывали в волшебной шахте. И как вы намерены распорядиться добытым сокровищем? — Я уже им распорядилась. И, по-моему, неплохо. Красивые камушки. Орк пробурчал нечто нечленораздельное. Видимо, никак не мог понять, сказала ли я правду. Знал бы он, о чем я не упомянула, вообще бы дара речи лишился. Великий степной шаман и не подозревал, что вчера перед сном ир-ра Леона неимоверно меня взбодрила. Перед своим уходом свекровь соизволила обмолвиться, что Андерс возвращается домой. Представительство Сандерсов ждали небольшие изменения. Я, конечно, с большим уважением относилась к интерьеру особняка, но его уменьшенная копия мне была не нужна. Поэтому я выкроила время и объяснила Ловуду, что нужно переделать. Бывший практикующий юрист оказался потрясающим помощником. Как только ему обозначили фронт работ — дракона уже было не остановить. Не прошло и часа, а ко мне уже успел заглянуть поставщик тканей с образцами и мебельщик. Да, кровать я решила заменить. Вместо огромной двуспальной под темно-синим балдахином выбрала железную с коваными спинками, а в холл заказала несколько кушеток в таком же стиле. Драконы Суратара создавали изумительные вещи из металла. Было бы глупо отказываться от них только из-за неприязни к бабушке Рика и Андерса. |