
Онлайн книга «Брачная ночь джентльмена»
Она обвила руками его шею и начала, воркуя, развязывать ему галстук. – Неужели вы так считаете?.. – Полагаю, что нам стоит… Он с раздражением взглянул на открывшуюся дверь. Одри впустила молодого лакея, и готовый разозлиться Дрейк узнал фамильную ливрею. Он бережно отсадил на диван обвившуюся вокруг него женщину. – Простите, Боскасл, – произнесла Одри с лукавой усмешкой, явно доказывающей, что никакого прощения она не просит. – Он настаивал, что дело очень важное. – Было очевидно, что она намерена узнать, что это за дело. Лакей передал Дрейку письмо, не сводя при этом глаз с растерянной актрисы на диване, пытавшейся привести в порядок платье и волосы. Дрейк вскрыл письмо и быстро пробежал послание. Лицо его помрачнело. «Мне нужно повидаться с тобой по очень срочному делу. Речь идет о чести нашего имени. Хит». – Ад и все его дьяволы! – пробормотал Дрейк, засовывая письмо в карман жилета. – Он очень точно выбирает момент. Одри смотрела на него с тревогой. Она всегда питала слабость к этому семейству. – Какие-то неприятности, Дрейк? – спросила она, поднимая брови. – Какой Боскасл обойдется без них? – удрученно улыбнулся он. Она проводила его до двери, глядя тепло и сочувственно. Лакей Боскаслов уже держал наготове шляпу, перчатки и черный плащ. – Полагаю, раз Грейсон недавно женился, а Хит увлечен Джулией, то только вы и ваш младший брат – единственные Боскаслы, пока пригодные для распутства? – крикнула Одри вслед удаляющейся поджарой фигуре. Дрейк обернулся на ходу и послал ей от двери воздушный поцелуй. – По крайней мере в ближайшем будущем. Следующим вечером Хит и Дрейк встретились в овальной гостиной дома Грейсона. Хит стоял у окна, а Дрейк вышагивал по комнате, еще не придя в себя после скоропалительного отъезда из Лондона. – Ценю, что ты так быстро откликнулся, – промолвил Хит, наливая брату бокал бренди. – Я чуть не сломал шею, добираясь сюда, – проворчал Дрейк. – Дело в Оклере? Или снова возник Брентфорд? – Он прищурился. – Я так и знал, надо было избить его до бесчувствия. – Оклер пока не сделал следующего хода. – Полагаю, было бы слишком оптимистично надеяться, что он исчезнет навсегда. – По-видимому, – кивнул Хит с натянутой улыбкой и передал Дрейку бокал. – Все это так… неловко. – Неловко? Я покинул юную брюнетку на диване у Одри. Уверяю, это было мучительно, а не неловко. – Уверен, что она тебя дождется. Дрейк подавил зевок и почти упал в мягкое кресло. – Давай, выкладывай. Хит помедлил, прислушиваясь к женскому смеху в коридоре. – Речь о теле. О моем теле, точнее, о его изображении в обнаженном виде. Рисунок Джулии исчез. Дрейк поперхнулся бренди. По его лицу расползлась ехидная усмешка. – Ты… Ты в голом виде? – Если ты будешь смеяться, – сухо произнес Хит, – здесь скоро окажется мертвое тело, от которого нужно будет избавиться. – Куда же делся рисунок? – Гермия наняла с улицы двух трубочистов, чтобы вынести хлам из музыкальной комнаты. Джулия прятала там этот рисунок. Из осторожности. – Убиться можно, – покачал головой Дрейк, отбрасывая полы сюртука. – Парочка трубочистов могла затащить эту чертову штуку куда угодно. – Вот именно. – Может, этот шедевр нашел дорогу в Лувр, – съязвил Дрейк. – Нам нужно обратиться к Веллингтону, чтобы он его вызволил. – У меня менее высокая оценка художественной ценности моего изображения, – уточнил Хит. – Меня лично приводит в ужас, что моя нагота будет демонстрироваться на всех аллеях Сент-Джайлза. Я понимаю, что это не совсем вина Джулии… но это в высшей степени неловко. Стыдно. – На черном рынке за этот рисунок можно получить целое состояние, – покачал головой Дрейк. – Подумай о том, сколько женщин пойдут на убийство, лишь бы завладеть им. Что, черт побери, подвигло Джулию нарисовать такое? – Тебе придется спросить об этом у нее самой. Дрейк помолчал. – Не важно. Я-то знаю. Вопрос в том, знает ли Рассел? Хит поднял глаза, отвлеченный звуком открывшейся позади них двери. В комнату вошли Гермия и Джулия, его беспутная портретистка, одетая в сиреневый муслин. Хит расправил плечи и окинул ее восхищенным взглядом темных глаз. – О Боже, – промолвила она, прячась за Гермию. – Тут у вас семейный совет, и, думаю, мне известно, по какому поводу. Гермия посмотрела на Дрейка и без обиняков спросила: – Вы еще не нашли его? Дрейк вежливо поднялся на ноги. – Не нашел, но собираюсь немедленно отправиться на поиски. Опишите мне этот рисунок. Джулия судорожно стиснула в пальцах бахрому шали. – Право… лучше я не буду… – Это я, представленный в виде бога Аполлона, – с досадой произнес Хит. – Ну-у, – запинаясь, протянула Джулия, – да… но это карикатура. – Карикатура? – недоумевающе переспросил он. Она повернулась к камину и уставилась на огонь. Никогда ей не пришло бы в голову, что рисунок попадет в чужие руки. Неудивительно, что в свете ее прозвали «озорной леди Уитби». Какое ужасное впечатление произведет это на семью Хита. Подумать только, что она всего лишь хотела пошутить… – Я несколько исказила некоторые части твоей анатомии. Понимаешь, превратила рисунок в карикатуру, которые так популярны сейчас в прессе… – Только не этот рисунок! – ахнула Гермия. – Найди эту чертову штуку, – мрачно заявил Хит. – Найди, или произойдет черт знает что. Век не расплатишься. Дрейк пообедал в обществе Хита и Джулии, а затем отправился на покой, чтобы на следующее утро уехать и пуститься в забавные поиски. Ситуацию довольно точно оценила Джулия. Они сидели с Хитом перед камином в ее комнате, и она, вздохнув, заметила: – Этот рисунок уже поставил тебя в неловкое положение, а его еще никто не видел. Мне очень жаль. – Ты уже это говорила, – неохотно улыбнулся Хит. Он не мог долго на нее сердиться и не собирался ссориться из-за рисунка. Им грозили проблемы гораздо более серьезные. – Уверен, Джулия, что я это переживу. Не теряй из-за этого сна. Господи, какой беспрецедентный позор! Он легко мог вообразить, как входит в свой клуб и видит на стене этот рисунок. Его друзья будут хохотать до умопомрачения. А его до смертного часа будут называть Голым Аполлоном. Нет, этого ему не пережить. |