
Онлайн книга «Таинственная история Билли Миллигана»
Подошел охранник и засмеялся: – Готов поспорить, моя двухлетка рисует лучше, чем этот чертов насильник. – Оставь его, – сказал Хилл. У охранника в руке был стакан с водой. Он плеснул водой через решетку и намочил рисунок. – Зачем ты это сделал? – воскликнул Хилл. – Черт побери, что с тобой происходит? Но тут охранник поспешно отошел от решетки, увидев выражение лица Миллигана. Это была неприкрытая ярость. Заключенный огляделся в поисках того, чем бы бросить в охранника. Внезапно он схватил унитаз, оторвал его от стены и швырнул в решетку. Фаянс разлетелся на мелкие кусочки. Охранник отпрянул и побежал бить тревогу. – Господи, Миллиган! – только и сумел выговорить Хилл. – Он облил рисунок Кристин. Нельзя портить работу детей. Шестеро охранников вбежали в коридор, но к тому времени Миллиган уже сидел на полу с изумленным выражением на лице. – Ты заплатишь за это, сукин сын! – закричал охранник. – Это имущество графства. Томми прислонился к стене и заложил руки за голову. – Да пошло оно, твое имущество… – процедил он сквозь зубы. В письме, датированном 13 марта 1978 года, доктор Джордж Хардинг-младший написал судье Флауэрсу следующее: «На основании проведенной экспертизы считаю своим долгом заявить, что Уильям С. Миллиган не может находиться под судом по причине неспособности сотрудничать со своим адвокатом в вопросах собственной защиты. Миллиган не обладает достаточной эмоциональной целостностью, необходимой для дачи показаний в свою защиту, для встречи со свидетелями, а также для реального психологического присутствия в суде, помимо простого физического присутствия». Теперь доктор Хардинг должен был принять еще одно решение. Швейкарт и Явич просили его не ограничиваться компетентной оценкой состояния и положить Миллигана в его клинику для окончательного диагноза и лечения. Джордж Хардинг колебался. На него произвел впечатление тот факт, что прокурор Явич присутствовал при беседе – весьма необычно для прокурора, подумал Хардинг. Швейкарт и Явич заверили его, что он не будет поставлен в положение, заведомо способствующее «интересам защиты» либо «интересам обвинения». Обе стороны заранее согласны, что его отчет будет занесен в протокол как «особое мнение». Можно ли отказать, когда обе стороны просят об этом? Как директор медицинской части клиники, он ознакомил с просьбой администрацию и финансовый отдел. – Мы никогда не избегали трудных проблем, – сказал он им. – Клиника Хардинга не имеет дела с простыми случаями. Приняв во внимание аргументы Джорджа Хардинга-младшего, а именно, что клинике предоставляется возможность изучить данную форму расстройства и сделать важный вклад в психиатрию, попечительский совет согласился принять Уильяма Миллигана на три месяца по поручению суда. 14 марта Хилл с охранником пришли за Миллиганом. – Тебя ждут внизу, – сказал охранник, – но шериф сказал, что нужно надеть на тебя смирительную рубашку. Миллиган без возражений дал надеть на себя рубашку и не сопротивлялся, когда его вели из камеры к лифту. Внизу в коридоре ждали Гэри и Джуди, которым не терпелось сообщить своему подзащитному хорошую новость. Когда дверь лифта открылась, они увидели Расса Хилла и охранника, которые, разинув рты, глядели, как Миллиган перешагнул через смирительную рубашку, буквально соскользнувшую с него. – Глазам своим не верю, – сказал охранник. – Я же говорил вам, что она меня не удержит. Ни тюрьма, ни клиника тоже меня не удержат. – Томми? – спросила Джуди. – Собственной персоной! – усмехнулся тот. – Зайдем сюда, – сказал Гэри, вводя его в комнату для бесед. – Нам надо поговорить. Томми высвободил руку: – В чем дело? – Хорошие новости, – сказала Джуди. – Доктор Хардинг предложил положить тебя в клинику имени Хардинга для наблюдения и лечения. – Что это значит? – Может произойти одно из двух, – объяснила Джуди. – Через некоторое время тебя объявят вменяемым и будет назначена дата суда, либо же тебя объявят невменяемым, не подлежащим суду, и обвинения будут сняты. Обвинительная сторона согласилась на это. Судья Флауэрс приказал, чтобы на следующей неделе тебя положили в клинику. При одном условии. – Вечно какие-то условия, – сказал Томми. Гэри наклонился и постучал пальцем по столу. – Доктор Уилбур сказала судье, что множественные личности держат слово. Она знает, как важно для вас всех держать обещания. – Ну и что? – Судья Флауэрс говорит, что если ты пообещаешь не пытаться бежать, то тебя можно будет сейчас же освободить и положить в клинику. Томми скрестил руки на груди: – Черт! Я этого не обещаю. – Ты должен! – настаивал Гэри. – Пойми только, мы ноги стерли, стараясь, чтобы тебя не послали в Лиму, а ты вдруг объявляешь такое! – А чего вы ждали? – сказал Томми. – Убегать – это единственное, что я делаю лучше всего. Если бы мне позволили, не пришлось бы здесь торчать. Джуди положила руку на плечо Томми: – Томми, ты должен пообещать. Если не ради себя, то ради детей. Ради малышей. Ты же знаешь, что это неподходящее место для них. А в клинике о них будут заботиться. Томми опустил руки и уставился на стол. Джуди знала, что затронула нужную струну. Она уже понимала, что другие личности очень любят маленьких и считают себя ответственными за них. – Хорошо, – нехотя согласился он. – Я обещаю. Но Томми не сказал ей, что, когда он первый раз услышал, что его могут перевести в Лиму, он купил у надежного человека бритвенное лезвие. Сейчас оно было прикреплено к подошве левой ноги. Не было никакого резона говорить, потому что никто его об этом не спрашивал. Томми давно понял, что, когда тебя переводят из одного учреждения в другое, всегда нужно иметь при себе оружие. Он не будет нарушать слова и не убежит, но хотя бы сумеет защитить себя, если кто-нибудь попытается его изнасиловать. Или он может дать бритву Билли и позволить ему перерезать себе горло. За четыре дня до намеченной даты перевода в клинику Хардинга сержант Уиллис спустился в камеру. Он хотел, чтобы Томми показал ему, как выбирается из смирительной рубашки. Томми посмотрел на худощавого лысеющего полицейского с седыми волосами, обрамляющими его темное лицо, и нахмурился: – Чего ради я должен тебе показывать? – Все равно ты отсюда уходишь, – сказал Уиллис. – Думаю, я не так уж стар, чтобы поучиться еще чему-нибудь. – Ты хорошо ко мне относился, сержант, – сказал Томми, – но я так просто не выдаю свои секреты. – Посмотрим на это дело по-другому: ты мог бы помочь кому-то спасти свою жизнь. |