
Онлайн книга «Становясь Лейдой»
Она уже не вытирает пол. Она закрывает глаза и опускает голову. До нас доносится очередное папино «черт возьми». Он возвращается в мою комнату, раскрасневшийся, злой. Мама подталкивает меня локтем: – Лейда, ты ничего не хочешь сказать папе? Я ничего не сделала! Приподняв одну бровь, мама кивком указывает на папу. – Извини, папа, что я тебя намочила. Я не нарочно. – Ох, мой крольчонок, я на тебя не сержусь. Я просто боюсь опоздать на работу. А ты одевайся и иди кормить кур, как велела мама, да? Я киваю. Он целует меня в макушку и идет к двери. – Когда ты вернешься? – спрашивает мама. Он выходит из комнаты, даже не взглянув в ее сторону. Я наблюдаю, как он спускается по лестнице. Грохот его шагов разносится по всему дому. Наконец он кричит: – Jeg vet ikke [43]. Хлопает дверь, в доме становится тихо. Мама стоит неподвижно, как камень. Я не знаю. Три коротеньких слова, которые, кажется, так много значат для мамы. Внезапно мокрые полотенца летят в стену и падают с влажным шлепком. Мама вытирает руки о юбку. Я прикрываю лицо рукой, чтобы мама не видела, как я беззвучно смеюсь. Она строго глядит на меня. А потом вдруг улыбается – словно солнце выглядывает из-за туч. Мы обе пытаемся себя сдержать, но я падаю на пол, повизгивая от смеха, и она брызгает на меня водой. Я тоже брызгаю на нее. Она прекращает дурачиться и берет меня за руки: – Полно, Лей-ли, у нас много дел. Столько всего изменилось в мгновение ока. Я киваю, хотя совершенно не понимаю, о чем она говорит. Она достает из кармана морскую ракушку, которую папа нашел на крыльце. – Начнем с самого главного: мы пойдем плавать. – Плавать? – Да. – Но я совсем не умею плавать. Я думала, мы будем искать то, что ты потеряла… И папа не любит, когда мы ходим к морю, он и так уже злой на тебя и на меня… – Именно. Вот две веские причины, по которым нам надо скорее пойти плавать. – Она протягивает мне ладонь, на которой лежит ракушка, розовая и гладкая, закрученная в завиток. Я хочу ее взять, но все-таки медлю. Зачем нам идти плавать, если надо искать мамину вещь, которую она потеряла? – Лейда, ты хочешь мне помочь или нет? Я киваю. Она вкладывает раковину мне в руку. – Тогда тебе нужно учиться плавать. Уж не знаю, как папа спрятал ее под водой, но я обыскала уже все, что можно. Значит, это единственное, что осталось. К тому же через месяц с небольшим тебе исполнится восемь. Все восьмилетние дети должны уметь плавать. Я катаю в пальцах маленькую розовую ракушку. – А если я не смогу научиться, мама? А вдруг я утону? Она смеется чистым и звонким смехом, похожим на плеск воды, струящейся по камням. Потом поднимает меня на ноги и подбирает мокрые полотенца, лежащие на полу. – Ох, Лейда. Море не может утонуть в море. Я смотрю на нее во все глаза. Мой сон. – Что это значит, мама? – Что, дитя? – Что ты сейчас сказала. Разве я – море? – Это просто такое присловье. Так говорила моя мама. – Я его слышала раньше. Мама замирает и пристально смотрит на меня: – В твоем сне? Я киваю и вижу, что она вся побелела. – Значит, нельзя терять время. Что было
Хельга сидела, привалившись спиной к стене своей крошечной камеры, и сжимала в руке маленький черный камень. Она совсем обессилела. Ее мутило от вони. Она провела здесь всего-то три ночи, но смрад мрачной истории этого места – кал, моча, влажные гнилостные испарения – висел в воздухе густой удушающей пеленой, призрачный дух тех несчастных, которые побывали здесь раньше. И теперь к этому смраду прибавится и ее собственное зловоние. Она ненавидела Нильса Иннесборга. Предателя и лжеца. Он пришел за ней через несколько часов после смерти его новорожденного ребенка, полный решимости произвести арест в присутствии свидетелей. Он привел с собой пастора и двух молоденьких батраков с магистратской конюшни – совсем юных мальчишек, которым даже нельзя было доверить поводья телеги с клеткой для ведьмы, – на случай попытки побега. Как будто немощная старуха и вправду могла бы сбежать. Ларс Кнудсен сжимал в руке Библию и теребил в пальцах простой деревянный крест, висевший у него на шее. Он не смотрел Хельге в глаза. И в кои-то веки не улыбался. Вот тогда она поняла, что дело плохо. Единственное окошко в ее тесной камере – до него не дотянешься, слишком оно высоко – представляло собой просто жалкую дырку в стене, размером не больше ладони с растопыренными пальцами. Сквозь него еле проглядывал кусочек серого неба. Иногда снаружи доносились крики чаек. Ветер дул с севера, гнал морозную стужу из Финнмарка. Она была этому рада. Для нее это было напоминанием, что где-то там, за пределами тесного оркенского мирка, все-таки продолжается жизнь. Смерть ее не страшила. Она достаточно долго пожила на свете. Ей ничего больше не нужно от этого мира. Хотя временами ей было приятно вдыхать запах моря. В замке звякнул ключ. Хельга быстро спрятала черный камень в башмак. Тяжелая деревянная дверь со скрипом открылась. Свет ударил в глаза, и Хельга прикрыла их руками. Запястья, натертые железными кандалами, отозвались саднящей болью. Железо, чтобы ослабить ведьму. Надзиратель – племянник Иннесборга Олаф, такой же жирный и вечно потный, как его дядя, – гадливо сморщил нос: – К тебе посетительница. Хельга прищурилась. Сюда пускают посетителей? Кому вообще пришло в голову проведать ее в темнице? Олаф поставил на пол поднос и ногой подтолкнул его к Хельге: краюха черствого хлеба и миска с какой-то серовато-бурой кашей. – Дядя сказал, до суда тебя надо кормить. Хельга кивнула, все понимая. Как только ее признают виновной, кормить сразу же перестанут. Скорее всего ее отвезут в Берген, где она будет гнить в тюрьме до конца своих дней. А в худшем случае просто повесят прямо тут, на оркенской площади. Она даже не взглянула на поднос с едой. Олаф ухмыльнулся и отошел в сторону. В дверном проеме встала Маева Альдестад. Ее огненно-рыжие волосы пылали еще даже ярче, чем запомнилось Хельге. Ее накидка еле сходилась на разбухшей груди, живот по-прежнему выпирал, словно она еще не разрешилась от бремени. – У вас есть пять минут. Не тратьте время впустую. – Олаф захлопнул дверь и повернул ключ в замке. |