
Онлайн книга «Дело любящей сестры»
– Кассир и бухгалтер. Я перевожу платежи иностранным партнерам, занимаюсь обменом валюты. Я… Мистер Мейсон, наверное, произошла ошибка. – Давайте проанализируем основные факты дела, Диана. Вы пришли ко мне в контору. При вас был чемоданчик, полный денег. Вы… – Откуда вы узнали, что находится в чемоданчике? – перебила девушка. – Моя оператор коммутатора увидела содержимое. – О! – воскликнула Диана. – Вы поместили объявление в газете, означающее, что вы приехали в Лос-Анджелес, чтобы выплатить отступные шантажисту. Так что давайте делать выводы. Вы используете вымышленное имя. Вы летите в Лос-Анджелес, помещаете объявление в газету, у вас при себе крупная сумма наличными. Компания, в которой вы работаете, решает, что у них образовалась недостача. Они приглашают аудитора. Диана молчала. Из открытого окна с улицы доносились различные звуки. – Итак? – через некоторое время спросил Мейсон. – Просто фантастика, – наконец сказала девушка. – Я… я ничего не могу поделать. – Я пытаюсь вам помочь, Диана, – напомнил Мейсон. – Пока вы только осложняете мою работу. Не исключено, что, если вы откроете мне всю правду, я с пользой потрачу время и добьюсь желаемых для вас результатов, вместо того чтобы бегать кругами… Вы на самом деле присвоили деньги? – Боже, нет! – Сколько у вас наличных в этом чемоданчике? – Пять тысяч долларов. – Откуда вы их взяли? Она молчала несколько секунд, а потом подняла глаза на Мейсона. – Я открою вам правду, – решила она. Мейсон откинулся назад на стуле. – Поздновато, конечно. Теперь я не знаю, сколько времени у нас осталось. – Все произошло, когда мой брат попал в автокатастрофу, – начала Диана. – После того как Эдгара отвезли в больницу, я отправилась к нему на квартиру, чтобы взять для него бритвенные принадлежности и что там еще ему может понадобиться. Я обнаружила собранные чемоданы и письмо, адресованное «дорогому беглецу», в котором говорилось, что автор устал ждать и что он или получает пять тысяч долларов до вечера вторника, или примет определенные меры. – Письмо было написано от руки или отпечатано на машинке? – уточнил Мейсон. – Отпечатано на машинке, включая подпись. – И подписано «тридцать шесть – двадцать четыре – тридцать шесть»? – Да. – Откуда отправлено? – Из Лос-Анджелеса. – Что вы сделали? – Мистер Мейсон, мой брат лежал без сознания в больнице. Я не могла его подвести. Я поместила объявление в газету, как и требовал автор письма, а потом приехала сюда. – А деньги? – Я нашла их в портфеле у Эдгара на квартире. Брат был готов к отъезду. Очевидно, собирался ехать на машине. Он приготовил портфель с деньгами, чемодан и спортивную сумку. – А откуда он взял деньги? – Мистер Мейсон, я… я не знаю! – Ваш брат работает в одной компании с вами? – Да. – Он мог присвоить деньги компании? – Мистер Мейсон, во-первых, Эдгар никогда не пойдет на преступление. Во-вторых, у него нет доступа к деньгам компании. Они хранятся в сейфе. Код знает только высшее руководство. – А вы? – И я тоже. В мои обязанности входит проверка учетной документации по наличным. Не каждый день, конечно. Два раза в месяц я просматриваю расходные ордера, складываю выплаченные суммы и сверяю с деньгами в кассе. – Расскажите мне поподробнее об Эдгаре, – попросил Мейсон. – Он на полтора года младше меня. Он… наши родители погибли пять лет назад. Я пыталась помогать Эдгару – в меру своих сил. Он очень чувствительный и… – Вы оба работаете в компании «Эскобар», – перебил Мейсон. – Кто устроился туда первым? – Я. – Что представляет собой компания? – Осуществляет экспортные и импортные поставки. – Какая это компания? – Что вы имеете в виду? – Большая, маленькая… – В общем-то, все находится в руках одного человека. – И кто этот босс? – Мистер Гейдж. Франклин Т. Гейдж. – Сколько служащих в фирме? – Человек десять-пятнадцать, если брать всех. В конторе полный рабочий день заняты пять человек. – Если я правильно вас понял, еще кто-то работает и за пределами конторы, не так ли? – Торговые агенты. – Они тоже считаются служащими компании? – В некотором роде. – Сколько лет Франклину Гейджу? – Сорок с чем-то. Может, сорок пять. – Он управляет компанией? – Да. Все находится в его руках. – Кто идет за ним? – Хоумер. – Хоумер Гейдж? – Да. – Сын? – Племянник. Мейсон прищурился в задумчивости. – Через какое время после того, как вы устроились в «Эскобар», ваш брат также начал работать на эту компанию? – Примерно через полгода. – А чем он занимался эти полгода? – Ничем. Его уволили с предыдущего места. Он оказался впутанным в интриги и… Это длинная история. – На что он жил? – Я его содержала. – А через полгода вы помогли ему устроиться в ту же компанию, где работаете сами… Кто согласился его взять – Франклин Гейдж или Хоумер? – Франклин. Мейсон посмотрел девушке прямо в глаза. – Вы не обсуждали это с Хоумером, Диана? – Я говорила с мистером Гейджем. С мистером Франклином Гейджем. – На работе? – Нет. Один раз я задержалась допоздна, мистер Гейдж сказал, что я пропустила ужин из-за работы, а поэтому компания оплатит его мне. – И вы воспользовались этим предложением, чтобы в уютной обстановке завести разговор о своем брате и поинтересоваться, нельзя ли устроить Эдгара на работу? |