
Онлайн книга «Якудза из другого мира. Том II»
— Да! Брат Кот, преподадим этому дерзкому хинину правила приличия! А то приперся, обалдуй хуев, не поклонился, не представился! Смерть этому долбоёбу! Двое гостей вскочили, сверкая обнаженными мечами. Они двинулись ко мне с самыми серьезными намерениями. Сэнсэй Норобу поглядывал на своих друзей, явно оценивая моё дальнейшее поведение. Как я буду действовать дальше, когда эти два человека с танто приблизятся? Очередная проверка? Вот же, додумались ежа голой жопой пугать… Мне оставалось только расхохотаться: — Молодцы! Вот это старая гвардия! Сразу видно, что… Эй! Вы чего? Я же свой! Первый взмах Бизона едва не срезал мне кончик носа. Взмах Кота прорезал мне штанину в области паха. Вот честное слово — если бы не дернул тазом назад, то сегодня был бы последний секс в моей жизни! — Да вы охренели? Я же свой! — Какой ты свой? Где наши деньги за заказ? — прогудел Бизон, снова замахиваясь танто. Я проскользнул под взмахом и оттолкнул крепкого чуть назад. Следующим был Кот, его оттолкнуть не получилось — он словно застыл на месте бронзовым постаментом. Даже не покачнулся от толчка. Из-за стола выскочил третий гость. Он тоже выхватил танто и блокировал удар Бизона. Раздался звон стали о сталь. Змей отпрыгнул назад и встал в боевую позицию, закрывая меня от возможных ударов. — Да вы что? Бизон? Кот? Также нельзя с молодым человеком! — Брат Змей, отойди! Мы должны преподать урок этому наглецу! — взревел Бизон, бросаясь в атаку. — Ага, вы только меня догоните! — метнулся я назад. На этот раз я выпрыгнул на улицу и быстро сделал Земляной Меч. Если уж защищаться, то на свежем воздухе, где простора больше. Тут я смогу выстроить двух стариков в линию, чтобы они друг другу мешались, а сам… А что сам? Бить дедушек? Доказывать им, что я не посыльный? Оба престарелых бойца выскочили следом и, глядя на одновременное движение в разные стороны, я понял, что выстраивание в линию не удастся. Змей вылетел и встал рядом со мной, прислонившись к правому боку. — Молодой человек, в случае чего берите на себя Бизона. Я знаю все подлые удары Кота… — Хорошо. Но нам бы как-то их соединить, чтобы они друг другу мешались… Похоже, что старую гвардию на мякине не проведешь. Бизон и Кот встали по бокам и подняли танто на уровень подбородка. Если атакуют одновременно, то нам придется ой как не сладко… — Мужчины, ведите себя прилично! — раздался голос сэнсэя Норобу. — Заходите в дом, а то перепугаете всех соседей. Прошла секунда, другая, а после этого старики расхохотались и опустили танто. — Дракон, это мы проверяли твоего мальчишку на прочность. Уж прости нашу небольшую шалость, — прогудел Бизон. — Вроде как годится… — Ага, проверяли, — буркнул я. — Едва самого чуть не убили, а ещё вон штаны порвали. — Если бы хотели… — многозначительно проговорил Кот, и взмахнул своим мечом. Он полоснул воздух. Мгновение спустя по этому же месту прошелся меч Бизона. И в следующий стук сердца в воздухе на этом же месте оказался танто Змея. — Это что за синхронное плавание? — вырывалось у меня. — А вот, взгляни, — Змей поднес меч к моим глазам. На блестящей стали копошилась муха. Только у неё не было крыльев и половины ног. Блестящие крупинки, кружась, опускались на землю. — Вот это вот красота, — вырвалось у меня. — Восхищен вашим владением мечом! — Заходите же в дом! — снова окликнул Норобу. — Хватит красоваться мечами под небом! Мы переглянулись и сочли возглас сэнсэя не лишенным логики. Мужчины уселись за стол, а я остался стоять возле своей комнаты — места за столом уже не хватало. — Это и есть моя старая гвардия, — сказал сэнсэй Норобу. — Это Бизон, он всегда отвечал за умение доходчиво доносить врагам неправильность их точки зрения. Это Змей, он мог любого врага обезоружить за пару вздохов. Это Кот, мастер на все руки. А это мой ученик по прозвищу Тень. — Тень? По прозвищу должен быть ловким и скользить неслышно. А ты громыхал так, что тебя за два квартала слышно и неловок настолько что… Змей, покажи ему. Змей улыбнулся, пригладил бородку и выложил на стол кошелек. Мой кошелек. Я удивленно хлопнул себя по карману — он был взрезан с внешней стороны. Все четверо стариков расхохотались, глядя на мою удивленную рожу. Они искренне восхищались разыгранной ради этого комедией. Ну да, Змей был якобы за меня, а сам… Мда, молодцы, ничего не скажешь… — Зачем одежду-то резать? Придется теперь зашивать. Неужели нельзя было просто вытащить? Вот как я ваши… С этими словами я вытащил из-за пазухи три кошелька, которые свистнул во время боя, и положил на стол. Смех тут же стих. А что? Не только старички владеют быстрыми пальцами и умением работать с мечом. Когда только Бизон вытащил меч, я понял, что меня проверяют. А уж когда он сдержал танто и чуть повернул кисть, то понял, что идет отвлечение. Стырить кошельки у играющих пожилых комедиантов было проще простого. Они слишком увлеклись вытаскиванием Змея на арену. Злые полицейские — добрый полицейский… Классика. Пока двое нападали, третий спер кошелек. Старые мошенники… В конечном итоге я не остался в стороне и свистнул все три кошелька, позволив старой гвардии на краткий миг насладиться воровством моего. Да и спектакль с хинином-курьером они разыграли так себе. Могли бы и получше постараться. Норобу улыбался, глядя на ошарашенные лица воров, которых самих обворовали. Он-то знал, что я не из этого мира и умею кой-чего… — Ну ладно, убедил, — с неохотой признал Бизон. — Садись рядом, заслужил. Мы тебя слушаем — что за дело у тебя намечается? Я взглянул на часы. Восемь двадцать семь. Ещё три минуты. Что же, успею как раз навернуть миску рамена. Присел рядом с Котом и подтянул к себе миску с палочками. Четверо мужчин терпеливо ждали, пока я насыщаюсь. Киоси нигде не было видно. Похоже, что Норобу отослал тануки подальше, чтобы не путался под ногами. — Поел? Вкусно было? А теперь также вкусно расскажи нам про свой план, — спросил Кот. — Вы втроем придете в игровой клуб и полностью его обчистите. Так как вы люди в возрасте, то на вас не подумают, как на шулеров. К тому же вы будете играть как друг против друга, так и против игрового клуба. У нас есть крапленые колоды карт, есть линзы, которые просвечивают эти карты, так что, сейчас ляпну тавтологию — вам и карты в руки. — Хм, а почему ты думаешь, что на нас не подумают? — спросил Бизон. — Неужели там работают слепые дураки? — Потому что к старикам относятся с уважением. Да и уходить вы будете поодиночке. В общем, надо сделать так, чтобы на вас не подумали. |