
Онлайн книга «Время смелых желаний»
Мэвис хлопнула в ладоши, как фея-крестная, чрезвычайно довольная результатами своей работы. - Отдохните хорошенечко, миленькие мои голубочки. Ничем таким не занимайтесь. Клементина вырвалась из хватки Алистера. - Думаешь, ты победил на этот раз, да? Девушка увидела в его взгляде небывалое упорство, которое заставило ее содрогнуться. - Садись в машину. Клементина физически чувствовала презрение, каждая пора ее тела дышала гневом, яростью, злостью. Она едва могла сдерживать эти чувства. Но она была вовсе не готова к этой сцене перед любопытной соседкой. Клементина скользнула на пассажирское сиденье, не переставая улыбаться, пока их могла видеть Мэвис. - Если ты решил, что я скажу тебе еще хоть слово, то напрасно. Ты самый нахальный и жуткий тип, которого я встречала. Я никогда даже не могла представить, что в тебя влюблена. Ерунда какая! Ты последний мужчина на свете, на которого я могу посмотреть. Я ненавидела тебя десять лет назад и теперь ненавижу. Ты просто заносчивый сноб, который думает, что все вокруг марионетки, а он кукловод. Так вот, послушай, тебе меня не задеть за живое, как бы ты ни старался! Тишина продержалась три квартала. Клементина краем глаза взглянула на него. - Ничего не скажешь? Алистер посмотрел на нее с иронией. - А я-то думал, ты со мной больше не разговариваешь. Девушка поджала губы и стала неотрывно смотреть вперед. Она подождала еще три квартала, перед тем как снова заговорить. - Куда ты меня везешь? - В аэропорт. У нас билеты на рейс. Она резко перевела на него взгляд: - Ты был так уверен, что я пойду с тобой, куда бы ты меня ни потащил? «Черт, возможно, это были не самые подходящие слова», - подумала она. Хотя Алистер по-прежнему смотрел на дорогу, Клементина могла рассмотреть выражение его лица и поняла, что ее неловкое замечание удивило его. - Естественно. Клементину раздражали мужчины, у которых не возникало сомнений в собственной сексуальности. Она задумалась, с кем же Алистер встречался сейчас. Она видела его фотографию несколько месяцев назад, в журнале со сплетнями с церемонии награждения архитекторов с какой-то роскошной сексуальной блондинкой. Такой фигуры у нее самой никогда не будет. - А твоя девушка что подумает о том, что ты со мной улетаешь во Францию? - У меня сейчас нет девушки. - А давно ты расстался с последней? Он мельком взглянул на нее. - А зачем тебе знать? Хочешь на ее место? Клементина издала сдавленный смешок. - Ну-ну, конечно. И снова наступило молчание. Клементина не переставала представлять, как они оказались вместе в постели. Это было совсем не похоже на тот эгоистичный секс, который был у нее раньше, с другими мужчинами. Этот секс приносил удовлетворение, он был наполнен чувственностью, в ее воображении все тело пело от восторга. - А мне стоит ждать, что из-за угла появится твой ревнивый любовник с бейсбольной битой в руках? Клементина задумалась, нужно ли сочинять историю про бойфренда. Приличного и респектабельного молодого человека, который может за нее постоять и готов сделать все. - Я наслаждаюсь независимостью. Не нужно ни под кого подстраиваться. Не нужно ждать звонков. Не нужно смотреть унылый футбол по выходным и драться за пульт от телевизора. Благодать. - Благодатнее некуда. - Ты когда-нибудь пробовал жить с кем-то? - Нет, я тоже ценю свою независимость. - А где сейчас живет Гарриет? - Со мной, но я записал ее в пансион, учеба начнется в следующем полугодии. Клементина задумалась, уж не это ли спровоцировало побег сестры. Чувствовала ли Гарриет себя отверженной? А как иначе, когда мать бросает тебя в погоне за очередным любовником и в разгар летних каникул тебя оставляют со старшим братом, сыном бывшего мужа? - А что она думает про пансион? - Гарриет еще ребенок, я не дал ей выбора. - Может, тебе стоило спросить у нее, чем бы она сама хотела заниматься? Провести семейный совет. От взгляда, которым Алистер одарил Клементину, засох бы самый стойкий кактус. - Она мне не семья. Но, естественно, на улицу я ее тоже выкинуть не мог. - Почему ты не оставил девочку с отцом? Вопрос повис в воздухе между ними на пару секунд. - Это не вариант. Клементине никогда не нравился его отец. Да и как можно хорошо относиться к человеку, который бросает смертельно больную жену ради интрижки с другой женщиной? Лайнел Хоторн был обаятелен, но всегда думал только о себе. - А больше родственников у нее нет? - У нее никого, кроме матери, о которой уже не стоит вспоминать. - А где ее мать? Он сжал руль так сильно, что побелели костяшки пальцев. - Наверное, загорает на пляже в Мексике с каким-нибудь наркобароном. Клементина прикусила губу. Как же знакомо это звучало! Она ведь и сама выросла с матерью, которая меняла партнеров как перчатки. Некоторые мужчины были довольно милы, как тот, у родителей которого был коттедж в Ницце. Но в основном они были неприятными личностями, отвратительными людьми, которые эксплуатировали ее наивную, глупенькую маму. - А власти? Социальные службы и тому подобное? Ты пробовал передать им опеку над ней? Гарриет в прошлом была на государственном обеспечении несовершеннолетних. Не очень-то хорошо вышло, социальные работники часто меняются, потому что система перегружена, а финансирования не хватает. И я решил, что могу сделать для нее что-то хорошее и отдать ее в нормальную школу, где ей смогут обеспечить шансы на достойное будущее. Но разве она меня отблагодарила за то, что я готов оплатить ее обучение? Нет. - С подростками обязательно нужно разговаривать. Ты же не можешь просто ставить им ультиматумы или заставлять их действовать по строгому плану. Он снова кинул на нее испепеляющий взгляд. - Как будто у тебя так хорошо выходит общаться со своим братом. Клементина почувствовала, как ее щеки залила краска. - С мальчиками в переходном возрасте сложно справиться. Им нужен пример хорошего мужчины. Я стараюсь изо всех сил, но вижу, что этого недостаточно. - А где его отец? - В тюрьме. - За что? - Вооруженное ограбление. |