
Онлайн книга «Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек»
В медицинском крыле по случаю ночи находились только дежурные врач и медсестра Кристиано и Виолетта, и должен был подойти Бруно. Октавио осторожно положил Франческу на диван в кабинете. — Сейчас придёт Бруно и вылечит тебя, — подмигнул он Франческе. — Всё пройдёт, ничего не нужно делать, — шептала Франческа. — Всегда всё само проходит, я здорова. Госпожа де Шатийон, со мной всё в порядке, я завтра приду на работу. — А это уже как Бруно скажет, — ответила Элоиза. Бруно пришёл, хмуро глянул на собравшуюся компанию. — Доброго всем вечера. О как, гости из аналитического отдела на ночь глядя. Причём некоторых гостей я пока знаю исключительно по слухам. Здравствуйте, сударыня, — кивнул он Франческе. — Сами расскажете, что с вами, или они это сделают? — тем временем Бруно щупал лоб, смотрел зрачки, измерял давление, считал пульс. — Её вчера побил её парень, — сообщила Кьяра. — И прилично побил. У неё, наверное, голова стряхнута, её всё время тошнит и один раз даже рвало, когда обратно ехали. — Что? — подскочил Октавио. — Это тот задохлик виноват? Так его правильно грохнули! — Её парня убили? Надеюсь, не вы? — поинтересовалась Элоиза. Ну Франческа, ну тихоня! — Нет, не понадобилось, — ответил Октавио. — Кто-то до нас успел. Но по его виду было понятно, что он сам не прочь убить того парня ещё разок. — Рентген и томографию, — кивнул Бруно Виолетте. Виолетта и Кристиано помогли Франческе встать на ноги и увели её. Но через пару минут растерянная Виолетта выглянула в приёмную и сказала: — Госпожа де Шатийон, вы ведь ей начальница, ну скажите, пусть она не сопротивляется! Она ж ничего сделать не даёт! Элоиза взглянула на Кьяру, и обе они отправились в недра владений Бруно. Элоизе не раз случалось бывать в диагностическом отделении, там не было ничего страшного или странного, и она не понимала, что не так с Франческой. — Элоиза, убедите вашу сотрудницу снять пирсинг, хорошо? — попросил Бруно. Ах да, пирсинг. Элоиза вздохнула и подошла к полулежащей Франческе. — Госпожа Виньоле… Франческа. Вам нужно сделать томографию, для этого нужно снять весь металл, что на вас сейчас есть. — Нет, ничего не нужно. Завтра всё будет в порядке, — прошептала Франческа. — Так, ясно. Франческа, прошу прощения, но сейчас ни Бруно, ни я не готовы принять к сведению ваше мнение. Вам остаётся только подчиниться, — она положила голову на холодный лоб сотрудницы, сосредоточилась и обездвижила её. — Кьяра, помогай. Найди что-нибудь, куда это всё сложить. Кьяра добыла какую-то лабораторную стеклянную чашку, и Элоиза стала складывать туда свою добычу. — Ничего себе, они как сами вам в руки выскакивают! — восхитилась Кьяра. Так и есть, конечно, но зачем Кьяре об этом знать? Уши, оба, много, бровь, нос, верхняя губа. На языке, слава господу, ничего нет. Зато… Элоиза прикрыла глаза и сосредоточилась. Оба соска, пупок и, гм… ладно, её всё равно раздевать. — Кьяра, сходи ко мне в гардеробную, там у зеркала должна стоять деревянная шкатулка, пустая. Принеси её, сложим всё это богатство, — она достала из кармана ключ и положила его Кьяре в руку. — Сделали? Отлично, сначала кладём её вот сюда, — Бруно кивнул на стол под рентгеновским аппаратом. Элоиза вышла из диагностики в приёмную и увидела на диване Себастьена. — Наконец-то, — он поднялся, подошёл к ней и обнял. — Что с девушкой? — Сотрясение мозга, несколько ссадин и два сломанных ребра. Она пока останется здесь, под присмотром врачей. Наверное, это хорошо. Вы не знаете, сколько времени? — Знаю. Половина второго. У вас нет часов? — удивился он. — Они в сумке, я забыла их надеть после тренировки. А где сумка? — спросила она вероятнее всего у себя самой. — Кажется, осталась в вашей машине. И телефон там же. — Ваша сумка у меня в гостиной. Вы уже можете покинуть эти стены? Вы не передумали? — он был абсолютно спокоен, и только в глазах было что-то… она не взялась читать, что именно. — Нет, я не передумала, — улыбнулась она, и легко коснулась кончиками пальцев его щеки. Дверь отворилась, и на пороге появился брат Франциск. Он увидел их, зажмурился, и хотел было шагнуть обратно, но Элоиза, как ни в чём не бывало, опустила руки и повернулась к секретарю. — Брат Франциск, добрый вечер. Заходите. Вы ведь хотели узнать о Франческе, так? — Да, госпожа де Шатийон. Монсеньор. Добрый вечер. Мне сказали, что с ней плохо. Что случилось? — Я надеюсь, что всё самое плохое уже произошло. Да, она не в самом лучшем виде, и пока побудет здесь. Вы можете пройти и убедиться, что её состояние стабильно. Ну и помолитесь за неё, конечно. — Я так и сделаю, спасибо, — брат Франциск опустил взгляд и направился к внутренней двери. — Брат Франциск, — окликнула его Элоиза, дождалась, пока он обернётся к ней и добавила: — Не ругайте её, пожалуйста. Даже если она и сделала что-то не так, на ваш взгляд. Ей уже досталось. Брат Франциск молча кивнул и скрылся за дверью. — Пойдёмте, сердце моё, — Себастьен шагнул было к двери, но она вновь открылась. На этот раз пришёл Гаэтано, уставший и встрёпанный. — Монсеньор, всё, что могли, сделали. Девушку один раз опросят и оставят в покое. Наши камеры подтверждают, что в предполагаемое время убийства она не покидала своего рабочего места, эти данные передали в полицию, и они удовлетворились. — Отлично, но шёл бы ты спать уже, — сказал Себастьен. — Я хотел узнать, как Франческа. — Дон Гаэтано, она спит. И она под хорошим присмотром. Зайдёте к ней завтра, хорошо? — Элоиза взглянула на него со всей доступной ей в тот момент силой убеждения. — Спит? — удивился он. — Да. С ней всё будет хорошо… ну, через некоторое время, конечно. У неё сломаны рёбра и стряхнута голова, ей нужен покой. Монсеньор прав — ступайте спать. — Ну ладно, — Гаэтано бросил неуверенный взгляд на внутреннюю дверь и вышел. — Чем Гаэтано отличается от брата Франциска? — поднял бровь Себастьен. — Брат Франциск ей родственник, опять же я верю в целительную силу молитвы. А один перспективный мужчина там уже есть, думаю, ей достаточно. С ней Кьяра и Октавио — они оба очень хотели остаться до утра, несмотря на слова Бруно о том, что это бессмысленно. — А вы предпочитаете Октавио? — улыбнулся Себастьен. — Нет, он просто успел первым. Но я так понимаю, что Гаэтано тоже уже сделал для неё кое-что, пусть она приходит в себя и сама разбирается — кто ей будет нужен и нужен ли вообще. Пойдёмте спать, монсеньор. |