
Онлайн книга «Шпага д'Артаньяна, или Год спустя»
– Кто знает? Если захочет Пресвятая Дева и ты, Пьер, в дальнейшем твоя помощь окажется для меня неоценимой. – Ваши слова – загадка. – Возможно. Пока – да, ибо ещё не пришло время говорить разгадками. Жди, сын мой. – Я дождусь, – твёрдо сказал д’Артаньян. – Верю, что дождёшься. Через четверть часа я отбываю в Пьерфон, узнаю, как идут дела. Оттуда отправлюсь в Брасье и Ла-Фер. С каждой почтой я буду передавать тебе известия – ты их сможешь получать у преподобного отца. Юноша учтиво кивнул монаху, а тот не преминул благословить лейтенанта. – Скажите, мы скоро увидимся, герцог? – с надеждой спросил д’Артаньян у Арамиса. – Всей душой чувствую, что очень скоро: скорее – чем ты или я можем предположить. А теперь простимся: тебя ждёт король, меня – дорога. Обнимемся, сын мой. Раскрыв объятия молодому человеку и крепко прижав его к груди, Арамис еле слышно прошептал: – Запомни, Пьер, что при дворе ты можешь доверять только моему преемнику и преподобному д’Аррасу – новому духовнику королевы. Д’Артаньян так же шёпотом ответил: – Я понял, герцог. Спасибо вам и до скорой встречи. Поцеловав на прощанье руку Арамиса, д’Артаньян направился в кабинет, где его уже поджидал король. – Вот и вы, граф. Как раз вовремя. Видя недоумение в умных глазах гасконца, он пояснил: – Я ожидаю посетителя, которому назначил аудиенцию тремя неделями раньше. Вот именно – три недели, и назначенный срок истекает, – Людовик посмотрел на часы, – через две минуты. – Думаю, что дворянин, удостоившийся внимания короля, не мог запамятовать о встрече, даже если… – д’Артаньян запнулся. – Даже если я не напомнил ему о ней, хотели вы сказать? – рассмеялся Людовик. – Отчего же, я напоминал: последний раз – неделю назад, при переезде. – Тогда я почти уверен в нём. – Вам требуется знать его имя, чтобы составить окончательное мнение, верно? Извольте, тем более что вы близко знакомы с этим ловкачом Маликорном. – Так это господин де Маликорн? В таком случае, я убеждён, что он… – д’Артаньян, в свою очередь, глянул на циферблат, – что он уже здесь. Стоило ему сказать это, как лакей, приоткрыв дверь, доложил: – Господин де Маликорн к его величеству! – Впустите, – велел король, и через мгновение на пороге кабинета выросла фигура смотрителя дворцовых покоев герцога Орлеанского. – Не могу удержаться от выражения восхищения вашей пунктуальностью, – приветствовал его король. – Я дал слово, – напомнил Маликорн, как будто желая образумить Людовика, – я дал слово моему королю. – Ну, знаете, для многих это не аргумент. Вы, разумеется, к их числу не относитесь, но ведь существует и такая вполне безобидная болезнь, как забывчивость. – О, у меня крепкое здоровье, государь. – Вижу. Вижу, что Сент-Эньян и Лозен были неправы. – Как так? – Они ошибались, утверждая, что вы запамятуете. Король прекрасно умел компрометировать своих подданных и сеять между ними рознь. – А знаком ли вам, сударь, единственный человек, который не усомнился в вас ни на секунду? – К сожалению, не имею такого счастья, ваше величество, – сокрушённо покачал головой Маликорн. – Сию минуту будете: это лейтенант моих мушкетёров. – Благодарю, господин д’Артаньян, – учтиво поклонился Маликорн. Д’Артаньян ответил изящным поклоном. Король продолжал: – Теперь, узнав имя вашего друга, вы не станете, я думаю, возражать против его присутствия? – Ваше величество, я не возражал бы в любом случае. – Отлично, господин де Маликорн, превосходно. Изложите же мне свою просьбу; не могу, увы, сказать, что сгораю от любопытства, но, во всяком случае, жду с величайшим нетерпением. – Государь, – низко поклонился Маликорн, – я искал встречи с вашим величеством по одной известной вам причине. Людовик XIV кивнул. – Вашему величеству известно о моей давней помолвке с мадемуазель Орой де Монтале. Три недели назад вы соизволили разделить моё самое заветное стремление, и сегодня, в эту минуту я прошу у вас согласия на наш брак. – Наконец-то, – облегчённо вздохнул король, – одной застарелой заботой стало меньше. Долго же вы ждали подходящего дня, сударь. – Это лишь сделало его более желанным, государь. – Да уж… Я полностью одобряю ваш выбор, дорогой мой де Маликорн, и даю разрешение на ваш союз с мадемуазель де Монтале. Но… – король многозначительно поднял палец. – О, ваше величество… – вырвалось у Маликорна. – Вы не ослышались, я действительно сказал «но». Ого! Было бы, право, очень большой смелостью с вашей стороны полагать, будто я пойду на этот шаг безо всяких предварительных условий. – Конечно же, государь, я весь к вашим услугам, – пробормотал Маликорн, невольно бледнея. – Слушайте же, слушайте внимательно и запоминайте, – строго сказал король, – я не желаю, слышите, – не желаю, чтобы мадемуазель де Монтале вошла в ваш дом… без приличного приданого. Поэтому я дарю ей имение Бюманор: это что-то около тридцати тысяч в год. – Мне трудно выразить свою признательность вашему величеству, – произнёс Маликорн, незаметно смахнув со лба капли пота. – Это самый счастливый миг в моей жизни. Благодарю вас от имени моей невесты. – Вы получаете лишь часть того, что давно уже заслужили – того, на что имеете все права. Маликорн ещё раз низко поклонился королю. – Скажите и вы что-нибудь новоявленному жениху, граф! – Я от всей души поздравляю вас, господин де Маликорн, – охотно отозвался д’Артаньян. – Зная мадемуазель де Монтале, скажу: вы не могли сделать лучшего выбора. Желаю вам счастья и многочисленного потомства. – Благодарю, граф. – Вот и всё, сударь, – подытожил король, – прелюдия что-то слишком затянулась, а развязка оказалась краткой, как вспышка молнии, зато ведь и такой же яркой. – Думаю, для меня развязка ещё впереди, – заметил осмелевший Маликорн. – Не сомневаюсь. Но не хватит ли об этом? Мы всё равно не сможем достойно выразить словами обуревающие нас благостные порывы, а потому давайте перейдём к более земным темам, вы не против? – Нет, государь. – Вам удалось в эти дни узнать что-то новое? – Да, ваше величество, – подтвердил Маликорн, бросая мимолётный взор на статную фигуру д’Артаньяна, застывшего по правую руку короля. – Что? – уточнил король. |