
Онлайн книга «Скандал в высшем свете»
– Эй, вы играете? – раздался дружелюбный голос, и молодой человек, едва не налетев на парочку, стащил с глаз повязку. – О, привет, Седжкрофт! Я тебя поймал? – Еще нет. – Грейсон крепко взял Джейн под руку и повел по вымощенной камнем дорожке прямо в сад, где заманчиво светились разноцветные фонари. – Дайте нам шанс. – Но я вовсе не хочу играть, – запротестовала Джейн. – И я не хочу. Но еще меньше хочу, чтобы меня обвинили в том, что увел вас из зала для каких-то иных развлечений. А вы когда-нибудь гуляли в этом саду при свете луны? Джейн взглянула на спутника с подозрением: – Не хотите ли вы сказать, что где-то здесь тоже прячется «павильон удовольствий»? – Нам необходимо поговорить. – Звучит довольно зловеще, Седжкрофт. С какой стати вдруг такие секреты? – Не хочу, чтобы нас кто-нибудь услышал. Давайте на минуту расстанемся, а потом встретимся в центре лабиринта. – Но лабиринт не освещен. – Знаю. Не бойтесь. Я буду рядом. – Неужели нам действительно необходимо скрываться, словно шпионам? – Только в том случае, если я стремлюсь защитить ваше доброе имя. Идите. Маркиз с улыбкой смотрел, как Джейн свернула в лабиринт из стриженых кустов бирючины, но очень скоро запуталась и позвала на помощь. – У вас масса здравого смысла, Джейн, но вот направления вы совершенно не ощущаете, – укоризненно заметил он через живую изгородь. – Нет-нет, идите вправо. Встретимся с другой стороны. – Все видели, что мы пришли сюда вместе, – прошептала Джейн, не видя того, с кем разговаривает. – Как вы думаете, окружающие о чем-нибудь догадываются? Грейсон не ответил, и девушка решила, что разговаривает сама с собой, но в этот момент сильные руки уверенно легли на плечи, повернув в противоположном направлении. Вздрогнув от неожиданности, Джейн внезапно увидела перед собой улыбающееся лицо маркиза. – Вполне возможно, они считают, что мы влюблены друг в друга, как никто и никогда, – шепотом ответил он. В полумраке этот и без того красивый человек казался таким необыкновенным, что Джейн почти мечтала, чтобы слова оказались правдой. – А еще – что вы настолько прекрасны, что ни один мужчина не сможет устоять против волшебных чар. – Неужели? Здорово! А вы не пробовали писать в скандальные газетенки? Подождите, мне в туфлю попал камешек. – Вот, присядьте на эту скамью, я помогу. Не думаю, чтобы кто-нибудь мог нас увидеть. Джейн послушно села на резную каменную скамью, а маркиз, опустившись на колено, снял бальную туфельку и начал гладить маленькую ступню – до тех пор, пока девушка не вздохнула. – Так лучше? – Гораздо лучше. – По ноге поползло предательское тепло. – А нельзя ли мне получить ногу обратно – так, на всякий случай? – Не знаю. – Грейсон повертел ступню в руке, словно игрушку. – Больно уж хороша ножка-то. Может быть, мне лучше поместить ее в свою коллекцию? Знаете, ведь бывают такие мужчины. Нет, скорее всего не знаете. Уверен, до меня еще никто не залезал к вам в туфли. Джейн грустно улыбнулась, глядя на покровителя сверху вниз. – Так вот каково ваше тайное пристрастие, Седжкрофт? Ноги? Усмехнувшись, маркиз поднялся. – Нет, ко мне это вовсе не относится. Я предпочитаю целое, а не отдельные части. – О, как демократично! Джентльмен сел рядом на скамью и заговорил совсем иным голосом, настолько глубоким и полным чувства, что по коже девушки побежали мурашки. – Что же касается вас, то любому мужчине будет трудно решить, какая именно часть более желанна. – Так вы собирались поговорить со мной именно об этом? – Нет. – Внезапно став серьезным, маркиз взял спутницу за руку и сквозь тонкую перчатку начал поглаживать кончики пальцев. – Не многим известно, что мой младший брат Хит несколько лет назад работал шпионом в интересах короны. – Я об этом понятия не имела. Что же он хочет сказать? Джейн сидела неподвижно, словно убаюканная прикосновением. – Хит – очень умный молодой человек. – О чем вы? – Я отправил его разыскивать Найджела, – медленно продолжил Седжкрофт. – Беседуя с вашим отцом наедине, я поделился с ним планами, и мы пришли к обоюдному мнению, что самый эффективный путь – это пригласить человека с Боу-стрит. Джейн сжалась в комок. – О, но ведь в этом вовсе нет никакой необходимости… – Это делается не только ради вас. Поведение Найджела нанесло непоправимый ущерб доброму имени Боскаслов. Грейсон приложил палец к губам девушки, не давая ей возразить. – Конечно, я прекрасно сознаю, что и все остальные вовсе не блещут примерным поведением, но, как правило, мы не позволяем себе наносить женщине публичные оскорбления. Сказав это, маркиз убрал палец с губ Джейн, и она наконец смогла говорить. – Так что же, Хит нашел его? – Нет еще. Но узнал, что Найджела видели в Брайтоне садящимся в экипаж. Куда именно направлялся беглец, пока не известно, но очень скоро мы непременно его найдем. – В голосе маркиза послышались гневные, решительные нотки. – Хит очень настойчив и последователен. Брайтон. Джейн попыталась скрыть тревогу за бесстрастным выражением лица. В Брайтоне у Найджела жила тетушка, жена отставного адвоката, так что вполне возможно, что они с Эстер, прежде чем обосноваться в маленькой деревушке в графстве Гэмпшир, сначала направились именно туда. Седжкрофт, конечно, таких подробностей не знал и знать не мог. В конце концов, несмотря на великолепную внешность, он был всего лишь человеком, а не вездесущим божеством. Так что вряд ли ему удастся разыскать Найджела в глухой, почти незаметной деревушке. Маркиз поднялся со скамьи. В лунном свете его подтянутая широкоплечая фигура казалась особенно импозантной, а длинные светлые волосы романтично сияли. Совершенно неожиданно красавец нанес еще один удар: – Думаю, вы должны знать, что в Брайтоне живет тетушка Найджела. Джейн резко встала. Кровь молотом стучала в висках. Маркиз же продолжал невозмутимо поражать осведомленностью: – Вполне вероятно, что кузен провел у родственников ночь, а затем отправился… – Внезапно он замолчал и схватил девушку за плечи. – Боже мой, Джейн, вам плохо? – Не знаю, – едва слышно ответила она. Что же сделает этот человек в следующую минуту? Вытащит беднягу Найджела из жилетного кармана? – Тогда лучше сядьте. Боюсь, вы слишком бледны. Девушка опустилась на скамейку, с трудом переводя дух. |