
Онлайн книга «Стань моим мужем!»
- Однако мы не можем гулять допоздна, - добавила Линетт. - Завтра утром мы отправляемся в Верону, чтобы отпраздновать день рождения бабушки Вито и Лео. -Да, Вито упоминал об этом сегодня вечером. Пожалуйста, передай бабушке мои поздравления. Я надеюсь, вы прекрасно проведете время с семьей. - Какие у тебя планы на завтра, дорогая? - спросила Линетт. - Опять экскурсии по нашему прекрасному городу? Майя покачала головой: - Так уж вышло, что завтра у меня свободный день. Я думаю, что просто отдохну в своем номере или пройдусь вдоль Гранд-канала. Линетт удивленно посмотрела на нее: - Одна? Майя рассмеялась. Линетт сказала это таким тоном, словно Майя собралась пройти по мосту Вздохов в тюремную камеру для вечного заточения. - Я уверена, что найду чем заняться. Линетт остановилась. - Скажи, Майя, у тебя есть в планах посетить Верону? Майя покачала головой: - Этого города нет в моем маршруте. Из Венеции я отправлюсь во Флоренцию, а потом в Рим. - Тогда решено! Ты должна поехать с нами. Майя услышала, как Вито громко выдохнул: - Линетт! Линетт резко обернулась и что-то сказала по-итальянски. А потом добавила по-английски: - И не смей говорить со мной таким тоном, Вито! Мог бы и сам это сделать! С твоей стороны было невежливо не пригласить Майю на праздник. Майя подняла руку, прекращая спор: - Пожалуйста. Я не хочу вторгаться туда, где мне не будут рады. Линетт тут же повернулась к ней. -Ты отказываешься от моего приглашения? Майя молча открыла и закрыла рот. Она не знала, что сказать. Если бы Вито хотел, чтобы она поехала на празднование дня рождения его бабушки, то пригласил бы сам. Вся эта ситуация каким-то образом вышла из-под контроля. Да еще и Лео стоял в сторонке и тихо посмеивался, наблюдая за ними троими. -Думаю, все равно ничего не получится, - запинаясь, проговорила Майя. - Ведь уже все спланировано, нужно заранее позаботиться о билете. Линетт махнула рукой: - Не говори глупостей. Все хорошо. Нонна была бы рада видеть тебя. Она любит Америку и будет рада американской гостье. А что насчет билетов, то мы отправимся на частном самолете Вито. Вито внезапно появился перед ней. - Пожалуйста, Майя, прости Линетт за ее властное поведение. Она ничего не может с собой поделать. - Линетт, стоявшая позади Вито, стукнула его кулаком по плечу. Но он не обратил внимания. - Кроме того, я был бы очень рад, если бы ты поехала с нами на празднование дня рождения Нонны в Верону. Майя не стала обманываться. Вито явно вынудили сделать это приглашение. Должно быть, он чувствовал, что у него нет выбора после того, что затеяла Линетт. Майя знала, что мотивы его приглашения не имеют ничего общего с желанием провести с ней время. Линетт просто заставила его сделать это. Так почему же ей так хочется принять это приглашение? - Ну, тогда все решено, - заявил назойливый кузен Вито еще до того, как Майя успела ответить. - Давайте отпразднуем это мороженым, хорошо? - перебила Линетт. - Вито, ты платишь. Вито позволил двум женщинам пройти вперед и перехватил Лео до того, как тот успел сойти с места. - Что, черт возьми, только что сделала твоя жена?! Лео рассмеялся: - Ну, думаю, Линетт просто оказала тебе услугу. Можешь отблагодарить ее шоколадным мороженым. Вито запрокинул голову и шумно вздохнул. - Так вот как вы все видите? - А почему бы и нет? - покосился на него Лео. - Ты сам вызвался сопровождать Майю на экскурсии, потом романтический ужин на корабле, теперь ты гуляешь с ней по ночному городу. Вы двое явно наслаждались свиданием. Приглашение к Нонне - логичное продолжение вечера. - У нас не было никакого свидания. Лео посмотрел на отглаженные брюки Вито, на золотые запонки, на белую шелковую рубашку. - Ну-ну. У нее было два билета на галеон, на котором был устроен ужин. И она явно переживала - оттого, что будет в этом круизе одна. Я не хотел, чтобы она пропустила такое событие из-за глупости ее бывшего жениха. Лео посмотрел на него. -И?… - И это единственная причина, по которой мы сейчас вместе. - Точно. Ты пригласил ее на свидание, тебе просто повезло, что за него уже было заплачено. Я понял. Вито сдался. Зачем он вообще пытается что-то объяснить. Он направился за Лео к витрине джелатерии, где их спутницы выбирали мороженое. Вито понимал, что у Лео и Линетт добрые намерения. Они хотели для него того, что имели сами, - крепкого союза, красивых детей, счастливой семейной жизни. На какое-то безумное мгновение он предался этой фантазии, наблюдая за Майей. Он представил себе, как они вдвоем укладывают спать двух неугомонных малышей, а потом уединяются в супружеской спальне… Вито отогнал от себя эти мысли. Семья и дом, полный детей, просто не входили в его планы. Марина неоднократно говорила ему, что он не способен любить. Что он поглощен своим искусством. В ущерб всему остальному. Майя нерешительно оглянулась и посмотрела на него. Если и раньше они чувствовали неловкость, то теперь это было сверхнеловко. Получив свою порцию джелато, Майя попробовала его на вкус. - Итак, это правда? Я еду с вами в Верону? - Это полностью зависит от тебя, сага. Майя опустила голову. - Послушай, Вито, я понимаю, что Линетт подстроила это приглашение. Я найду способ отказаться и встретить ее гнев, если нужно. - Это то, чего ты хочешь? - Я думаю, вопрос в том, чего хочешь ты. Да, именно в этом все дело. Вопрос, на который он никак не мог ответить. В конце недели Майя уедет из Венеции. После этого он, возможно, никогда ее не увидит. Мысль о скорой разлуке причиняла ему боль, но он не хотел это признавать. Вито решил сказать ей правду. - Я очень хочу, чтобы ты поехала со мной и моей семьей в Верону, сага. Сочту за честь, если ты присоединишься к нам. Во что же она ввязалась? Майя растянулась на кровати, как только закрыла за собой дверь номера. Вито проводил ее до лобби, а затем спешно попрощался и ушел, сославшись на то, что им надо хорошо отдохнуть перед поездкой. Еще утром она думала, что вечером будет сидеть на кровати в слезах, потому что ей пришлось бы попрощаться с Вито навсегда. Но вместо этого она размышляет, что ей завтра взять с собой и что надеть. |