
Онлайн книга «Дело заботливого опекуна»
– Какова стоимость тех ценных бумаг, которые перешли в ваше распоряжение? – Примерно сто тысяч долларов. – И до какого времени действует поручительство? – До момента, когда наследнице исполнится 27 лет. – И какую сумму сейчас составляет остаток по поручительству? – Порядка 250 тысяч долларов, считая все виды ценностей. Судья наклонился вперед. – Сколько вы сказали? – Около 250 тысяч долларов, ваша честь. – Но каким образом это могло произойти? Вы получили сто тысяч и потратили девяносто шесть... – Да, ваша честь. Но условия завещания мистера Эллиса разрешили мне продавать и покупать ценности и делать с ними все, что я сочту выгодным для его дочери. – И вы получили такой доход? – За вычетом налогов. Именно так, ваша честь. – Можно сказать, что вы оказались виртуозом по части выгодного вложения капитала! – Сообщили ли вы наследнице о доходах, обеспеченных вами для нее таким образом? – спросил Мейсон. – Нет. – Почему? – Возражаю! – перебил его Бергер. – Причины умолчания неинтересны. – Возражение принимается, – сказал судья. – Свидетель ответил, что он не информировал наследницу о доходах. Этого нам достаточно. – Мистер Эллис учредил это опекунство с целью защитить мисс Эллис от нее самой? – спросил Мейсон. – Да. – Думаете ли вы, что, узнав правду о своем состоянии, мисс Эллис может сделать такие расходы, которые будут противоречить воле ее отца? – Ваша честь, ваша честь! – горячо запротестовал Бергер. – Этот вопрос грозит увести нас от проблемы, которая интересует суд! – Совершенно справедливо! – согласился судья. – Предлагаю защите задавать вопросы по существу. Взгляды, которыми обменялись судья и прокурор, словно бы говорили: «Мы не позволим провести себя на мякине!» И Мейсон изменил тактику: – Вы знакомы с человеком по имени Фред Хедли? – Да. – Каковы его отношения с мисс Эллис? – Однажды она представила его мне как своего жениха. – Этот союз не получил вашего одобрения? – Нет. – По какой причине? – Возражаю! – пролаял Бергер. – Суду не интересны причины. – Я вижу, к чему ведет защита, – сказал судья. – Возражение отвергнуто. Свидетель может отвечать. – Да по той причине, что я считал, что Фред Хедли стремится во что бы то ни стало заполучить деньги мисс Эллис. Эта же причина побудила меня скрывать от мисс Эллис сумму ее возросшего состояния. – Возражаю! – прокричал Бергер. – Это не интересует суд! – Возражение отклоняется! – возразил судья. Мейсон продолжал допрос: – В числе ценных бумаг, полученных вами по поручительству, были акции компании «Стир Ринд Ойл»? – Были. – Что вы с ними сделали? – Я их продал. – Известили ли вы об этом мисс Эллис? – Нет. – Высказывала ли мисс Эллис какие-нибудь пожелания относительно этих акций? – Да. Она просила меня сохранить их, так как ее отец считал их очень ценными. – И вы продали их вопреки ее пожеланиям? – Да. – Что вы сделали с вырученными деньгами? – Через некоторое время я вновь перекупил эти акции. – Почему? – Да потому что из частных источников узнал о предстоящем повышении курса этих акций. – В контакт с Роджером Палмером вы вошли по поводу этих акций? – Да. У меня был с ним телефонный разговор. – О чем? – Палмер просил меня встретиться с Дезире Эллис и похлопотать о том, чтобы она передала ему полномочия владельца акций. Он говорил с ней об этом, но она послала его ко мне. Он просил меня встретиться с ним и сказал, что, если я дам ему еще пять тысяч долларов, он сможет поставить Хедли в такое положение, что это сделает невозможным его брак с мисс Эллис. Я согласился на это свидание. – Что произошло потом? – Палмер попросил меня позвонить 21 сентября по телефону, который, как он сказал, был временно арендуемым им автоматом. Когда я позвонил, кто-то другой назвал мне другой номер, тоже номер арендованного автомата. Когда я позвонил по этому номеру, мне было назначено время и место встречи. – По второму номеру вам ответил Палмер? – Я не знаю. Мне ответил мужчина, который старался говорить высоким голосом, а может быть, на самом деле это была женщина. Не возьмусь утверждать. – Что сказал вам этот человек? – Что я должен как можно скорее отправиться к седьмой лунке на площадке для игры в гольф клуба «Баркли», что случилось недоразумение и человек, с которым я собираюсь встретиться, вынужден был уехать несколько минут назад. – О деньгах ничего не говорили? – Да, он напомнил мне, чтобы я не забыл взять с собой пять тысяч долларов, обещанные в обмен на его сведения. – Во время телефонного разговора вы заметили свидетеля мистера Фултона, которого мы допрашивали перед вами? – Да, но я не подозревал, что его интересую я. Я принял его за человека, который просто хотел позвонить по телефону. – Вы не подумали, что он за вами следит? – Нет, абсолютно. Затем по просьбе Мейсона Даттон рассказал о своем приезде в клуб, об обнаружении трупа и о том, что потом последовало. Затем наступил момент перекрестного допроса. Скрывая свои подлинные чувства под маской изысканной любезности, Бергер приблизился к нему и сказал: – Чтобы прояснить некоторые подробности для себя и для присяжных, я хочу задать вам несколько вопросов, мистер Даттон, если вы не возражаете. – Конечно, пожалуйста! – ответил Даттон, приятно удивленный любезностью прокурора (Мейсон описал его как жестокого преследователя добычи). – Начнем с обнаружения тела... Вы добрались до седьмой лунки, если я не ошибаюсь, через одну, может быть, через две минуты после девяти часов вечера. |