
Онлайн книга «Дело заботливого опекуна»
– Не произошло ли в тот же вечер какое-нибудь событие, которое обратило на себя ваше внимание? – Да, сэр. – Что именно? – Примерно около девяти вечера, когда я вышел покурить, я услышал выстрел. – Протестую! – сразу же закричал Бергер. – Свидетеля подталкивают к выводу. – Ну, скажем, звук взрыва, – поправил его Мейсон. – Вы можете определить, откуда он донесся? – С площадки для игры в гольф. – Как ваш дом расположен по отношению к площадке? – Он стоит на улице, которая идет вдоль нее. – Вам известно место, где находится седьмая лунка? – Да, примерно в ста пятидесяти метрах от моего дома. – Чтобы избежать ошибки, покажите и пометьте карандашом на этом плане место вашего дома и седьмой лунки. После того как это требование было выполнено, Мейсон обратился к Бергеру: – У вас есть вопросы к свидетелю? Оторопевший Бергер обратился к судье: – С согласия вашей чести, я прошу, чтобы этот план был аннулирован как не имеющий никакого отношения к рассматриваемому делу. Судья обратился к Мейсону: – Прошу вас объяснить, для какой цели вы пригласили сюда этого свидетеля? – Охотно, ваша честь, – ответил Мейсон. – Судмедэксперт заявил, что смерть Палмера наступила между половиной десятого вечера и двумя часами ночи. Но во время перекрестного допроса он признал, что этот факт нельзя установить с точностью, и допустил, что, возможно, хотя и маловероятно, что смерть Палмера наступила в половине девятого. Мы все помним утверждение Даттона, что, когда он прибыл на место свидания, Палмер был уже мертв. Бергер разразился хохотом и сделал вид, что не может успокоиться. – Похоже на то, что свидетель слышал шум детонации мотора или разрыва шин, но под давлением защиты убедил себя в том, что это был выстрел! А теперь он хочет убедить присяжных не только в том, что это был выстрел, но и в том, что именно этим выстрелом был и убит Роджер Палмер! Ваша честь, это все настолько странно, что едва ли стоит терять на это время. Судья отрицательно покачал головой. – Ваши слова, господин прокурор, на мой взгляд, подчеркивают важность этого свидетельства и его допустимость. Продолжим допрос свидетеля. Бергер вздохнул и протянул руки к присяжным, как бы показывая им, что его заставляют терять время против его воли, затем спросил: – Откуда вы знаете, что услышали звук именно в 21 час? – Я вышел покурить на крыльцо и вспомнил, что как раз начинается передача новостей по телевидению. – Эту программу вы слушаете каждый вечер? – Да, почти. – Это единственная информационная программа, которую вы слушаете? – О, нет. – Вы следите и за другими? – Конечно, особенно за той, которую ведет Карлтон Кенни. – Она начинается, кажется, в 23 часа? – Да. Иногда я слушаю и другие информационные программы. – Что же начиналось тогда, когда вы услышали звук выстрела? – Новости Ральфа Вудли. – Вудли, – повторил Бергер. – Нет, нет, – ответил свидетель. – Я хотел сказать – Джорджа Тилмэна. – Одну минутку! Вы только что сказали о новостях Вудли. – Да, я оговорился. Но потом вспомнил... – Что передача Вудли идет в десять, а не в девять вечера? – Да. – Когда я вас спросил, какого ведущего вы собирались слушать, вам тотчас же пришло в голову имя Вудли? – Да. Я ошибся. – А, может быть, вы и в самом деле слышали взрыв в 22 часа? – Нет-нет, это было в 21 час. Передача шла уже две или три минуты, когда я начал слушать. – Мистер Холбурк! Я не сомневаюсь в вашей искренности, но у меня есть два свидетеля, которые тоже живут неподалеку от площадки для гольфа. И они утверждают, что слышали выстрел после 22 часов. В тот же вечер... Вы могли ошибиться, так как для вас этот вечер был не совсем обычным из-за необходимости встречать в аэропорту сестру супруги. Голос Бергера был коварным и убеждающим, но свидетель держался твердо. – Нет, я уверен, что это было как раз в 21 час. – Как случилось, что вы ничего не сообщили полиции сразу же после того, как прочли об убийстве в газетах? – На следующее утро я не читал газет, так как на рассвете мы все трое отправились в автомобильное путешествие по стране. – И сколько времени продолжалась эта поездка? – Три недели. – И за это время до вас не доходили слухи об убийстве? – Нет, не доходили! Местных газет я не видел, а в других о нем сообщалось лишь в нескольких строчках. Я не отдавал себе отчета в том, что это произошло, можно сказать, в двух шагах от моего дома. – Значит, только после вашего возвращения вы поняли важность слышанного вами взрыва, происшедшего три недели назад? – Так точно, сэр. – Через три недели? – Да. – Теперь согласитесь, мистер Холбрук, что вашим воспоминаниям по той же причине не хватает точности. Вы могли спутать одну передачу с другой. Вы могли принять звук детонации за выстрел... – Нет, это все же была передача Тилмэна. – Вы так думаете? – спросил Бергер, наклоняясь вперед и устремляя взгляд прямо в глаза свидетеля. – Но вы не решитесь в этом поклясться, не правда ли? Холбрук погрузился в воспоминания, затем – после продолжительной паузы – заговорил снова: – Нет, по совести, я не решусь утверждать это под присягой. – Благодарю вас, – сказал Бергер, поднимаясь. – У меня все. Судья Альварадо объявил, что закрывает заседание и назначает продолжение процесса на завтра, на десять часов утра. В то время как публика выходила из зала, Даттон наклонился к Мейсону: – Каковы мои шансы сейчас? – Такие, каких я и ожидал, – ответил Мейсон, складывая бумаги. – Вы, кажется, не слишком надеетесь на благоприятный исход? |