Онлайн книга «Зеркала»
|
Я еще не решил, как с ней поступить, но не мог отказать себе в удовольствии позабавиться. А сконфуженная идиотка – штука весьма забавная. А. Сапковский, «Золотой полдень» – Значит, – сказал Ренар, – Алисой звали девочку, которая провалилась в кроличью нору и попала в приключения? – Сначала провалилась в нору, – улыбнулась я. – А потом прошла сквозь волшебное зеркало. – Удивительный талант. – Ренар усмехнулся и вытащил из моей пачки вторую сигарету. Первую он, по его словам, не распробовал. – Это в вашем мире такие легенды? – Это сказка, – ответила я. – Ее написал один… ученый. – Дай мне свое волшебное огниво. Я протянула ему зажигалку, которая, как и обещал Кондор, работала не хуже, чем раньше. – Я любила эту сказку в детстве и знала ее наизусть. – И искала белых кроликов, чтобы они увели тебя на изнанку мира? – Его пальцы ловко захлопнули крышку, погасив волшебное пламя. Я не ответила. – Почему ты соврала? Я сделала глубокий вдох и выдохнула, надув щеки, потому что объяснять мне пришлось во второй раз. – Потому что не люблю, когда мое имя произносят вслух незнакомые люди. – Мы познакомились, – Ренар выдохнул дым через ноздри и отвел руку с сигаретой в сторону, чтобы стряхнуть пепел куда-то вниз. Мы сидели на одной из тех узких лестниц, которые соединяли между собой этажи замка незаметными, тайными путями. Эти пути предназначались для слуг и незваных гостей, здесь было примерно как на заднем дворе школы, куда взрослые заглядывают редко: тихо, пусто и почти спокойно. Идеальное место для преступлений против общественного порядка, если ты, в целом, привыкла играть роль хорошей девочки. – Ладно. – Видимо, мое молчание Ренар расценил по-своему. – Будем считать, что я не обиделся, а если обиделся, то еще вчера тебя простил. Но если ты Алиса, то мы, получается, как их там? Заяц и мастер по шляпам? – Тогда я, скорее, мышь Соня, – вздохнула я. – Которая спала в чайнике. Ренар рассмеялся и протянул мне уже раскуренную трубку. Баш на баш – мы договорились друг друга угостить, так что преступление теперь делили на двоих. Сообщник из него вышел чудесный и заботливый к тому же: чтобы я не отморозила себе ничего жизненно важного, на ступеньку, куда я решила сесть, предварительно кинули легкую кожаную куртку. Каковы принципы Сильвии относительно того, может ли леди курить с мужчиной одну трубку на двоих, я не интересовалась и даже не собиралась. Утром она лишь спросила, хорошо ли я себя чувствую, и уточнила, почему я не ношу приготовленные мне платья: потому что мне непривычно или потому что они не нравятся? – Непривычно, – пискнула я, прижимая к груди покрывало. – Слишком громко шелестят. Ночная рубашка, конечно, отличалась скромностью, но я как-то не была готова к тому, что кто-то заявится в спальню до того, как я успею одеться. Кажется, мой ответ Сильвии понравился. Она кивнула, сказала про завтрак в гостиной и исчезла за дверью так же тихо и незаметно, как появилась. Так что я снова была предоставлена сама себе и вместо библиотеки в этот раз выбрала сомнительные развлечения. – И много в твоем мире таких историй? – спросил Ренар. Я закашлялась – не от вопроса, а потому что трубочный табак оказался куда крепче, чем мое горло. – Ну, ну, тихо, милая. – Теплая рука обняла меня и легонько похлопала по плечу. – Не умирай раньше времени, в мире слишком много плохих вещей, которым я тебя еще не научил. Так что там насчет сказок? – повторил он вопрос, когда приступ кашля прекратился, и я вернула трубку хозяину. Больше никогда. – Историй много, даже слишком, – сказала я. – Таких, как про Алису, не очень. Ренар улыбнулся и, ловко поднявшись со ступеньки, шагнул вниз на пару шагов, где и застыл, прислонившись спиной к стене. – Забавно, – сказал он, задумчиво рассматривая мою зажигалку. – Что? Истории? – Нет, истории мне забавными не кажутся. – Ренар взвесил зажигалку в руке и вернул мне. – Ты развела Кондора на волшебство, – сказал он серьезно. – Это куда сложнее, чем развести его на пьянку, поверь моему опыту. Я вздохнула и откинулась назад, легла на ступени, глядя куда-то вверх. Острые каменные края врезались в позвоночник – не больно, терпимо, даже как-то почти приятно. Лестница была холодной, и я понимала, что долго так нельзя, но… – Не замерзни, милая, – не заставил себя ждать заботливый совет. – Ты не заяц и не шляпник, – ответила я, глядя, как ступени круто убегают вверх до площадки и потом продолжаются сбоку. – Мне кажется, ты гусеница. Которая курила кальян. – Да? – В его голосе отчетливо слышалось удивление. – Какие интересные подробности! Гусеница с кальяном, говорящие мыши, странный чай – что там еще было, не расскажешь? Я хотела сказать, что еще там был кот, который имел привычку появляться и исчезать по частям, иногда оставаясь лишь собственной улыбкой, повисшей в воздухе, но в это время на верхних ступеньках показались ноги, обутые в узкие черные ботинки, а затем и весь чародей. Когда Кондор увидел меня, развалившуюся на лестнице с незажженной сигаретой в руке, его брови удивленно дернулись, а на лице чуть не мелькнула гримаса чего-то, похожего на презрение. Ну, мне показалось. Он был одет так же, как вчера, только рубашку поменял с черной на белую и собрал волосы в низкий хвост. Одна прядь, слишком короткая, чтобы удержаться на месте, вилась вдоль щеки. – Доброе утро, – приветливо сказала я и села. От взгляда волшебника хотелось вскочить на ноги и сделать вид, что я ни в чем не виновата. – Рад, что для вас оно доброе, – ответил Кондор так, словно именно его доброе утро мы бессовестно присвоили. – Хорошо, что я поймал вас обоих. Его взгляд снова упал на сигарету в моей руке, и Кондор опять меня удивил. Он сел – прямо на ступени – и, протянув руку, вежливо сказал: – Могу ли я попросить леди об одолжении? Я пожала плечами. Строгий, взрослый богатый мальчик, который так и не рассказал мне, куда делось его длинное аристократическое имя, зажег стрельнутую у меня сигарету одним взглядом. Он держал ее почти привычно, и я поймала себя на мысли, что ему, с этими его длинными тонкими пальцами, удивительно идет курить. – Я помню о том, что обещал тебе, – торопливо сказал Ренар, не отходя от стены. Кондор кивнул. – И вот уже собирался… – Не оправдывайся, – ответил волшебник. – Если уж все пошло наперекосяк, пусть и дальше движется в том же направлении. |
![Иллюстрация к книге — Зеркала [img_8.jpg] Иллюстрация к книге — Зеркала [img_8.jpg]](img/book_covers/101/101314/img_8.jpg)