
Онлайн книга «Дерни смерть за саван»
– Что это такое? – Читайте, там написано. Я – особый агент министерства внутренних дел, направлен сюда с важным поручением. Анита придирчиво изучила документ. Водяной знак, печать, подпись министра, наклеенный бумажный фотопортрет обладателя – все выглядело достоверно, не вызывало сомнений. – «Сим подтверждается, что господин Рамон Мигель Ольмос наделяется чрезвычайными полномочиями, – прочла она бегло. – Всякое чинение препятствий в осуществляемой им деятельности будет строго преследоваться в законном порядке…» – Надеюсь, все вопросы сняты? – Суперагент вежливо отобрал у Аниты свой мандат и спрятал его обратно под рубаху. – Наоборот, их стало еще больше. Позвольте узнать, с каким поручением вы сюда прибыли? – А вот на это я не уполномочен отвечать, ибо поручение мое сугубо секретно. – Он помолчал, затем, увидев разочарование на лице спутницы, проявил снисходительность: – Хорошо. Исключительно по причине моей личной к вам симпатии скажу: при Дворе, – он возвел очи к небу, – обеспокоены действиями личностей, представляющих угрозу для государственного строя. Согласно оперативным данным, эти личности обретаются в Аранхуэсе, поэтому я сюда и прибыл. Присматриваюсь, ищу, делаю выводы… – Эти личности – банда сеньоры Лусии? – Вы чересчур много от меня хотите. Я и так поведал вам то, что обязан держать в строжайшей тайне. – Вы когда-нибудь служили в театре «Эспаньоль»? – спросила Анита, вновь возвратившись мыслями к недавнему кошмару. – Что за абсурд! Когда мне исполнилось шестнадцать лет, я переехал из Басконии в Париж, учился в Сорбонне на юридическом. Меня заметили, пригласили в «Сюртэ», там я и состою в числе ведущих специалистов по поимке опасных преступных элементов. Рассекретившись, дон Ольмос преобразился – вместо пылкого и взбалмошного юноши перед Анитой предстал напыщенный гордец с холодно-учтивыми манерами и завышенной самооценкой. – А как же вы снова очутились в Испании? – По личному приглашению министра. В испанской королевской полиции нет достойных кадров, способных выполнить столь сложную миссию, поэтому обратились к соседней державе. Я, – он выгнул грудь колесом, – обладаю фундаментальными навыками в области криминалистики. Спектр этих навыков широк: я умею проводить научно-технические экспертизы, разбираюсь в трасологии и баллистике, владею дедуктивным и индуктивным методами расследования, использую психологический подход в работе с подозреваемыми… Наконец, я проходил шестимесячную стажировку в службе безопасности японского императора, где меня выучили приемам джиу-джитсу. Там, кстати, мне сделали и эту наколку. – Он показал на вытатуированную хризантему. – Да вы прямо кладезь сыщицких премудростей! – тонко сыронизировала Анита. – Что есть, то есть, – ответил он, не распознав в ее реплике сарказма. – А теперь, когда я отчасти удовлетворил ваше любопытство, не согласитесь ли и вы кое-что мне пояснить? – Что именно? – Что вы ищете под землей? Куда ведет тоннель, прорытый из подвала вашего дома? Разговаривая, они уже подходили к владениям Кончиты. Показалась крыша с флюгером в виде транспортира, а дон Ольмос все шел рядом с Анитой и не изъявлял желания убираться восвояси, не вызнав все, что его интересовало. Анита молчала, обдумывая, как лучше ответить. – Рекомендую сказать правду. Я все равно уже видел и тоннель, и вашу расчудесную машину… К тому же, – он со значением похлопал себя по тому месту, где был спрятан министерский мандат, – не забывайте: чинение препятствий будет строго преследоваться в законном порядке. – Уговорили. – Она тряхнула головой и сделала это напрасно, потому что затихшая боль вспыхнула с новой силой. – М-м-м… – Кальвадосу? – Нет… Сейчас пройдет. Что до вашего вопроса, то я готова на него ответить. В конце концов, мы с Алексом не присягали на верность ни Изабелле, ни Карлу. Кончита, думаю, тоже не станет возражать. Но надо спросить разрешения у Сильвии. Это ее секрет, и мы дали слово никому не раскрывать его без ее ведома. Кончита поджидала сестру на крыльце. – Хвала святой Касильде, ты вернулась! Мы тебя уже потеряли… Кончита увидела шедшего с Анитой дона Ольмоса и прикусила язык. Посторонилась, пропуская обоих в дом. Из гостиной выглянул Максимов, собирался, видно, расспросить жену о причинах долгого отсутствия, но Анита заговорила первой. Без обиняков рассказала, как бандиты поймали ее на живца, оглушили, но появление дона Ольмоса обратило их в бегство. Засим она представила гостя в его новом качестве – как сотрудника «Сюртэ» – и предложила раскрыть ему тайну прокладываемой под холмом шахты. Кончите было все равно, но Максимов выказал недовольство. Он не любил людей, совавших нос в чужие дела, пусть даже по долгу службы. – Если мы все вам расскажем, вы тут же донесете об этом испанскому правительству? – допытывался он, глядя на специального агента без особенного дружелюбия. – Это зависит от значимости того, что я услышу, – дипломатично отвечал тот. На глаза Максимову попался прицепленный к поясу Ольмоса револьвер, уже успевший удивить в свое время Аниту. – Необычное у вас оружие. Горизонтальный барабан… Новинка? – Капсюльный револьвер Кохрэйна, – Ольмос не без гордости продемонстрировал маркировку производителя на верхней рамке. – Люблю все оригинальное. – Выпендрежник! – тихо шепнул Максимов Аните по-русски. А вслух сказал: – Так или иначе, решать не нам. Если Сильвия даст добро, то вы все узнаете. Если нет, то, как говорят в России, наше вам с кисточкой. – С кисточкой? – не понял баск. – С какой кисточкой? – С длинной и мохнатой. – Это образное выражение, – пояснила Анита, гася назревавший конфликт. – Означает: не обессудьте, но вам придется нас покинуть. – Я не терплю, когда надо мной потешаются, господа, – надменно заявил Ольмос. – Однако прекратим пустословие. Где ваша Сильвия? Идемте к ней! Они отправились в библиотечную комнату. Кончита сказала, что Сильвия не выходила оттуда уже часа два – с тех самых пор, как пошла отдохнуть вместо обеда. Подойдя к закрытой двери, Анита из приличия постучала. Никто не отозвался. Постучала еще раз. – Она у вас всегда так крепко спит? – спросил дон Ольмос, выказывая признаки нетерпения. – Нет, – ответила Анита, хмурясь. – Напротив, она очень чутко все воспринимает, реагирует на любой звук… Давайте войдем. Она надавила на ручку, но дверь оказалась запертой изнутри. – С чего бы это? – пробормотала Кончита. – Сильвия от нас никогда не запиралась. У Аниты возникли нехорошие предчувствия. Перед мысленным взором соткалась картина: Кельтская пещера… отблески пламени… Диего вносит на плече похищенную девушку, а чуть погодя отрубает ей голову навахой… |