
Онлайн книга «Ментор черного паука»
— Вот эта, господин Брин, — темничий кивнул за спину. — Как и наказано было, сберёг в целостности. — Я забираю её, — повелительно сообщил Каас. — Господин Опатрин самолично обещались… — засомневался охранитель Брем. — Хочешь воспрепятствовать мне вершить волю Квертинда, темничий? — недобро прищурился стязатель. — Моё дело маленькое, — стушевался здоровяк. — Я только исполняю приказы. Однако тоже служу величию королевства. Ищу свет в самых тёмных его душах… За одной из дверей послышался жуткий грохот. Металлическое полотно задрожало, как будто кто-то пытался вырваться. Потом присоединились крики и звуки ударов. — Тёмные души зовут, — Каас кивнул за спину темничего. К нарастающему гомону присоединился жуткий свист, едва не лишивший меня слуха. Это свистел охранитель Брем. Он уже снял с затылка своё жуткое приспособление, когда со стороны коридора прибежали несколько вооружённых надзирателей. У некоторых я заметила тиали, в том числе склонности Мэндэля. Каас схватил меня за плечо и вывел, оставив тюремных служащих делать свою работу. — Каас, — я всё-таки не удержалась и обхватила стязателя, — у тебя удивительная способность появляться вовремя. — Не сейчас, Юна, — он отлепил меня от себя. — Нам надо торопиться. Ты ведь не решила отправиться в Зандагат? — Нет, — быстро отозвалась я. — И в Пенту Толмунда не хочу. — Так я и думал, — кивнул Каас. — Потому что тоже не хочу, чтобы ты там оказалась. Но в академию ты вернуться не сможешь. Тебе придётся бежать. Нам обоим придётся. В низком каменном коридоре было темно. Сквозняк гонял дым от факелов, что кидали свет на лицо стязателя, высвечивая только одну его половину. Мой друг казался почти неузнаваемым. — Но куда? — я осмотрелась, прикидывая, в какой стороне выход. — Для начала — в приют Ордена, — спешно пояснил Каас. — Там нас несколько дней не достанут. Какое-то время у консульства уйдёт на расследование и бюрократию. Но когда узнают, что ты сбежала, а я тебе помог, начнётся охота на нас. В Кроунице оставаться опасно, но из Квертинда мы уехать не можем. Юна, ты должна… — Я знаю, — прервала я стязателя. — Знаю, что должна убить Кирмоса лин де Блайта. Каас, но ты-то не должен. Если ты предашь Квертинд, он будет тебя преследовать ещё более жестоко, чем меня. Это мой путь, ты не обязан вставать рядом. — Ты ещё многого не знаешь, — Каас взял меня за руку и потащил в один из тоннелей, игнорируя попытки его вразумить. — Единственный способ выбраться из Пенты Толмунда — никогда не попадать туда. Я не позволю, чтобы с тобой случилось то же, что и со мной. Только теперь я поняла, что он сильно нервничал. Движения его были торопливыми и резкими. Мы почти бежали. Охранники, что патрулировали коридоры Кедровок, уступали нам дорогу, почтительно кивая стязателю. — Каас при тебе? — кинул он через плечо. — Да, — заторможенно ответила я, не сразу догадавшись, что речь о кинжале. — Хорошо, — одобрил стязатель. — В западной части окраин есть поселение. Ты его сразу узнаешь, это богатый район, где стоят роскошные поместья. Местные зовут его «Долина нищих». Найди обширную усадьбу с алыми воротами в высоком заборе и зелёным лабиринтом. Тебе достаточно будет назвать имя, чтобы тебя впустили. Это и есть приют. Я хотела ответить, но пришлось промолчать и посторониться. Навстречу нам шёл стязатель в маске, но мы оба смотрели вперёд, стараясь сохранять спокойствие и не замечать его. Он вёл очередного узника. Лицо несчастного скрывал полумрак коридора, но по свежему кедровому запаху я поняла, что его только что доставили. И что мы почти у выхода. По спине пробежал холодок, зарождая тревогу. — Разве ты не пойдёшь со мной? — я схватила Кааса за рукав, придерживая, когда мы снова остались одни. — Если я не сяду на утренний корабль, все поймут, что меня освободил ты. Консул Рутзский непременно будет оповещён. Нас видел охранитель Брем и ещё десяток темничих. Они ведь не из… не за свободный Квертинд? — Нет, — Каас остановился, прислушиваясь. — Юна, до приюта путь неблизкий. Если придётся сражаться — беги. Ты должна добраться туда, со мной или без меня. — Я без тебя не уйду, — отрезала я. Я ожидала, что Каас будет спорить, но он лишь приложил палец к губам, призывая меня к молчанию. Стязатель ухватился за рукоять меча, заслоняя меня. Теперь я тоже расслышала шаги и узнала знакомый голос в доносившихся до нас обрывках разговора. — Стязатель Брин, — Карит вышел из-за угла в сопровождении своего вчерашнего юного коллеги. — Вижу, вы уже позаботились о леди Горст. Сердце бешено заколотилось, к вискам прилила кровь, наполняя меня лихорадочной энергией. Я нырнула рукой под накидку — туда, где висел кинжал. Моё сознание как-то неуместно отметило, что меня сейчас готовы защищать целых два Кааса. Бросать своего друга я не намеревалась ни при каких обстоятельствах. Тот из Каасов, что был человеком, напрягся, но меч вытаскивать не спешил. — Стязатель Опарин, — кивнул он, и я удивилась твёрдости голоса. — У меня приказ доставить леди Горст. Я отметила, что Каас умолчал о том, куда доставить, но Карита больше интересовал другой вопрос. — От кого? — недоверчиво прищурился он. — От его милости консула Рутзского, — не моргнул глазом Каас. По его шее стекала капелька пота, хотя в коридоре гуляли жуткие ледяные сквозняки. У меня самой намокли ладони. Особенно та, что сжимала рукоять кинжала. Я вытащила его из ножен и опустила вдоль тела. — Я только что от него, — довольно улыбнулся блондин. — Уже сообщили хорошие новости? Повисла неловкая пауза, прерываемая отдалёнными криками заключённых. Должно быть, где-то вдали шёл бой. Может, за той дверью, где мы оставили охранителя Брема. Карит почувствовал неладное и тоже положил перчатку на эфес оружия. Напряжение задрожало в воздухе, и я приподняла кинжал, намереваясь причинить мгновенную смерть одному и стязателей. После короткого колебания я остановила выбор на молодом, который всё ещё непонимающе озирался. Он казался не слишком расторопным, а значит, скорее всего, не сможет быстро среагировать. В статую я не превратилась, но всё же… не смогла решиться. Осознанно упуская момент внезапности, я перешла к переговорам. — Хорошие новости? — подала я голос. — Для меня? — Значит, ещё нет, — ещё больше обрадовался Карит, отпуская меч. — Вы никуда не едете, леди Горст. Консул хочет лично принести вам извинения за ночь, которую вам пришлось провести в Кедровках, и все эти неудобства из-за бумажной волокиты. — Неудобства? — недоумённо повторила я. И вышла из-за спины Кааса, стараясь понять происходящее. Стязатели хотели нас запутать? Карит смотрел приветливо, а его напарник прятал глаза, как будто ему было стыдно. Попыток вытащить оружие или применить заклятия Толмунда они не предпринимали. Каас придержал меня, не позволяя высовываться, но и он выглядел озадаченным. |