
Онлайн книга «Таинственная история Билли Миллигана»
– Вы должны простить Томми, – холодно сказал Артур. – Он довольно необщительный юноша. Если бы он не разбирался так хорошо в электронике и замках, думаю, я давно избавился бы от него. Но его таланты очень полезны. – А какие у вас таланты? – спросил Гэри. Артур махнул рукой. – Я только любитель. Немного разбираюсь в биологии и медицине. – Гэри спрашивал Томми о пистолетах, – сказала Джуди. – Вы же знаете, что это нарушение условий досрочного освобождения. Артур кивнул. – Единственный, кому разрешено обращаться с оружием, это Рейджен. Он отвечает за гнев. Это его специальность. Но ему разрешено пользоваться оружием только в целях защиты и для выживания. Свою силу он может использовать лишь с добрыми намерениями, не нанося вреда другим. Вы знаете, он способен контролировать свой адреналин. – Он пользовался пистолетами, когда похищал и насиловал тех четырех женщин, – сказал Гэри. – Рейджен никогда никого не насиловал, – с ледяным спокойствием ответил Артур. – Я говорил с ним об этом. Он стал грабить, потому что его беспокоили неоплаченные счета. Рейджен признает, что в октябре ограбил трех женщин, но абсолютно отрицает что-либо подобное с женщиной в августе, тем более факт изнасилования. Гэри наклонился вперед, пристально глядя в лицо Артура, чувствуя, как его собственный скептицизм куда-то исчезает: – Но улики… – К черту улики! Если Рейджен говорит, что не делал этого, значит, не делал. Он не будет врать. Рейджен грабитель, а не насильник. – Вот ты говорил с Рейдженом, – вступила в разговор Джуди. – Как это происходит? Вы разговариваете друг с другом вслух или мысленно? Это речь или мысль? Артур сжал руки. – По-разному. Иногда разговор происходит внутри, и, по всей вероятности, никто из окружающих не знает об этом. Но когда мы одни, мы разговариваем вслух. Я полагаю, что случайный свидетель такой беседы, окажись он рядом, наверняка принял бы нас за сумасшедших. Гэри выпрямился, вынул платок и вытер пот со лба. – Кто этому поверит? Артур снисходительно улыбнулся: – Я уже сказал, что Рейджен, как и все мы, никогда не лжет. Всю жизнь люди считали нас лжецами, поэтому для нас стало делом чести никогда не лгать. И неважно, верят нам или нет. – Но вы не всегда хотите говорить правду, – заметила Джуди. – А сокрытие правды – это ведь тоже ложь, – добавил Гэри. – Перестаньте, – произнес Артур, даже не пытаясь скрыть презрение. – Как адвокат, вы прекрасно знаете, что свидетель не обязан сообщать информацию, о которой его не спрашивают. Вы первый сказали бы клиенту, что он должен отвечать лишь «да» или «нет» и ничего больше, если только это не противоречит его интересам. Если вы зададите кому-нибудь из нас прямой вопрос, то получите правдивый ответ или молчание. Конечно, порой правда добывается разными путями. Английский язык по своей природе двусмысленный. Гэри кивнул с задумчивым видом: – Я это запомню. Однако мы отклонились от темы. О пистолетах… – Рейджен намного лучше остальных знает, что именно произошло в случаях тех трех преступлений. Почему бы вам не поговорить с ним? – Не сейчас, – сказал Гэри. – Еще не время. – Я чувствую, что вы боитесь встретиться с ним. Гэри остро взглянул на него: – А разве ты не этого хочешь? Не поэтому ли ты говоришь нам, какой он злой и опасный? – Я не говорил, что он злой. – Но впечатление создалось именно такое. – Полагаю, вам необходимо познакомиться с Рейдженом, – сказал Артур. – Вы сняли замок с ящика Пандоры. Остается поднять крышку. Но он не выйдет, пока вы не захотите, чтобы он вышел. – Он хочет поговорить с нами? – спросила Джуди. – Вопрос в том, хотите ли вы поговорить с ним? Гэри вдруг понял, что одна только мысль о том, что сейчас появится Гейджен, пугает его. – Думаю, мы должны с ним поговорить, – сказала Джуди, глядя на Гэри. – Он не причинит вам вреда, – уверил их Артур, натянуто улыбаясь. – Он знает, что вы оба здесь, чтобы помочь Билли. Мы говорили об этом, и теперь, когда это уже не секрет, мы понимаем, что должны сотрудничать с вами. Это последняя надежда, как ясно выразилась миссис Стивенсон, чтобы вытащить нас из тюрьмы. Гэри вздохнул: – Хорошо, Артур. Я не прочь встретиться с Гейдженом. Артур отодвинул свое кресло в дальний угол комнаты, чтобы между ним и остальными было как можно большее расстояние. Взгляд его стал отсутствующим, словно он смотрел внутрь себя. Губы его двигались, рука вскинулась вверх и коснулась щеки. Челюсти сжались. Потом он шевельнулся, и его тело изменило положение, приняв агрессивную позу бойца, изготовившегося к прыжку. – Зря все это… Не надо было открывать секрет. Они с удивлением слушали этот низкий, грубый голос с сильным славянским акцентом, звучащий самоуверенно и враждебно. Голос гудел, заполняя всю крохотную комнатку. – Я вам вот что скажу, – сказал Гейджен, в упор глядя на них. Его лицо исказилось от напряжения, глаза сверкали, брови сдвинулись. – Даже после того как Дэвид выболтал наш секрет, я был против. Это не было имитацией славянского акцента. Его речь и вправду изобиловала шипящими звуками, как у человека, который вырос в Восточной Европе, выучил английский, но так и не избавился от акцента. – Почему ты был против того, чтобы мы узнали правду? – спросила Джуди. – Да кто поверит? – ответил он, сжав кулак. – Скажут, что у нас не все дома, и все. А пользы никакой. – Но это может помочь вам избежать тюрьмы, – сказал Гэри. – Какое там «помочь»? – резко спросил Рейджен. – Я не дурак, мистер Швейкарт. У полиции есть доказательства, что я совершил ограбления. Я признаю три ограбления возле университета. Только три. Но остальное ложь, никакой я не насильник. И вот еще что: если мы попадем в тюрьму, я убью малышей, так и знайте. Там не место для маленьких. Это будет легкая смерть. – Но если ты убьешь… маленьких… не будет ли это означать и твою смерть? – спросила Джуди. – Не обязательно, – ответил Рейджен. – Мы же разные. Гэри, нервничая, запустил пальцы в волосы. – Послушай, когда на прошлой неделе Билли – или кто там еще – разбил себе голову о стену камеры, на твой череп это не повлияло? Рейджен потрогал лоб: – Было дело. Но боли я не чувствовал. – Кто чувствовал боль? – спросила Джуди. – Только Дэвид чувствует боль. Он все берет на себя. Дэвид ставит себя на место другого. |