
Онлайн книга «Самый темный вечер в году»
— Так. Так. Не склонен. — Никогда не верил в Антуана и тому подобное. — Какого Антуана? — в недоумении переспросила Эми. — Антуан, — нетерпеливо повторил он. — Антуан, слепая собака с Филиппин, которая водит автомобиль. — Антуан не слепой. — Ты говорила, что он слепой. — Слепой — Марко, а не собака. — Неважно. Значения это не имеет. — Для Антуана и Марко имеет. — Речь о том, что я — скептик. — Марко ведет автомобиль, Антуан его направляет. — Видишь? Это же бред. Собаки не могут говорить. — У них телепатическая связь. Брайан глубоко вдохнул. — Ты такая со всеми? — В каком смысле? — Сводишь с ума. — Нет, не со всеми. В основном только с тобой. Он нахмурился. — Ты только что сказала мне что-то важное? — А как ты думаешь? — Думаю, да. Что это было? — Ты — умный, талантливый, уравновешенный, непьющий, здравомыслящий, да еще и красивый архитектор. Должен все понять сам. У него слишком кружилась голова, чтобы осознать смысл ее слов. Поэтому он просто поцеловал Эми. — С нами происходит что-то очень уж необычное. Давай не отвлекаться. Иди сюда. Посмотри. Он подвел Эми к кухонному столу, на котором сложил все рисунки, в том порядке, в каком они выходили из-под его карандаша. Эми улыбнулась, взглянув на верхний. — Это Никки. — Ты видишь именно это? — А разве не Никки? Выглядит точно так. — Но это все, что ты видишь? — А что еще я должна увидеть? — Не знаю. — Милый, я не критик-искусствовед. — Есть что-то в ее глазах. — Что именно? — Что-то… Когда Брайан убрал верхний рисунок, открывая лежащий под ним, Эми прокомментировала: «Крупный план». — Все крупнее и крупнее. — Он убирал один рисунок за другим. — Когда ты их нарисовал? — После того как ты привезла меня сюда. — Все? Разве такое возможно? — Нет. Невозможно. Она оторвала взгляд от рисунков. — Невозможно. Так много рисунков, на таком уровне, за несколько часов. — Что ты хочешь этим сказать? — Будь я проклят, если знаю. Произошло нечто экстраординарное, продолжало происходить, но он не находил слов, чтобы выразить, что испытал, что почувствовал. Ранее Брайан вел обычную жизнь, пытаясь принципами архитектуры наводить порядок в хаосе существования. Теперь хаос сокрушил его, и хотя он осознавал, что под хаосом таится новый порядок, не мог его разглядеть. Он посмотрел на часы, на рисунки, снова на часы, на Эми. — Такое ощущение, словно что-то в меня вселилось. — В тебя. И что? — Вывело меня за время. Даже не знаю, что хочу этим сказать. Я находился здесь, на кухне. И не находился. Я рисовал, но на самом деле рисовал не я. Я что-то увидел в глазах Никки, и мой гость, который вселился в меня, пытался помочь мне нарисовать то, что я увидел. — Ты что-то увидел в глазах Никки? Что ты хочешь этим сказать? Что ты увидел в ее глазах? — Не знаю. Но очень сильно почувствовал. Что то. — Он разложил на столе последние четыре рисунка, самые абстрактные, чтобы Эми могла посмотреть на все сразу. — Что ты видишь, Эми? Что ты видишь? — Свет, тени, какие-то очертания. — Они что-то означают. Что они означают? — Не знаю. Они прекрасны. — Правда? Я тоже так думаю. Но почему? Почему они прекрасны? — Просто прекрасны. — Ты сказала — очертания. Какие очертания ты видишь? — напирал Брайан. — Просто очертания, формы. Свет и тени. Ничего конкретного. — Это что-то конкретное, — не согласился Брайан. — Я просто не смог его нарисовать. Оно практически здесь, на странице, но ускользает от меня. — Что случилось еще, Брайан? Почему ты такой возбужденный? — Я не возбужденный. Взволнованный. Потрясенный. Изумленный. Испуганный. Но не возбужденный. — А мне кажется, что ты очень возбужден. — Галлюцинации. Наверное, в этом все дело, слуховые галлюцинации. Потому что я совершенно вымотался. Этот наводящий ужас звук. Я не могу его описать. Наводящий ужас, но одновременно… восхитительный. Он думал, что при упоминании галлюцинаций она подозрительно глянет на него, но этого не произошло. Вот тут он понял, что у нее есть своя история, которую ему предстоит услышать. — И тени, — продолжил он. — Быстрые тени, шляющиеся и исчезающие. Возникающие ниоткуда. У меня болели глаза. Я подумал, что мне нужно выспаться. Пойдем со мной. Я тебе это покажу. — Покажешь мне что? Он взял ее за руку, вывел из кухни и только в коридоре ответил: — Спальню. Кровать. — Знаете, мистер Тестостерон, вам не удастся уложить меня под одеяло. — Я знаю. Кто знает это лучше меня? Я веду тебя в спальню не за этим. Это потрясающе, — они вошли в спальню, встали у изножия кровати. — Видишь? — Вижу что? — Она идеальная? — Кто? — Кровать. Идеально застелена, аккуратно, без единой складочки. — Поздравляю. Будь у меня медаль «За заслуги», я бы тут же наградила тебя, под барабанный бой. — Наверное, я плохо объясняю. — Попытайся еще раз. — Я родился в Канзасе. — Интересное начало. — В Канзасе, в торнадо. — Я слышала эту историю. — О той ночи я ничего не помню. — Рождение прошло незаметно? Ты не обратил на него внимания? — Разумеется, я слышал рассказ о той ночи. Тысячу раз, от бабушки Николсон и от матери. В ту ветреную ночь, за неделю до срока, у матери Брайана, Анджелы, начались родовые схватки. Воды отошли около полуночи, и она разбудила отца Брайна, Джона. Он одевался, чтобы отвезти Анджелу в больницу, когда заревели сирены, предупреждая о приближающемся торнадо. Мать Анджелы, Кора Николсон, находилась с ними, она приехала из Уичито, чтобы помочь после родов. К тому времени, когда она, ее дочь и зять вышли из дома, направляясь к автомобилю, ветер значительно усилился. |