
Онлайн книга «Платформа»
– Буду. Он в придачу к ним еще что-то брал? – Тогда двести восемьдесят. Он взял костюм. Сказал, что несколько лет не был в Потоке. Но костюм взял быстрый и точно знал, что ему надо, – какие плавники и срезаки. – А в витрине он костюм опробовал? – Нет. Сказал, будто уверен, что все припомнит сам. Ты тоже костюм ищешь? – Он твердыми заплатил, да? Без пластежки. Ты деньги в банк уже отнесла? – Это законно. Ты из Пакса? – Не сегодня. Здесь камеры есть? – Обычно. В тот день у нас напряжение скакнуло. Бейл непринужденно кивнул. Тот парень либо заплатил ей за удаление записей, либо сам их стер. – Наверное, ты его не узнаешь, если снова увидишь. – Нет. – Это мой старый приятель. Давненько с ним не виделись. Я просто хотел узнать, не сильно ли он изменился. – Бейл передал ей свою пластежку. – Выше меня. Раньше был шатеном. Он все еще шатен? – Я не заметила. – Проводя платеж, она сказала: – Он говорил, что кто-нибудь может зайти. Я обычно держу одну пару золотых; поставки приходится ждать долго. Но он сказал сразу заказать еще. Видимо, для тебя. Бейл взял коробку. Ботинки мягко колыхались в гельвоздушном наполнителе. – Значит, он оказал услугу нам обоим. Хозяйка снова оживилась. – Уверен, что костюм тебе не нужен? Могу показать, какой он взял. – Нет. Думаю, это всё. Перед тем как отдать ему пластежку, она сказала: – Ах да, было же еще и сообщение. Странное такое. Он сказал передать только тому, кто купит ботинки. Просил сказать тебе, что надеется использовать только одну пару. – Она посмотрела на Бейла, чтобы понять, увидел ли он в этом какой-то смысл, и добавила: – Я уверена, что запомнила точно. Ты что-нибудь понял? – Да. Он тронутый немножко. Она впервые улыбнулась. У выхода Бейл обернулся и спросил: – Тот старый ожог у него на правой руке – он до сих пор им светит? – Да, – ответила она. – Эй, мне еще таких ботинок заказать? – Я бы не стал торопиться. Таллен – Как вы? – спросил Лоуд. – Вы молодец, – сказала Беата. – Вы пережили экскурсию. Таллен скатился с кровати и налил себе выпить. От напитка попахивало морем. – Вы удивлены? – спросил он. Челомехи выглядели почти осязаемыми, их облик закрепился. Если прищуриться, они казались настоящими. Людьми. – Нет, мы благодарны, – сказал Лоуд. – Благодарны вам. – И за вас, – сказала Беата. Таллен сел на стул. Он был уверен, что в прошлый раз стула в комнате не было. – Насколько все это реально? – спросил он. – Это реально полностью, – ответил Лоуд. – Если это прекратится – значит, вы умерли. – Головная боль. Объясните. – Головная боль – ваш инструмент. Понтон был поврежден недавно. Мы оставили трещину, чтобы вы ее обнаружили. Ваше испытание. Одной только осязаемости не хватало. Смесь заботливости и отстраненности в челомехах начинала его раздражать. – Предположим, что повреждения не было. Тогда вы сами создали бы проблему? – Проблема есть всегда, – ответила Беата. Напиток отдавал морем. Таллен отбросил кружку, но вкус оставался во рту и в носу. – Мне снилось море, – проговорил он. – Я снова был в медклетке. – Это была не медицинская клетка, – сказал Лоуд. – Она нужна для вашей защиты. Вы были на палубе. Там находится открытая капсула, предназначенная для таких сеансов. – Это было на самом деле? – Он закрыл глаза, вспоминая. – Да, – сказала Беата. – Это была награда. Море для вас – нечто особенное. Ваша сенсорная адаптация включает его обостренное восприятие, чтобы оно могло придавать вам сил. Таллен потер глаза. – Но вы особенный, Таллен, – сказал Лоуд. – Уникальный. То, что с вами сделали, придало вам крайнюю чувствительность. Это больше, чем преимущество. Гораздо больше. Вы должны быть осторожны. – Простите, – сказал Таллен. – Вы неясно выражаетесь. Вы похожи на людей и говорите предложениями, но они не до конца стыкуются. Из-за этого мне кажется, что со мной что-то не так. – Мы это знаем. Мы просим прощения. – Дело не в вас. Дело в нас. – Я предпочел бы видеть вас такими, какие вы на самом деле, – попросил он. – Ваш облик сбивает меня с толку. Беата и Лоуд посмотрели друг на друга. – Это пройдет, – сказали они. Бейл – Привет, Дельта, – сказал стоявший в коридоре Бейл. – Что ты здесь делаешь, Бейл? – Прощаюсь с подругой. Навещаю ее дома. Ты ведь не на дежурстве, а? – Она замялась, и он добавил: – Я знаю, что не на дежурстве. Оно кончилось час назад. – Ну заходи, только ты ведь знаешь, что я не могу с тобой разговаривать. – Она выглянула в коридор, прежде чем закрыть за Бейлом дверь. – Тогда слушай меня. Последняя жертва, помнишь? В переулке. Я был пьян. Ты должна была меня снять. Почему ты этого не сделала? Дельта села за крошечный столик и отодвинула в сторону миску с завтраком. – Ты бы меня не послушался, как никогда и никого не слушаешься. Как сейчас. Уходи, Бейл. Я не знаю, о чем ты говоришь. – Достаточно было всего лишь отрубить мне связь. – Нужны были все. Мне сказали оставить тебя. Оставить всех. – Кто тебе сказал меня оставить? – Я сказала «всех», а не только тебя, Бейл. Я спросила, отключить ли тебя, а мне ответили «оставь всех». Я за тебя беспокоилась. – Кто это сказал? Ты с самого начала странно со мной разговаривала. Говорила называть тебя офицером Керлью. Дельта встала, унесла миску на кухню и поставила в раковину. Бейл последовал за Дельтой. – На той неделе у нас были наблюдатели из Управления. Лезли во все дыры. Появились за неделю до этого случая. Бейл встал прямо за ее спиной. – Наблюдатели? Я об этом не знал. – Команда инспекторов. Проверяли порядок работы и все остальное. Когда начался инцидент, они были на месте и следили за всем, что мы делали. Сказали, мы хорошо справились. – Хорошо? Я там, внизу, был без оружия. – Знаю. Это был бардак. Но команда нормально к этому отнеслась. Сказали, чтобы Навид не слишком строго с тобой обходился. – Вода заполняла раковину, поднимая с собой миску. Дельта утопила ее пальцем. |