
Онлайн книга «Приключения рождественского пудинга»
– Вы хотите получить мою консультацию, мистер Фарли? – повторил он еще раз ровным голосом. Неожиданно поведение миллионера изменилось. Он подался вперед, и его голос понизился до хрипа. – Да. Да… Я хочу услышать от вас, что вы думаете… Всегда обращайся к лучшим! Я всегда это говорю! К лучшему доктору, к лучшему детективу – и пусть они разбираются. – И все-таки, Monsieur, я не понимаю. – Естественно, – резко ответил Фарли, – я же еще не начал говорить. – Еще больше подавшись вперед, он задал неожиданный вопрос: – Что вы, месье Пуаро, знаете о снах? Брови маленького человечка полезли на лоб. Он ожидал всего, чего угодно, но только не этого. – Я бы порекомендовал вам, Monsieur Фарли, почитать «Книгу снов Наполеона» или обратиться к практикующему психологу с Харли-стрит. – Сделал и то и другое… – произнес Бенедикт Фарли своим обычным голосом. В воздухе повисла пауза, а потом миллионер заговорил – сначала почти шепотом, а потом его голос становился все громче и громче. – Каждую ночь один и тот же сон. Я боюсь, говорю я вам, просто боюсь… Сон всегда один и тот же. Я в своем кабинете – он расположен за соседней дверью – сижу и работаю. Рядом стоят часы, я смотрю на них и вижу время – ровно двадцать восемь минут четвертого. Вы понимаете меня, время всегда одно и то же… И когда я вижу это время, месье Пуаро, я понимаю, что должен сделать. Я не хочу этого делать, мне претит делать это, но я должен… Голос Фарли превратился в визг. – И что же вы должны сделать? – невозмутимо спросил Пуаро. – В двадцать восемь минут четвертого, – хрипло ответил Фарли, – я открываю второй ящик правой тумбы моего стола и достаю оттуда револьвер, который там храню. Заряжаю его и подхожу к окну. А потом… потом… – Я вас слушаю… – А потом я убиваю себя… – прошептал Бенедикт Фарли. В комнате установилась гробовая тишина. – И в этом заключается ваш сон? – спросил детектив спустя какое-то время. – Да. – И он повторяется из ночи в ночь? – Да. – А что происходит после того, как вы себя убиваете? – Я просыпаюсь. Пуаро задумчиво кивнул. – А кстати, вы действительно держите револьвер именно в этом ящике? – Да. – Зачем? – Я всегда держу его там. Надо быть готовым. – Готовым к чему? – Человек в моем положении всегда должен быть начеку, – раздраженно пояснил Фарли. – У всех богатых людей есть враги. Пуаро не стал распространяться на эту тему. Несколько мгновений он сидел молча, а потом спросил: – И почему же вы послали за мной? – Я вам отвечу. Прежде всего я проконсультировался с врачом – с тремя, если быть точным. – И?… – Первый сказал мне, что вся проблема в питании. Он был представителем старой школы. Второй, молодой, представлял современную медицину. Он заверил меня, что все это связано с каким-то происшествием в далеком детстве, которое случилось именно в двадцать восемь минут четвертого. И вот теперь я, по его словам, изо всех сил стараюсь не вспоминать об этом, символом чего становится мое самоуничтожение. Это его объяснение. – А третий врач? – поинтересовался Пуаро. Голос Бенедикта Фарли вновь поднялся до уровня визга. – Он тоже был молод. И его теория просто абсурдна! Он считает, что я устал от жизни, что считаю свою жизнь невыносимой и что намеренно хочу ее закончить. Но, поскольку признание этого факта равно признанию того, что я неудачник по жизни, в период бодрствования я отказываюсь признать эту правду. А когда сплю, все ограничения исчезают, и я делаю то, что хочу сделать в действительности. То есть убиваю себя. – То есть он считает, что вы, сами не зная об этом, хотите свести счеты с жизнью? – уточнил Пуаро. – И это невозможно, невозможно! – визгливо прокричал Бенедикт Фарли. – Я совершенно счастлив! У меня есть все, что я могу пожелать, – все, что можно купить за деньги! Это просто невероятно – о таком даже подумать страшно! Пуаро с интересом посмотрел на своего собеседника. Возможно, что-то в этих трясущихся руках, в этом дрожащем визгливом голосе сказало ему о том, что во всем сказанном чересчур много страсти и наигранности, что даже то, как это все произносится, вызывает подозрение. Так что он удовлетворился тем, что сказал: – И какую роль во всем этом вы отводите мне, Monsieur? Неожиданно Бенедикт Фарли успокоился. Он выразительно постучал пальцем по стоящему рядом столику: – Есть еще одна возможность. И если я прав, то вы – тот человек, который должен о ней знать! Вы знамениты, вы раскрыли сотни преступлений – иногда фантастических и совершенно невероятных. Так что вы поймете… – Пойму что? Голос миллионера понизился до шепота. – Предположим, они хотят меня убить… Можно ли сделать это таким образом? Могут они заставить меня видеть один и тот же сон каждую ночь? – Вы сейчас о гипнозе? – Да. Эркюль Пуаро задумался. – Наверное, такое возможно, – сказал он наконец. – Но это вопрос скорее к врачу. – Вы сами о таком никогда не слышали? – Нет. Если подумать, то нет. – Вы понимаете, к чему я? Меня заставляют ночь за ночью видеть один и тот же сон – а потом, в один прекрасный день, все это меня настолько достает, что я поступаю так, как вижу во сне. Делаю то, что так много раз видел, – убиваю себя! Детектив медленно покачал головой. – Вы думаете, такое невозможно? – спросил Фарли. – Невозможно? – переспросил Пуаро. – Я не мыслю такими категориями. – Но вы думаете, что это неосуществимо? – Практически – да. – Доктор тоже так сказал… – пробормотал Бенедикт Фарли, а потом его голос вновь усилился до визга, и он выкрикнул: – Но почему мне снится этот сон? Почему? Почему? И вновь сыщик покачал головой. – Вы уверены, что никогда ни с чем подобным не сталкивались? – отрывисто спросил его Фарли. – Никогда. – Вот это я и хотел узнать. Пуаро деликатно прочистил горло. – Вы позволите задать вам один вопрос? – Что? Что вы сказали?… Спрашивайте, что хотите. – А кого вы подозреваете в желании убить вас? – Никого. Вообще никого, – рыкнул Фарли. – Но ведь такая идея приходила вам в голову, – не отставал Пуаро. |