
Онлайн книга «Поцелуй врага»
– Мы останемся. Тогда до утра. – Он бросает телефон на кровать. На мгновение он застывает, спиной ко мне, проводит руками по мокрым волосам и глубоко вздыхает. Потом поворачивается. Пояс его халата распустился. Его мускулистую грудь покрывает гусиная кожа. – Хочешь поговорить об этом? – тихо спрашивает Джош. Я качаю головой, и, кажется, это приносит ему облегчение. – На тебе мокрая одежда. – Ох, а я даже не заметила, – стараюсь говорить легко. – К сожалению, моя сменная одежда не здесь. – Если ты сядешь поближе к камину, то обожжешься. Только это не поможет тебе согреться. – Он тоже дрожит, хотя, помимо боксеров, под халатом на нем нет другой мокрой одежды. – Ты тоже дрожишь, – озвучиваю я очевидное, прежде чем понимаю, что он из-за меня не подходит к огню. – Ты можешь… прости, я не хотела… Иди сюда. В его взгляде появляется глубокая благодарность. Через мгновение он уже стоит рядом со мной и потирает руки перед пламенем. Потом наклоняется и подбрасывает полено в огонь. Летят искры. Я отшатываюсь, но тут же подхожу поближе. – Этого не хватит, и ты об этом знаешь, – тихо говорит он. Словно по команде, через щели в башню влетает ветер. Пламя начинает дрожать так же, как мы с Джошем. – Они хотят нас убить? – дрожащим голосом спрашиваю я. Мне с трудом удается шевелить пальцами. Джош качает головой. – Они хотят, чтобы мы нашли выход. – Джош бросает взгляд на кровать, на очень толстое одеяло и подушки в шелковых наволочках, которые я тут же промочу, о чем я ему и сообщаю. – Тебе нужно снять мокрую одежду, – говорит он без всякой двусмысленности или юмора. Джош осматривается и подходит к занавеске, за которой, я надеялась, есть туалет. Ошибка! К сожалению, там лишь полка со свечами и еще одна вязанка поленьев. Решаю не думать о том, что здесь нет туалета. По крайней мере, попытаться. – Раздевайся! – Он заталкивает меня за занавеску и задвигает ее. Потом я слышу, как Джош, очевидно, сражается с тяжелым одеялом. – Я принесу тебе простыню, чтобы прикрыться. Улыбаюсь старому понятию. Прикрыться. Оно подходит этому месту, башне с бойницами без стекла и камином в качестве единственного источника света. Моей головы касается что-то холодное. Я отскакиваю в сторону, почти за шкаф, когда атласная простыня опускается на карниз – Джош повесил ее туда. Холодными пальцами раскрываю халат, и он падает на пол, забирая с собой последние остатки тепла. Дрожа, пытаюсь снять одежду, но она липнет ко мне, словно вторая кожа. Неприятная холодная вторая кожа. Когда наконец удается справиться с застежкой и раздеться, я уже похожа на ледышку. Проклинаю Диону за то, что «к этому платью, к сожалению, подходит только бюстгальтер пуш-ап», который будет сушиться часами. Быстро снимаю его и оборачиваю простыню вокруг себя. На мне остались лишь трусы. Вешаю бюстгальтер с платьем на занавеску и отвожу ее в сторону. Взгляд Джоша слишком долго задерживается на мне, прежде чем он снова сосредотачивается на своем занятии – греет толстое одеяло перед камином. – Быстрее, давай сюда. – Он кивает в сторону лишенного простыней матраса. Плотно закутавшись в простыню, я бреду к нему и медленно опускаюсь на матрас. Джош подавляет смех, а потом накрывает меня нагретым одеялом. Я вздыхаю, закрываю глаза и наслаждаюсь ощущением того, как кровь возвращается в мои конечности. Такая смесь из покалывания и жжения никогда раньше не была настолько приятной. Но тело быстро поглощает краденое тепло пламени. Открываю глаза и смотрю на Джоша, который, разложив мою одежду перед камином, снова подбрасывает в него дрова. Теперь он потирает руки, стоя перед пламенем. Парень дрожит, но не пытается забраться ко мне под одеяло без приглашения. Поэтому я зову его к себе. – Тебе тоже нужно залезть под одеяло. Твой халат мокрый, – говорю я. Быстрее, чем я думала, Джош скидывает с себя халат и ложится ко мне. Матрас тут же проседает, быстро отползаю в другую сторону, чтобы не перекатиться на него. Джош приносит с собой холод, который я чувствую даже сквозь простыню, и я снова дрожу. Мои зубы все еще стучат. Смотрю на потолок, наблюдая, как тени от пламени камина играют на балках. Я слишком хорошо осознаю, что мы лежим очень близко друг к другу, практически голые, не считая тонюсенькой атласной простыни и покрывала, опустившегося между нами на матрас. Кажется, вечерний поцелуй случился вечность назад, но чем больше я о нем думаю, тем настойчивее он встает между нами. У меня впервые есть время об этом поразмыслить. Мне не должен был понравиться навязанный поцелуй, не так ли? «Мы лишь притворялись. Устроили убедительное шоу. Хотели показать, что мы настоящая пара», – говорю я себе. Джош обеспечил нам уайлд-кард на следующую неделю. Помимо потрескивания бревен и тихого стука моих зубов, слышно лишь ровное дыхание Джоша, но тут матрас сотрясается от движения. – Подползи поближе, – советует он и осторожно приподнимает одеяло между нами, чтобы внутрь не попал холод. Меня накрывает волна тепла с его стороны. Такой желанный свет солнца после холодной, туманной зимы. Я инстинктивно пододвигаюсь поближе, но оставляю между нами некоторое расстояние. Джош его сокращает и собирается обнять меня. Мы смотрим друг на друга, его лицо в тени пламени камина. – Ты знаешь, я не стану делать то, что сейчас крутится в твоей голове. Просто не хочу замерзнуть или позволить стуку твоих зубов нарушить мой крепкий сон. Я верю ему, хотя такая ухмылочка другого мужчины стала бы предупреждением. Слегка приподнимаю верхнюю часть тела, он просовывает руку под меня и притягивает к себе. Шелковая простыня прижимается к его голой коже. Вот так мы и лежим, бок о бок, и смотрим на потолок. Мои мысли хаотично носятся в голове. Я практически голая, лежу в постели с сыном американского президента! Это… абсурд. Невозможно. Я хочу отодвинуться, но он крепко удерживает меня на месте. Поднимаю взгляд на Джоша, его взгляд устремлен вверх. Я рассматриваю его профиль, вижу, как крохи света танцуют на носу и полных губах. Возможно, смотрю слишком долго – рука сильнее сжимает меня. – Не нужно ничего себе придумывать, Эмерсон, – говорит он в тишине комнаты. Я слышу в голосе улыбку, прежде чем она появляется на губах. – Просто не хочу замерзнуть. А теперь спи! Я улыбаюсь попытке разрядить обстановку. – Ты замечал, что постоянно раздаешь приказы? – спрашиваю, глядя на балки. Вдруг там, наверху живет стая пауков? Даже думать не хочется. – Ну кто-то же должен выполнять эту работу, – отвечает он. – Ты не можешь просто заставить людей спать, – говорю я и сладко зеваю. – Очевидно. – Его тело сотрясается от смеха. – Скажи, о чем ты думаешь? Твой голос точно усыпит меня. – Ну уж спасибо, – фыркает он, и я ощущаю дыхание Джоша. Должно быть, он повернулся ко мне. Продолжаю смотреть на потолок, наслаждаться теплом и его тихим голосом. – Если ты так хочешь знать: ты когда-нибудь гадала о том, что хранится в сокровищнице Воронов? Или и у вас ее нет? У Келлана… |