
Онлайн книга «Скорость»
Коттл заснул, не погасив масляную лампу, при свете которой читал вестерны и спиртным загонял себя в сон. Но хотя лампа и горела, он не смог запомнить какие-либо важные приметы убийцы. Не смог даже прикинуть его рост и вес. Он заявил, что в голосе безумца не было ничего особенного. Билли предположил, что Коттл знал больше, но боялся сказать. Тревога, которая читалась в его выцветших синих глазах, была такой же неприкрытой, как тот ужас, который, по его словам, испытывала запечатленная на фотографии женщина, потом лишившаяся лица. Судя по длине пальцев Коттла и костям запястий, в свое время он мог дать сдачи. Но теперь, по его собственному признанию, стал слабаком, не только эмоционально и морально, но и физически. Тем не менее Билли наклонился к нему и вновь попытался переманить на свою сторону. — Поддержите меня с обращением в полицию. Помогите мне… — Я не могу помочь даже себе, мистер Уайлс. — Но когда-то вы знали как. — Не хочу вспоминать. — Вспоминать — что? — Ничего. Я же сказал вам… я — слабак. — Похоже, вам хочется им быть. Подняв бутылку к губам, Коттл сухо улыбнулся и, прежде чем выпить, сказал: — Разве вы не слышали… «кроткие наследуют землю»? [11] — Если вы не хотите сделать это для себя, сделайте для меня. Облизав губы, потрескавшиеся от солнца, Коттл спросил: — С какой стати? — Кроткие не стоят, наблюдая, как кто-то уничтожает другого человека. Кротость — это не трусость. Большая разница. — Оскорблениями вы не побудите меня к сотрудничеству. Меня оскорбить нельзя. Мне все равно. Я знаю, что я — ничто, и меня это вполне устраивает. — Тем, что вы пришли сюда, чтобы исполнить его приказ, вы не гарантируете себе безопасность в собственном коттедже. Коттл навернул крышку на горлышко. — Я в большей безопасности; чем вы. — Отнюдь. Вы — свободный конец веревочки. Послушайте, полиция защитит вас. Сухой смешок сорвался с губ бродяги. — Вот почему вы так стремитесь прибежать к ним: ради защиты? Билли промолчал. А Коттл, которому молчание Билли, похоже, прибавило смелости, продолжил, и в голосе его явственно слышалось самодовольство: — Как и я, вы — ничто, только еще не знаете об этом. Вы — ничто, я — ничто, мы все — ничто, и что касается меня, если этот псих оставит меня в покое, пусть делает что хочет и с кем хочет, поскольку он — тоже ничто. Наблюдая, как Коттл отвернул с горлышка бутылки крышку, которую только что навернул, Билли спросил: — А если я сброшу вас с крыльца и пинками выгоню со своего участка? Он звонит мне иногда, чтобы пощекотать нервы. Когда позвонит в следующий раз, я скажу ему, что вы — пьяница, не можете связать двух слов и я ничего не понял из того, что вы мне сказали. Загорелое и красное от многолетнего пьянства лицо Коттла не побледнело, но легкая улыбка самодовольства, оставшаяся на лице после его тирады, исчезла. Коттл принялся извиняться: — Мистер Уайлс, сэр, пожалуйста, не обижайтесь. Я не контролирую слова, которые вылетают из моего рта, как не могу контролировать виски, которое в него вливается. — Он хотел, чтобы вы рассказали мне о лице в банке, не так ли? — Да, сэр. — Почему? — Не знаю. Он не консультировался со мной, сэр. Просто велел сказать вам то-то и то-то, и я здесь, потому что хочу жить. — Почему? — Сэр? — Посмотрите на меня, Ральф. Коттл встретился с ним взглядом. — Почему вы хотите жить? — спросил Билли. Вопрос этот определенно затронул какую-то cтpyну в душе Коттла, словно он никогда им не задавался. Он отвел глаза, схватился за бутылку виски уже не одной, а двумя руками. — Почему вы хотите жить? — настаивал Билли. — А что еще делать? — Избегая взгляда Билли, Коттл поднял бутылку обеими руками, словно чашу. — Я хочу выпить еще капельку, — он словно спрашивал разрешения. — Валяйте. Коттл сделал маленький глоток, потом еще один. — Выродок велел вам рассказать мне о лице в банке, потому что хочет, чтобы этот образ отпечатался у меня в голове. — Если вы так считаете. — Речь идет об устрашении, о том, чтобы заставить меня понервничать. — Вы нервничаете? Вместо того чтобы ответить, Билли спросил: — Что еще он велел мне сказать? Словно переходя к делу, Коттл навернул крышку на горлышко и на этот раз убрал плоскую бутылку в карман пиджака. — У вас будет пять минут на принятие решения. — Какого решения? — Снимите часы и положите их на ограждение крыльца. — Зачем? — Чтобы отсчитать пять минут. — Я могу отсчитывать их, оставив часы на запястье. — Положив часы на ограждение, вы положите начало отсчету. Лес на севере оставался тенистым и прохладным даже в жаркий день. Зеленая лужайка, золотистая трава, несколько раскидистых дубов, потом пара домов ниже по склону и на востоке. С запада проходило шоссе, за которым тянулись поля с редкими рощами. — Он наблюдает за нами? — спросил Билли. — Пообещал наблюдать, мистер Уайлс. — Откуда? — Не знаю, сэр. Поэтому, пожалуйста, пожалуйста, снимите часы и положите на ограждение. — А если не сниму? — Мистер Уайлс, не надо так говорить. — А если не сниму? — повторил Билли. — Я говорил вам, — чуть ли не взвизгнул Коттл, — он срежет мое лицо, срежет с меня живого. Я говорил вам. Билли поднялся, снял с запястья «Таймекс», положил на ограждение так, чтобы циферблат был виден с обоих кресел-качалок. По мере того как солнце поднималось к зениту, оно растопляло все тени, кроме тех, что в лесу. Закутанные в зеленые плащи деревья не выдавали никаких тайн. — Мистер Уайлс, вы должны сесть. Ярко-желтый свет солнца заставил Билли сощуриться. При таком свете человек мог затаиться в тысяче мест, надежно укрытый этим ослепляющим светом. — Вы его не обнаружите, — сказал Коттл, — и ему не понравится ваше стремление обнаружить его. Пожалуйста, вернитесь к креслу и сядьте. |