
Онлайн книга «Ребенок-демон»
– Я слышал, вы были последней, кто ездил на лошади до ее гибели? Хобарт помолчал. Дженни нехотя кивнула. – Ну, в таком случае, – усмехнулся он, – дверь, должно быть, была закрыта тщательно! Другого от вас я не мог бы и ожидать! Даже если бы речь шла о волке, у которого есть руки. Она засмеялась: – В самом деле не так уж это и смешно. Если бы я действительно была виновата в ее гибели. И Холликросс погибла, потому что я... Теплой сухой рукой он погладил Дженни по плечу. Его юмор сменился братской симпатией. – Вы слишком переживаете, Дженни. Холликросс не вернуть. Есть ли в этом ваша вина? Едва ли... Ну, может, самая малость. Даже если бы вы и были виновны, самобичевание не приводит ни к чему хорошему. Вы произвели на меня впечатление человека, который все делает очень продуманно и редко совершает ошибки. Но мы все небезгрешны, и нам всем предстоит отвечать за свои грехи. – Вы не имеете права на ошибку, – поспешно возразила Дженни. – Если вы допустите ошибку и не будете внимательны, это проникнет к вам, откуда вы совсем его не ждете. Дженни взглянула в его холодные голубые глаза. Хобарт спокойно встретил ее взгляд и спросил: – Что проникнет, Дженни? – Я не знаю. Все, что угодно. Смерть, возможно. – Но мы не можем идти по жизни как кошки, выгнув спину дугой и принюхиваясь к возможной опасности. Голос доктора был глубокий, мягкий и почти гипнотический. – А я вынуждена так жить! – воскликнула Дженни. – Мама, папа, бабушка не смогли уследить за этим. А я должна! Она моргнула, смахивая слезу. И отвела взор от его глубоких, блестящих глаз. – Ну и?.. – выдохнул доктор, вынуждая ее продолжить разговор. – Наша беседа напоминает мне разговор психиатра и пациента. – Неужели? Она взглянула в его глаза и улыбнулась: – Вы прекрасно знаете это. И вы здесь не для того, чтобы выслушивать болтовню легкомысленной девчонки. – Угу. Но вы далеко не легкомысленны. – Все равно. Давайте прекратим этот разговор. – Отлично. Хобарт был хорошим психиатром. Он знал, когда нужно остановиться. Белки вновь привлекли к себе их внимание. Внезапно в глубине леса раздался низкий, животный рев. Дженни не поняла, был ли это вой волка или нет. Кому бы это ни принадлежало, прозвучал он громко и угрожающе. Доктор выглядел удивленным и слегка напуганным. – Может быть, нам лучше вернуться в дом, – предложила Дженни. Он быстро взял себя в руки: – Не вижу необходимости в этом. Если где-то и бродит волк, то он не решится выйти сюда днем. Как и любое животное, волк немного труслив. Он нападает только тогда, когда уверен в победе. Если он давно обитает в этих местах, то уже хорошо изучил людей и знает, что их тяжело победить. – Все равно я хочу пойти домой. Я хочу отдохнуть перед обедом и не желаю пропустить новости. – Вы не против, если я останусь здесь? – Нет, – ответила Дженни. – Наслаждайтесь природой. Лес такой прекрасный, а белки ужасно забавные. Она поднялась, стряхнула с джинсов прилипшие хвойные иглы. В этот момент она заметила Ричарда Браккера на открытой веранде. Он пристально смотрел на лужайку, где сидели Дженни и доктор. Поняв, что она увидела его, кузен поспешно ушел с веранды и скрылся за массивными дверями. Это могло означать, что он либо разозлился, либо очень спешит. Подойдя к входной двери, она не обнаружила Ричарда поблизости. Девушка повернулась и посмотрела в сторону, где остался сидеть Уолтер Хобарт. Доктор был на том же месте и внимательно вглядывался в лес. Он склонил голову, как бы прислушиваясь к чему-то. Дженни показалось, что он не наблюдает за белками, а вглядывается в глубину леса, пытаясь разглядеть нечто скрытое в густой листве. За ужином доктор подробно доложил им о своем первом сеансе с малышкой. Дженни обнаружила, что ей интересно слушать о методах, которые он планирует применить при лечении Фрейи. Мысли Хобарта о человеческой психике, о том, что заставляет людей быть такими, какие они есть, очень успокаивали Дженни. После того как он дал свои разъяснения о поведении человека, она стала лучше понимать людей. Действия человека стали казаться гораздо менее загадочными и более благоразумными, чем это было раньше. Ей так хотелось, чтобы Уолтер объяснил ей суть поступков Ричарда. На протяжении всего ужина кузен сидел мрачный, погруженный в свои мысли. И только шутки доктора отвлекали его. Часто Дженни ловила на себе взгляд Ричарда. Молодой человек следил за ней со странным и загадочным выражением лица. "Интересно, что у него на уме?" – подумала она. Без четверти десять Хобарт извинился и откланялся, сославшись на то, что ему необходимо записать на магнитофон размышления о первом сеансе, чтобы не растерять первые впечатления и использовать их в дальнейшем. Вслед за ним ушла и Кора. Она направилась на кухню переговорить с Анной и отдать необходимые распоряжения. Дженни и Ричард остались одни. Почти сразу кузен начал разговор, как будто он весь вечер только и ждал возможности остаться с ней наедине. – Ты слышала вой волка в обед, когда вы были в лесу? – поинтересовался он. Девушка поняла, что это не то, о чем он в самом деле хотел спросить. Он задал этот вопрос с тем, чтобы прервать молчание. – Я не уверена, был ли это волк. – Дженни пыталась придать голосу более дружелюбный тон, но это удавалось с трудом. Она надеялась, что двоюродный брат не заметит ее смущения. – Завтра приезжает Ли Саймингтон – тот ветеринар, которому я отвез труп Холликросс. Девушка понимала, что кузен пытается втянуть ее в разговор. – Зачем? – удивилась Дженни. – Чего еще ему здесь надо? – Я не знаю. Но любая вещь может помочь делу. Возможно, он даст ключ к разгадке того, что это еще за волк такой, какой разновидности. – Ну а какая польза от уточнения разновидности волка? Ричард нахмурился: – О, это может существенно помочь. Пока я не могу сказать, что я имею в виду. Я только... только хочу, чтобы ты знала о приезде Ли. Только ты, и никто больше. Даже Кора. Если это возможно, я хочу, чтобы все оставалось так, как есть. – Зачем же меня посвящать в это? – удивилась Дженни. Все настолько неожиданно. Маленькая деталь, но она насторожила ее. – Тебе нравится Хобарт? – поинтересовался Ричард. – Да. Он очень мил. Особенно когда рассказывает свои истории. |