
Онлайн книга «Фантомы»
В то мгновение, когда стул еще был в воздухе, Брайс уже бросился за убегавшим, поэтому стул пролетел мимо головы шерифа, не причинив ему никакого вреда, и грохнулся на пол позади него. Брайс в этот момент огибал стол. Ударом ноги Кейл распахнул дверь и выскочил в коридор. Брайс отставал от него всего на четыре шага. Тал Уитмен слетел с подоконника так, словно его снесло оттуда взрывом, и сейчас мчался на шаг позади Брайса, крича во все горло. Выскочив в коридор, Брайс увидел, что Флетчер Кейл несется по направлению к желтой входной двери, находившейся от него примерно в двадцати футах. Он припустился вдогонку за этим сукиным сыном. Кейл с разбега налетел на ручку и распахнул металлическую дверь. В следующее мгновение, когда Кейл уже заносил ногу через порог, собираясь выскочить на посыпанную щебнем стоянку возле полицейского участка, Брайс настиг его. Чувствуя, что Брайс уже у него за спиной, Кейл с невероятной быстротой и гибкостью развернулся и выбросил вперед свой огромный кулак. Брайс увернулся от удара и сам влепил кулаком по твердому и плоскому животу Кейла, а потом со всего маху ударил его по шее. Кейл отшатнулся назад, прижав руки к горлу, кашляя и ловя ртом воздух. Брайс двинулся на него. Но Кейлу досталось не так сильно, как он притворялся. Он прыгнул навстречу Брайсу и крепко зажал его своей железной хваткой. — Ах ты гад! — рычал Кейл, брызжа слюной. Его серые глаза были широко раскрыты, рот свирепо оскален, во всем его облике появилось что-то волчье. Руки Брайса оказались прижатыми к телу, и, хотя он и сам был достаточно силен, вырваться из тисков Кейла не мог. Так, вместе, борясь друг с другом, они сделали несколько шагов назад, споткнулись и грохнулись, причем Кейл очутился наверху. Голова Брайса больно ударилась о мостовую, и на мгновение ему почудилось, что он вот-вот потеряет сознание. Кейл ударил его, но не очень сильно, потом вдруг скатился с него и быстро пополз на карачках куда-то в сторону. С трудом прогоняя возникшую у него перед глазами темную пелену и удивляясь, что Кейл почему-то не воспользовался преимуществом, которое имел, Брайс перевернулся и встал на четвереньки. Он потряс головой — и тут увидел, куда устремился его противник. За револьвером. Он лежал на щебенке в нескольких ярдах от них, мрачно поблескивая в желтоватом свете натриевых ламп. Брайс схватился за кобуру. Пустая. Валявшийся на земле револьвер был его собственным. По-видимому, когда шериф упал, револьвер выскользнул из кобуры и отлетел в сторону. Рука убийцы сомкнулась на оружии. В этот момент Тал Уитмен изо всей силы ударил Кейла сзади по шее полицейской дубинкой и тот свалился без сознания прямо на револьвер. Присев с ним рядом, Тал перевернул Кейла на спину и проверил его пульс. Держась за собственный раскалывающийся затылок, Брайс, прихрамывая, подковылял к ним. — Как он, Тал? Цел? — Вполне. Через пару минут оклемается. — Уитмен подобрал револьвер Брайса и поднялся. — Я тебе обязан, Тал, — поблагодарил Брайс, принимая из его рук оружие. — Чепуха. Как твоя голова? — Пройдет. На этот раз повезло. — Я не ожидал, что он бросится удирать. — Я тоже не ожидал, — сказал Брайс. — Такие люди, когда их по-настоящему припрешь, обычно становятся все спокойнее, хладнокровнее и осторожнее. — Ну, этот, видимо, решил, что для него уже все кончено. В дверях полицейского участка стоял Боб Робин, с ужасом глядел на них и молча качал головой. * * * Некоторое время спустя, когда Брайс Хэммонд уже сидел за столом, заполняя бланки, в которых Флетчеру Кейлу предъявлялось обвинение в совершении двух предумышленных убийств, в открытую дверь его комнаты постучал Боб Робин. Брайс поднял голову. — Ну что, адвокат, как ваш клиент? — С ним все в порядке. Но он уже больше не мой клиент. — Вот как? Это было его решение или ваше? — Мое. Я не могу вести дела клиента, который лжет мне буквально во всем. Не люблю, когда из меня делают дурака. — Так что, ему прямо сейчас потребуется другой адвокат? — Нет. Он намерен просить у судьи общественного защитника, когда ему будет предъявлено обвинение. — Это будет завтра утром, первым делом. — Не теряете даром времена, а? — Только не с этим типом, — ответил Брайс. — Правильно, — кивнул Робин. — Это очень мерзкий тип, Брайс. — Робин помолчал, а затем негромко произнес: — Знаете, я на целых пятнадцать лет отошел от католической веры. Я уже давным-давно решил для себя, что ангелов, чертей, чудес и тому подобного не существует. Я считал себя слишком образованным человеком, чтобы верить в то, будто Зло — Зло с заглавной буквы — ходит по миру на козлиных копытах. Но сейчас здесь, в камере, Кейл вдруг окрысился на меня и заявил: «Ничего они со мной не сделают. Меня не сломить. Никому. Я из этого выпутаюсь». А когда я предостерег его против чрезмерного оптимизма, он сказал: «Я таких, как вы, не боюсь. И никаких убийств я не совершал. Я просто избавился от мусора, который отравлял мне жизнь». — Господи Иисусе, — проговорил Брайс. Они помолчали оба. Потом Робин вздохнул. — А что все-таки такое эти «Высокогорные инвестиции»? Как они связаны с мотивами его преступления? — спросил он. Но прежде чем Брайс успел ответить, в комнату торопливо вошел Тал Уитмен. — Брайс, можно тебя на пару слов? — Он взглянул на Робина. — Если можно, наедине. — Конечно, — проговорил Робин. Адвокат вышел, Тал прикрыл за ним дверь. — Брайс, ты знаешь доктора Дженифер Пэйдж? — Она некоторое время тому назад открыла кабинет в Сноуфилде. — Точно. Но что она за человек, ты знаешь? — Я с ней незнаком. Слышал, правда, что она неплохой врач. Жители этих маленьких горных деревушек теперь довольны, что им не надо больше ездить к врачам в Санта-Миру. — Я тоже с ней незнаком. Я престо хотел спросить... может быть, до тебя доходило... не выпивает ли она. Я хочу сказать... не пьет ли? — Нет, я ничего подобного про нее ее слышал. А что? Что случилось? — Она позвонила пару минут назад. Говорит, что в Сноуфилде произошла катастрофа. — Катастрофа? Какая катастрофа? — Она говорит, что не знает. — А когда ты с ней разговаривал, у нее не было истерики? — спросил, помолчав немного, Брайс. |