
Онлайн книга «Капитан «Алого клинка»»
Герти приковали к креслу. — Итак. Ты в сговоре с… — Алый герцог жевал, — иногородними шпионами? Герти яростно замотала головой. — Спифи был сам по себе! Он угнал мой корабль! Он просто знал, где ключ! А там у меня полное собрание атласов! И сочинений… — Герти сама поняла, что начинает говорить какую-то чепуху. Алый герцог жевал. Он махнул рукой. — Кло! Начинай. Бросвин-палач сделал шаг к ней. Герти видела это, словно в замедлении. Палач потянулся за инструментами… — Стойте-ка, — раздался из-за спины герцога глухой шепот, и Герти увидела, что в проеме двери появилась женщина в сером шарфе. — Прекратите, сеньор Пьеро. Я знаю ее. Она — вполне надежна. Алый герцог развернулся к ней. — Давно вы знаете ее, леди Луна? — спросил он, внимательно глядя в глаза женщины в шарфе. Луна кивнула. — Больше трех лет, — раздался ее глухой шепот. Алый герцог размышлял. — Вы ручаетесь за ее невиновность? — Сеньор, — прошептала Луна убедительно. — Я больше всех заинтересована в том, чтобы найти предателя Мортона. Алый герцог резко вытер жирные руки салфеткой. — Ладно. Кло — следующего, — и добавил — Только ради нашего сотрудничества, леди Луна. Герти сама не помнила, как очутилась за дверью. Она прислонилась к стене. Все вокруг заполнило биение сердца. Девушка далеко не сразу поняла, что ее дергает за рукав висящий на потолке почтенный нух. — Капитан Луна хочет вас видеть, — сообщил он и убежал вперед. Только теперь Герти начала понимать, кого она спасла… И кто вернул ей долг. Луна ждала ее в маленькой комнатке, тесно заставленной мебелью. Она молча пододвинула Герти стакан воды и та выпила — горло девушки совершенно пересохло. Луна подала ей еще стакан, пока не убедилась, что Герти в состоянии слушать и говорить. — Нур, сбегай к ее родным и предупреди, что все с ней в порядке. — Нух молча развернулся и убежал по потолку. Обе женщины помолчали. — Спифи был твоим… молодым человеком? Так? — тихо спросила Луна. Герти резко и сердито хмыкнула. Капитан помолчала, подбирая слова. — Он в большой опасности. За ним охотится тайная полиция Фиоры… Я чуть сама не убила его. Но он отличный пилот. Он… ты ожидала такого, как вчера? Герти замотала головой. — Спифи он всегда немного порывистый… и наживистый! Ему хорошую сумму кто-нибудь пообещал, он и полетел! Ему тоже надо за обучение в Клубе платить! И полетел на моем корабле! — возбужденно говорила Герти. Луна кивнула. — Герти. Сыщик Алого, который следил за Мортоном, узнал Спифи в его компании. Твой Спифи связался с очень… опасным человеком. — Луна подыскивала слова. Пальцы ее невольно коснулись шарфа, под который уходил шрам. — Он… его нужно спасти! Ты хорошо знаешь Спифи? Герти кивнула, пытаясь понять, куда клонит Луна. — Так, хорошо. Я должна остановить Мортона. Если ты присоединишься ко мне, то сможешь вернуть Спифи живым. Ты хорошо его знаешь и сумеешь… Подумай. Герти качнула головой. Все было слишком неожиданно! — Хорошо, — шепнула Луна. — Подумай до завтра. Мой дирижабль на одиннадцатом причале. — Спасибо вам! — выдала на прощание Герти. — Вы меня спасли! Луна кивнула и ответила шепотом. — Долг. — Она закашлялась и выпила воды. * * * Спифи быстро оценивал обстановку. Мафуры неторопливо приближались — они были народом охотников и ценили хитроумную, сильную добычу, остро наслаждались победой. Рик криво улыбнулся и достал громоздкий и мощный револьвер. Он быстро заряжал его фосфорными пулями. Алекса уже держала в руках оружие. — Спифи! Крюк-кошку до крана докинешь? — бросил Мортон. Спифи кивнул. Стрела брошенного на обеденный перерыв небольшого погрузочного крана была сетах в трех от них. На ней висели бочки с авиационным керосином. — Хорошо. На крайний левый рычаг. И тяни до упора. — Спифи поспешно готовил крюк. — По сигналу… Алекса высунулась из люка. Захлопали выстрелы. Солдаты бросились на землю, отстреливаясь. Спифи торопливо делал петлю на веревке крюка-кошки. Один из мафуров, сопровождавших Ксарна, поднял руку, и пули Алексы завязли в воздухе. Сам князь также мерно шел вперед, держа бот на одном месте легкими движениями пальцев. Алекса закусила губу и кинула гранату. Второй мафур остановил ее в полете… И граната взорвалась облаком дыма. — Давай! — крикнул Рик. Спифи прищурился и метко метнул крюк. Петля захлестнулась на рычаге. Он дернул… и рычаг не двинулся. Он яростно дергал веревку… еще раз… дым рассеивался, Ксарн мерно шагал сквозь него… и тут рычаг поддался! Спифи дернул опять, и стрела крана начала поворачиваться. Бочки медленно приближались к мафурам. Рик дважды разрядил в них револьвер. Фосфорные патроны, оставляя в воздухе светящийся след, ударили в бочки с горючим и все вокруг полыхнуло пламенем. В ту же секунду бот ринулся с места так, что Спифи едва успел выпустить веревку — а то бы вылететь ему в люк. Он упал на Алексу, та на пол и они покатились кучей-малой. Спифи еще и плечо ушиб. Но все это были мелочи — они ушли. Или почти ушли. К ним медленно и плавно разворачивались орудия летучей крепости Мадара. Князь Ксарн неподвижно стоял среди бушующего пламени. В последнее мгновение он успел сотворить защитный купол, упустив бот. Вокруг него лежали мертвые солдаты, но он глядел не на них. Капюшон упал, и его большая голова, отдаленно напоминающая кошачью, медленно поводила ушами. Глаза Ксарна сузились, и он сурово фыркнул, провожая бот взглядом. Двое телохранителей-мауфров лежали под его ногами бесформенными мешками. Князь опустился перед ними на колено и некоторое время молча, скорбно глядел. Затем перешагнул через тела людей-солдат и пошел прочь. Рик уверенно вел бот к далеким тучам. Орудия крепости повернулись к ним… и застыли. С другой стороны от бота медленно и важно шел огромный пассажирский дирижабль. На его борту сияла золотом надпись «Корона океана». В широких окнах обзорных гондол стояла разряженная публика, указывая тростями и зонтиками на крепость и недоумевая, что происходит. Рик улыбнулся и вежливо отсалютовал им, приложив руку к шляпе. Он вел ботик прямо между дирижаблем и крепостью. Спифи хрипло вдохнул воздух. Если мафуры будут стрелять, снаряды попадут в лайнер! Алекса напряженно кусала губу. Орудия вели их, но молчали. От крепости отделялись сверкающие точки истребителей. Но прежде, чем мафуры подошли на расстояние атаки, «Лисий хвостик» нырнул в облака. «Корона океана» погудела им на прощание, и они погудели ей, уходя в надежное одеяло плотных туч. Внизу яростно бушевала Титания. |