
Онлайн книга «Кровавый рыцарь»
– Ты не мог бы повторить свои последние слова? – попросил Стивен. – Что-то насчет того, что теперь ты служишь мне. – Так оно и есть, – подтвердил Фенд. – Я искал тебя долгие месяцы, чтобы предложить свои услуги. – Ты следовал за мной, чтобы найти эту гору, – возразил Стивен. – Не дай ему себя обмануть, Эдрек. Фенд пришел сюда не с добрыми намерениями. – Только ты мог найти гору, – сказал Фенд. – И если бы я нашел тебя раньше, мне было бы не просто убедить тебя прийти сюда. Но ты должен был оказаться здесь, так же как и я – служить тебе и сопровождать. Это перестанет тебя беспокоить, когда ты поймешь. Он шагнул вперед, вытаскивая из-за пояса жуткого вида кинжал. Стивен дернулся, но Фенд опустился на колени, протягивая кинжал рукоятью вперед. – Так будет лучше всего, – продолжал он. Я здесь, я нашел тайную гору и доспехи, соответствующие моему положению. Теперь я предлагаю тебе свою жизнь. Стивен взял оружие, он не верил своим глазам. Он ни на мгновение не усомнился, что Фенд – это само зло. Какую игру он ведет? Эспер не стал бы колебаться. Он бы ударил и только потом стал бы разбираться, чего добивался сефри. И Стивен стольким обязан Эсперу, что должен, по крайней мере, убить его врага… Однако он не Эспер, и даже сам лесничий, возможно, не сумел бы ударить кого-то, стоящего перед ним на коленях. Стивену хотелось думать, что Белый не смог бы так поступить. Поэтому он бросил кинжал на землю. – Объясните мне, что все это значит, – потребовал он, сначала показав на Фенда, а потом и на всех остальных. – Хоть кто-нибудь мне расскажет, что здесь происходит? – Ты наследник Каурона, – сказала Землэ. Удивленный, Стивен резко повернулся к ней. – Так тебе все было известно? Ты заманила меня в эту ловушку? Ее глаза широко раскрылись, и Стивен увидел в них боль. – Нет. В том смысле, что я не знала никаких подробностей, кроме того, что ты наследник Каурона. Но этого сефри я не знаю, Стивен. Я никогда не встречала никого из них. Присмотревшись к окружающим, Стивен обратил внимание на человека, стоящего у Фенда за спиной, и с удивлением заметил на нем монашескую рясу. – Ты! – вскрикнул Стивен. – Кто ты такой? Мужчина выступил вперед. – Меня зовут брат Ашерн, – с поклоном ответил он. – Я также готов вам служить. – Ты гиероваси или ревестури? – Ни то ни другое. Я принес клятву верности святому горы. Складывается впечатление, что это вы, Стивен Даридж. – Вы что, все свихнулись? – Нет, вовсе нет, – покачал головой Фенд. – Лишь задались целью. К несчастью, у нас нет времени на дискуссию, которая позволила бы нам прояснить все вопросы. Прайфек Хесперо и его люди уже рядом. Нельзя позволить им войти в гору. Даже на ее склонах Хесперо способен черпать силу семи храмов. А если он войдет внутрь, вурм не сумеет его остановить. – Но если брат Стивен успеет пройти священный путь… – начал брат Ашерн, но Фенд покачал головой. – Это займет несколько дней. Хесперо приближается. Я его видел. Разве не так, Стивен? – Он преследовал нас, – признал Стивен и бросил пристальный взгляд на Фенда. – Но вы с Хесперо были союзниками. – Мы работали вместе, – не стал отрицать Фенд. – Это было необходимо, чтобы добиться нынешнего положения. Однако теперь наши интересы перестали совпадать. Он хочет получить то, что по праву принадлежит тебе. Ты протрубил в рог, разбудивший Тернового короля. Ты нашел это место. – Но я даже не знаю, что это за место! – В самом деле? – спросил Фенд. – Разве ты не знаешь, кто был твоим предшественником? Первым представителем твоей расы, пришедшим сюда? – Хорон? – Хорон? Нет, он лишь кое-что вернул на надлежащее место. Первой сюда пришла Виргенья Отважная, Стивен. Именно здесь она прошла священный путь. Здесь овладела магией, уничтожившей скаслоев. Ты готов отдать такое могущество Хесперо? – Нет, – ответил Стивен, в голове которого все перемешалось. – Но и тебе я его не отдам. – А я об этом и не прошу, ты, недоумок, – прорычал Фенд. – Я лишь хочу, чтобы ты взял это могущество себе. – Почему? – Потому что иначе нельзя, – ответил Фенд. – Только так можно спасти наш мир. – Я все еще не понимаю, чего вы от меня хотите. – Я в твоем распоряжении, – повторил Фенд. – Вурм также переходит под твое начало. И эти воины. Просто скажи, что нам делать. – И ты рассчитываешь, что я этому поверю? – резко спросил Стивен, начиная терять терпение. – Меня притащили сюда вопреки моей воле. А теперь вы утверждаете, что будете выполнять мои приказы? Бред какой-то! – Мы были вынуждены доставить тебя сюда, – ответил ему Эдрек. – И я сожалею, что нам пришлось применить силу, но дальше принуждать тебя мы не можем. Ты наследник Хорона. Если хочешь уйти, уходи. Но если ты так поступишь, твое место займет другой. – Ты хочешь сказать, что вы подчинитесь Хесперо? – Здесь живет дух горы, – объяснил Фенд. – Если ты не поднимешь скипетр, это сделает кто-то другой. После чего нам придется ему подчиниться. Ты должен принять решение. – А если я соглашусь и прикажу вам уничтожить Хесперо и его силы? – Мы попытаемся, – ответил Фенд. – И, полагаю, одержим победу. Но как я уже говорил, его могущество увеличивается. В отличие от тебя он мечтал об этом месте десятилетиями. Стивен посмотрел на Землэ, а потом повернулся к Эдреку. – Я хочу остаться наедине с сестрой Пейл, – сказал он. – Только не долго, – предупредил его Фенд. – Отложенное решение может обернуться отказом. – Здесь что-то не так, – сказал Стивен Землэ, когда они остались вдвоем. – Да, это несколько сбивает с толку, – согласилась она. – Сбивает с толку? Нет, это настоящее безумие. Ты знаешь, кто такой Фенд? Что он успел совершить? Одно я понимаю твердо: Фенду нельзя доверять. – Возможно, так и есть, но если он говорит правду про Хесперо, возможно, о сефри нам стоит побеспокоиться позже. – Иными словами, ты предлагаешь сделать то, о чем они просят? Приказать им атаковать Хесперо? Я… нет, это бессмысленно. Если Фенд чего-то от меня хочет, значит, мне ни в коем случае этого делать не следует. Кроме того, Фенд и Эдрек, судя по всему, единодушно хотят уничтожить прайфека. Фенд ехал на вурме, так что, полагаю, он может контролировать эту тварь. Эдрек и его люди действовали совершенно самостоятельно. Так зачем им нужно, чтобы я приказал им сделать то, чего они и без того хотят? |