
Онлайн книга «Влюбиться после свадьбы»
- Если бы я хотела стать менеджером борделя, то устроилась бы к Рубине. - Рубина владела борделем в соседней деревне. - Я не шлюха, - сказала Антониетта. - Мне не платят за подобные услуги… - Перестань. - Франческа усмехнулась. - Я не верю тебе. - Но это правда, - настаивала Антониетта, а затем смирилась с истиной, которую отвергала до сих пор. - Это никак не связано с деньгами. Я люблю его. Наступило молчание. Франческа знала, что Антониетта не привыкла к подобным заявлениям. - О, Антониетта! - Франческа печально вздохнула. - Какая же ты дурочка. По правде говоря, Антониетте требовался совет более зрелой женщины. - Почему вы так считаете? - Мне казалось, ты понимаешь, что делаешь. Я думала, у вас с ним договоренность. - Вы бы предпочли, чтобы он мне платил? - Да, - призналась Франческа. - Лучше получать деньги за услуги, чем дарить сердце мужчине, который тебя использует. - Но он меня не использует. - Ты предложила ему себя сама, - сказала Франческа. Антониетта зажмурилась, вспоминая ту первую ночь у коттеджа и свою реакцию на первый поцелуй. Она сама попросила Рафа переспать с ней. - Сядь, Антониетта, - мягко сказала Франческа, протянула ей бумажные носовые платки и налила воды, а потом села рядом с ней. Она взяла девушку за руку. - Я никому ни о чем не скажу, чтобы тоже не потерять работу. Но у меня условие. - Какое? - Пойди и скажи синьору Дюпону, вернее, наследному принцу Рафаэлю, что ты сохранишь работу только при условии, если больше никогда с ним не заговоришь. Антониетта сглотнула. - Ты не должна работать в его номере, а он не должен приходить к тебе домой. Между вами больше не будет никаких контактов. - Но… Франческа продолжала: - А после вашего разговора он уедет в течение нескольких часов. Наследный принц Рафаэль не предполагал оставаться в отеле даже несколько дней. Мне сказали, что, как только он немного поправится, ему станет скучно, и он улетит. - Но он остался. - Конечно. Ради секса и ночных развлечений. Зачем ему уезжать? - Все было не так… - Все было именно так, мне лучше знать, - сказала Франческа. - Через год после того, как меня бросил муж, мной воспользовался мужчина. Полагаю, тебе было одиноко? Антониетта открыла рот, чтобы возразить, но правда заключалась в том, что ей было очень одиноко. - Да, - призналась она. - Но Раф не воспользовался моим положением. Я была соучастницей. - Ты потеряла голову, - возразила Франческа. - Он печально известный плейбой. Разве ты не читала скандальных статей? Хотя ты не читаешь подобные вещи. Но, Антониетта, иногда сплетни приносят пользу и предупреждают об опасности. - Я сомневаюсь, что прислушалась бы к предупреждениям. Он с самого начала сказал, что наши отношения обречены. Это было до того, как я узнала, кто он такой. - А теперь, когда ты знаешь, что он принц, ты должна с ним расстаться. - Франческа слегка обняла свою застенчивую и наивную горничную. - Антониетта, чего бы мне это ни стоило, я не скажу твоей матери. - Это меня не волнует. Еще совсем недавно Антониетта боялась, что обо всем узнает ее мать. Прошедшие годы она отчаянно добивалась родительского одобрения. - Я не могу перед ней оправдываться за то, какая я есть. - Да, - сказала Франческа. - Я считаю, твои родители ужасно относятся к тебе. Я говорила об этом твоей матери. Теперь мы с ней больше не общаемся. - Простите. - Перестань извиняться, - ответила Франческа. За последний час Антониетта усвоила много уроков и теперь чувствовала себя взрослее. Она знала, что Франческа сурово говорит с ней, желая защитить. - Я всегда буду лучшей подругой Авроры, но больше не воспользуюсь нашей дружбой. На работе только вы будете моим боссом. - Спасибо, - сказала Франческа. Антониетта поступила правильно. И теперь чувствовала себя намного лучше, чем за все прошедшие годы. А сейчас настала самая трудная часть. Нужно изящно расстаться с Рафом и не позволить ему узнать, что она любит его. Антониетта постучала в дверь номера Рафа, и он открыл ей. На нем были черные джинсы и черная рубашка, он был небритым, но все равно выглядел безупречно и по-королевски. - Входи, - произнес Раф. - Как твои дела? - Я думаю, хорошо, - ответила Антониетта. Опасаясь, что у нее подкосятся ноги, она села напротив стула, на котором Франческа сложила ее униформу. - Я пообещала Франческе, что этого больше не повторится, - сказала она. - Вряд ли ты будешь спать с другими постояльцами. - Я больше не приду в твой номер. Раф даже открыл рот, чтобы спорить. Но потом вспомнил требование своего отца. Он вдруг увидел, какое будущее может быть у него с Антониеттой. Ему удастся приезжать в Силибри в любое время и останавливаться в «Августе». Нет. Ему лучше последовать совету матери и расстаться с Антониеттой навсегда. - Возможно, это к лучшему, - спокойно произнес он, глядя, как она быстро моргает. - Значит, ты меня бросаешь? - Антониетта не сдержала обиду от его холодного тона. - Ты сама говоришь, что не вернешься в мой номер, - заметил Раф. - Ты сама не хочешь снова со мной увидеться. - Да, но… - Она надеялась, что он станет ее уговаривать. - Я предупреждал, что наши отношения ни к чему не приведут. - Да, но… - Я должен жениться, - выпалил Раф. - О моей свадьбе объявят на Новый год. - Зачем ты говоришь мне об этом? - Потому что я хочу все объяснить, а не убегать от тяжелого разговора. - Это нечестно. - Ты предпочитаешь, чтобы я просто уехал, а через несколько месяцев написал тебе письмо, объясняя свои действия? Ты предпочитаешь, чтобы я вернулся через пять лет, и мы продолжили с того места, на котором остановились? - Конечно нет. - Что же тебе нужно, Антониетта? - спросил он. - Ты говоришь, что больше не придешь в мой номер, но в глубине души хочешь, чтобы я тебя переубедил? - Нет! - возразила она, понимая, что лжет. - Наверное… Ее честность поразила его, ему было трудно оставаться равнодушным при виде ее смятения. Рафу, как и ей, не хотелось прощаться. - Подожди минуту. - Он прошел в спальню и вынул из комода черный бархатный футляр. Затем вернулся в гостиную и протянул футляр Антониетте. |