
Онлайн книга «Гувернантка поневоле, или Зелье Судьбы»
– Не могу же я идти в таком виде. Шуршание. Кэт представила, как Пат обиженно надувает губы, подражая Алессии. – И вообще, зачем тебе эти гадкие дети, надеюсь, мы не к ним идем? Неужели они тебе интереснее, чем я? – О, дорогая, – голос барона изменился, теперь в нем слышались мурлыкающие нотки, отзывающиеся внутри Кэт мягкой вибрацией. – Ты очень нужна мне, поверь. Намного больше, чем ты думаешь. Сейчас ты пойдешь со мной, будешь хорошей девочкой и сделаешь все, что я скажу. – Да! – хриплый голос Пат. И Кэт ловит себя на мысли, что если бы не досадное недоразумение с иллюзией, из-за которой она сидит в углу на перевернутом ведре рядом со старым веником, то сейчас не Патрисия, а она, Кэтилана Сальварос, была бы рядом с бароном и шла бы с ним под руку. И он говорил бы ей, Кэт, что она нужна ему. И уж она-то бы не стала тратить время на разговоры. Вот сейчас только иллюзию поправит и еще успеет их догнать. Пока Кэт торопливо поправляла на себе иллюзию, пара удалилась достаточно, чтобы запал бежать прошел и Кэт смогла рассуждать здраво. “Это что же получается? Барон просил Пат выманить детей из дворца к старой часовне? И та это сделала! Срочно найти графа Саккирел. Где исса Снайк – там жди гадости. Но зачем барону дети?” И она, прихрамывая на сломанном каблуке отправилась искать себе туфли. *** Граф Даниель Саккирел работал в кабинете, в отведенных ему покоях, когда в дверь постучали. – Войдите! На пороге стояла леди Кэтилана Сальварос. – Леди? Что вам угодно? – Лорд Саккирел, я была свидетельницей одного разговора, который встревожил меня. Речь шла о ваших детях, граф. – Вот как? Присаживайтесь. Леди прошла и присела на краешке кресла. – Я услышала, как барон Лисарт спрашивал иссу Снайк, передала ли та детям некое письмо, в котором их просили прийти к старой часовне. – Сообщила леди Сальварос. Еще какое-то время у Даниеля ушло на то, чтобы выяснить суть беседы, потом они отправились в детские комнаты и убедились, что детей там действительно нет. Когда граф прибыл в развалины часовни там тоже было пусто. Леди Кэтилана раз за разом повторяла все, что ей удалось запомнить из диалога барона и иссы Снайк, старательно избегая лишь упоминания о том, что сама готова была идти за бароном куда он укажет. Стали обыскивать кусты и окрестности, нашли следы того, что кого-то не очень вежливо тащили в часовню. Дальше след обрывался. Магический поиск вел туда же. “Что не так с этой часовней?” Граф внимательно оглядел остатки строения – живописные развалины отлично вписывались в ландшафт дворцового сада и были так привычны, что ни у кого не вызывали вопросов – казалось, они были здесь всегда именно с целью украсить сад, придать ему шарма, загадочности, колорита древности. Граф приказал тщательно обыскать пустую на первый взгляд часовню, а сам отправился к Светлейшей – кому как не жрице, знать, чья это часовня, и какие она таит в себе секреты. *** Светлейшая была у была у себя в кабинете, там же на ковре лежали две здоровенные мантикоры. – Мне уже доложили, Даниель, что пропали ваши дети. Исса Анна на месте или ее тоже нет? – Тоже нет. – Что выяснили? – И Анна и дети, вероятнее всего, направились к часовне. Внутри следы обрываются. – Кого подозреваете? – Барона Лисарта и леди Снайк. Их и леди Алессии нет во дворце. Мои люди ищут их в городе, пока безуспешно. Но я пришел узнать про часовню – есть ли там места, скрытые от магического поиска? – Вполне может быть. Часовня была построена очень давно, на этом месте был замок-крепость драконов. Тогда шла борьба с тварями хаоса, и она служила входом в катакомбы под замком и окрестностями. После того, как твари отступили, в катакомбы проникли чернокнижники, и стали практиковать там запрещенную магию и устраивать свои ритуалы. Чернокнижников разогнали, а замковую часовню еще мой дядя велел разрушить и завалить входы. Собственно, последние лет сто она стоит в таком виде и когда на месте старого замка строили дворец, ее никто не трогал. – Как найти скрытые проходы? Сохранились карты? – Карт нет, но найти проходы попробуем. Аэлика легко поднялась с кресла и скомандовала: – Пойдем, Даниель. Я все же дракон, должна видеть скрытое. Вы со мной? – обратилась она к своим питомцам. Мантикоры изящно поднялись и потянулись, выражая согласие идти. В часовне Светлейшая встала посередине, раскинула руки и замерла так на некоторое время. – Странно, ничего не ощущается, – пробормотала она себе под нос, не получив отклика. – Тогда она пошла вдоль стен, внимательно рассматривая их. – Так-так, а вот это интересно, – говорила она, остановившись позади разбитого алтаря. А пыли-то тут и нету. Она поковыряла ногтем алтарь и так и этак, подумала, попробовала подцепить камень, который привлек ее внимание. – Ланнет говорила, что всегда сначала надо семь раз подумать, – бормотала она. – Семь раз подумать… Что бы сделала я, если бы хотела что-то здесь спрятать так, чтобы не нашел даже дракон? Отразить заклинание поиска! Ищем отражатель. Она вытянула руки вперед и пошла так обходить периметр стен. – Ага, здесь! – обрадованно сказала она. – Как хитро спрятали. А как открыть? – спрашивала она не то себя, не то неотступно следующих за ней мантикор. – Наверное все же у алтаря, – она вернулась к облюбованному ей камню. Мантикоры пришли следом. – Эх, вы! А исса Анна считает вас разумными! Помогайте давайте ее искать. Граф готов был поклясться, что огромные хищницы переглянулись и вопросительно уставились на хозяйку. – Ну! – нетерпеливо притопнула ножкой Светлейшая, которая стояла в это время, облокотившись на обломки алтаря. – И Тео тоже пропал. – Она пристально смотрела на животных. – И Ванесса! И граф ни за что бы не поверил, но старшая мантикора тяжело вздохнула при этих словах, подошла, лбом оттолкнула свою хозяйку и принялась обнюхивать алтарь. Как крот-нюхач! Но мантикоры не берут след, это всем известно, они же не нюхачи, которых еще и специально для этого обучают несколько лет. Но хищница обнюхала алтарь, стену, снова алтарь. Затем подняла переднюю лапу и обрушила ее на камень возле стены. Раздался протяжный долгий скрип и в стене появилась и приоткрылась дверь. Даниель шагнул вперед и оказался в небольшой темной пыльной комнате с единственным стулом, стоящим у стены. Он сразу ощутил наличие магии – чужой, неизвестной и родной, знакомой. “Тео. Магия Тео.” Но другого выхода из каморки не было. Граф огляделся. |