
Онлайн книга «Гувернантка поневоле, или Зелье Судьбы»
– Несси, что с ней? Отец? Почему вы здесь? – Тео непонимающе крутил головой. – Спит, – коротко бросил граф сыну. – Мне напомнить тебе, что не следует пить незнакомые жидкости? – Виноват. Больше не повторится. – Мальчик не стал оправдываться, он сел и с беспокойством смотрел на сестру. – Исса Анна, давайте все то же самое, – мужчина кивнул на дочь. Девочку Анна усадила себе на колени, чтобы удобнее было приводить ее в чувство. Процедуру повторили – снова что-то влили в рот и что-то дали вдохнуть. Анна для себя решила, что, видимо во втором пузырьке нашатырь. – Папа! Тео! – Ванесса открыла глаза и обрадовано обняла мужчин. Анне стало немного грустно, она почувствовала себя лишней. – А что случилось? – спросила непоседа, полностью придя в себя и оглядываясь. – Почему вы здесь? О, златопузы дали много сока, теперь Тая и Мар выздоровеют и будут играть с нами! – Она схватила банку. «Златопузы? Сок? Девочка, видимо, бредит! Ох, малышка!» Анна прижала девчушку к себе и погладила по волосам. Девочка тут же переключилась на нее. – Исса Анна! Вы ведь разрешите нам играть с близнецами? – Конечно, Ванесса. Но ведь не только от меня это зависит. Анна вообще не могла понять, с чего у девочки возник такой вопрос – им что, запрещают общаться с младшими детьми? Неужели их отец такой деспот? – Отец? – маленькая виконтесса требовательно уставилась на графа. – Играйте, – махнул он рукой. – Но сначала нам надо выбраться отсюда. – Мы сможем вернуться назад? Сильно все завалило? – Анне не нравилась пещера, ее серость и сырость, ей очень хотелось на свет. – Обвал три грота назад. Обратной дороги нет. – Спокойно ответил граф Даниель. – Что нам делать? – Анна растерянно смотрела на мужчину. – Пойдем вперед. – Граф поднялся и прошелся немного по гроту, подсвечивая себе необычным фонариком. – Нет, это неправильно! – возразила Анна. – Надо остаться на месте, нас обязательно будут искать. – Угу. И неизвестно, кто найдет… – граф Даниель был угрюм и думал о своем. – Дети, исса Анна права, в следующий раз оставайтесь на месте, но сейчас пойдем вперед. – Вы знаете где выход! – догадалась Анна. – Предполагаю. И надеюсь, что мы его найдем. Граф Саккирел взял из рук дочери банку со светлячками и бережно убрал все в тот же мешок. Дети тоже собрали все вещи и тронулись в путь. Мужчина шел первый, подсвечивая путь. Анна не видела самого фонарика, но свет в форме шара ей очень понравился. «А шотландцы те еще затейники! Или это все-таки китайцы придумали? Спрошу и закажу себе такой же. Буду всем говорить, что умею магические шары делать. Четвертый отряд оценил бы… И можно было бы шоу сделать…» Она погрузилась в свои мысли, размышляя, как бы она смогла использовать необычный фонарик. Даниеля же тревожили мысли о том, было ли произошедшее случайностью. Сонное зелье в питье, обвал, и если бы дети не прошли дальше вглубь пещеры… И какая роль во всем этом гувернантки? Он бы и расспросил обо всем детей, но не при ней же. Тео ругал себя. Не надо было соглашаться на эту авантюру! Он подверг сестру опасности. Из-за его глупости и жажды произвести впечатление они здесь. Он не достоин быть наследником. Когда они выйдут, он сам попросит отца отправить его в кадетский корпус. А Ванесса… Ванесса останется с гувернанткой, они ладят, а он больше не будет вмешиваться. И отец, он тоже может сам решать, на ком ему жениться. Алессия, так Алессия. Тео заберет Ванессу к себе, как только станет взрослым. Вот мелких жалко… Тео, идущий замыкающим их небольшой процессии, сам не заметил, как начал шмыгать носом. – Так, стоп, нам нужен привал! – внезапно раздался голос гувернантки. Все остановились и удивленно уставились на женщину. – Простите, исса Анна, я не подумал, что вам тяжело. Здесь после поворота будет удобное место для отдыха. – сказал граф, мысленно ругая себя за невнимательность. «Чурбан бесчувственный!» – Анна злилась. Нет, ей и правда непросто давалась путешествие по пещере, тропа была усеяна камнями, она петляла, огибая валуны, местами приходилось наклоняться, где-то пробираться боком, но в целом ничего особо сложного. Злило ее то, что граф не замечал, как расстроен Тео. А тот уже практически всхлипывал, и Анну это беспокоило. И она запросила привал. – Давайте поговорим! – сказала она, когда они все устроились на камнях. – Мне одной кажется все это странным? – Что именно? – без особого интереса осведомился граф. – Все это – Анна обвела руками грот. – Тео, Ванесса, вы ведь пошли сюда искать лекарство для близнецов, так? – спросила она, обращаясь к детям. Те кивнули. – А кто вас надоумил? – задала она следующий вопрос. – Никто! Я сама придумала, – горячо заговорила девочка. – Я в книжке видела, что надо сок и вспомнила про пещеру. Ты же сама недавно нам рассказывала, как с детьми в поход ходила. Граф теперь пристально смотрел на гувернантку. – Но это же ерунда! Как вы могли подумать, что найдете здесь каких-то волшебных пауков, сок которых вылечит малышей! Ладно, Ванесса, но ты, Тео? Вы же не могли серьезно поверить в такую выдумку? Может, кто-то подсказал вам идти сюда? – продолжала допытываться она. – Почему выдумка? – начала было Ванесса, но ее остановил граф. – Исса Анна, получается, что это вы подсказали детям идею с пещерой? «Нате, здрасьте. Теперь я крайняя. Ох, как бы меня тут и не оставили. Вон как глазами-то сверкает!» Девушка сосредоточенно кивнула и, задрав подбородок, твердо сказала: – Да, ваша светлость! Признаюсь, я упоминала в своих рассказах пещеру. Но никак не предполагала, что дети отправятся сюда одни ночью на поиски неведомых пауков. – Почему неведомых… – снова начала Ванесса, но так же была остановлена отцом. – Вы недоглядели за детьми, исса Анна. И, знаете, единственное, что меня радует – то, что вы находите это странным, а не привычным. |