
Онлайн книга «Шпага д'Артаньяна, или Год спустя»
Стоило гасконцу выйти из своих покоев и дойти до конца коридора, как на него из-за угла налетел не рассчитавший скорости де Сент-Эньян. – Граф, граф, я везде вас ищу! – вскричал он. – Сожалею, что доставил вам хлопоты, сударь, – холодно поклонился мушкетёр, – но сейчас я готов следовать за вами. Король в ожидании капитана мерил кабинет торопливыми шагами. При виде стройного силуэта д’Артаньяна, выросшего на пороге, он воскликнул: – Вы всё же явились, граф! Замечу, что впервые вы заставили себя ждать. – Моя вина, государь, – послышался неуверенный голос Сент-Эньяна, выступившего из-за спины мушкетёра, – я долго не мог найти графа. – Ясно, – всё ещё с оттенком недовольства отозвался король, – оставьте нас одних, сударь, но будьте неподалёку, чтобы на сей раз уже господину д’Артаньяну не пришлось переворачивать дворец вверх дном, разыскивая вас. С лёгким поклоном фаворит исчез. Король обратился к мушкетёру: – Вас вызвали по поводу новой кампании, граф. – Я так и предполагал, ваше величество, – сдержанно заметил юноша. – Но прежде всего я желаю узнать о самочувствии маркиза де Бальвура, – заявил Людовик, – вы получили весточку от невесты? – Я знаю не больше вас, государь, – разыгранно затуманился гасконец, вспомнив многочисленные наставления отца д’Арраса. – Да неужели? – не сумел сдержать радости король. – Так мадемуазель де Бальвур ни разу не написала вам? – Нет, ваше величество, и меня это также удивляет. – Удивляет? – И тревожит. Естественно. – Ну, её легко понять, дорогой д’Артаньян. – В самом деле, ваше величество? – Судите сами: мадемуазель, как объяснила мне королева, находится у смертного одра престарелого отца. Разумеется, ей сейчас не до любви. – Наверное, вы правы, ваше величество, – облегчённо вздохнул д’Артаньян. – Не сомневайтесь, сударь, так оно и есть – я эти вещи угадываю, – успокаивал его король, покровительственно похлопывая по плечу. – А как госпожа де Маликорн? – Страдает в одиночестве, – невозмутимо сказал мушкетёр. – Да-да, понимаю, – нахмурился король, – к несчастью, проступок господина де Маликорна не из тех, которые искупаются тремя неделями в Бастилии. Я, право же, весьма сожалею о переживаниях его супруги и готов посодействовать ей в зачислении в свиту её величества. – Не думаю, что ей сейчас до себя, ваше величество, – с рассчитанной мягкостью молвил юноша. – И это я хорошо понимаю, граф, верьте моему слову. – Неужели вина бедняги Маликорна и впрямь так велика? – неуверенно осведомился д’Артаньян. – Огромна, сударь, огромна. И посему ему предстоит остаться в тюрьме… ещё порядочный срок, – он едва не сказал «навеки», но вовремя спохватился. – Ну что ж, – покорно выговорил капитан мушкетёров, – видно, такова его судьба. – Да, сударь, именно такова, – удручённо согласился с ним король, – но я-то ничуть не желаю, чтобы вы видели во мне сурового, не ведающего жалости и снисхождения владыку. Прежде весы, а потом уж меч, не так ли? И я принял решение выпустить на волю одного из ваших друзей. – О! – виртуозно изумился д’Артаньян. – Вот именно, граф: я подписал приказ об освобождении барона де Лозена. – Милосердие вашего величества безгранично, – поклонился гасконец, – благодарю вас за себя и за барона. – Вы можете быть спокойны, господин д’Артаньян, – поспешно заверил его король, – Пегилен возвращается к вольной жизни, но отнюдь не к прежнему чину. – Я далёк от мысли торговаться с вашим величеством. Вы, государь, и так вознаградили меня сверх всякой меры, проявив не заслуженную мною щедрость, – строптиво повёл головой мушкетёр. – Вот слова, которые заставляют меня усомниться в вашем разуме, сударь, – возразил король, – и это говорите вы! Воин, спасший мне жизнь, проявивший чудеса храбрости и незаурядный полководческий талант; тот, при чьём непосредственном участии были взяты Шарлеруа, Дуэ и Армантьер; наконец, тот, единственно благодаря которому пал последний оплот испанцев во Фландрии. Напомните мне, если я что-то забыл, граф, но чёрт возьми! Всего этого вполне достаточно для получения права на пэрство, и если я до сих пор не оценил ваш ратный труд по достоинству, так исключительно потому, что опасаюсь создать вам тысячу врагов при дворе. – Столь лестные слова смущают меня, государь, – бесстрастно отвечал д’Артаньян, – но ваше величество всерьёз решились совершить этот прекрасный поступок? – Да, граф. Сейчас я нуждаюсь во всех верных клинках, а ещё больше – в людях, способных вести за собою войска в самое пекло. Пегилен как раз из таких, что в полной мере подтвердила осада Лилля, и я думаю поставить его во главе отдельного полка с тем, чтобы в ближайшие дни отправить во Франш-Конте. Вы со своими мушкетёрами отбываете, разумеется, только вместе со мной. Д’Артаньян отвесил поклон. – Как пригодился бы сейчас де Маликорн, – будто невзначай обронил король, лишний раз проверяя реакцию д’Артаньяна, – но прошлого не воротишь… Мушкетёр молчал, ничем не выдавая своих эмоций. И король поверил. – Освобождая де Лозена, сударь, – прочувствованно начал он, – я в немалой степени руководствовался симпатией к вам, так как знал, что это доставит вам удовольствие. Ибо, признаться, я всё ещё не на шутку сердит на Пегилена за его дурацкую выходку. – Шпага барона нужна Франции, – заметил д’Артаньян. – Ага, шпага, то и дело скрещивающаяся с чем попало. Каков наглец, а! Во дворце, в двух шагах от моего кабинета! – вновь окунулся король в воспоминания о нашумевшей дуэли. – С позволения вашего величества, я разделяю это возмущение, – поклонился гасконец, осенённый внезапной идеей. – Правда? – усомнился Людовик. – Этого трудно было ожидать, учитывая ваши взгляды на дворянскую честь и доблесть. Но… я рад, сударь, искренне рад нашему единодушию. – Дело в том, что для меня было бы крайне прискорбно вторично арестовать господина де Лозена, – пояснил мушкетёр, – а что-то подсказывает мне, что повод не замедлит представиться. – Ваша правда, граф. – И я осмеливаюсь предложить вашему величеству, чтобы вы высказали барону в лицо всё, что думаете о его образе жизни, и лишь потом даровали свободу. – Хм-м… заманчиво. – Обрушьте на его голову все молнии вашего недовольства, государь, и я уверен: на него это подействует, ибо он любит ваше величество. – Я бы с удовольствием, сударь, но это невозможно— не ехать же мне для этого в Бастилию. Говоря это, король заметно побледнел: в голове его пронеслись картины единственного посещения этой главной государственной тюрьмы. |