
Онлайн книга «Попаданка для дракона»
Я представила свою подопечную в образе маленькой страшной выжлочки и чуть не разревелась во весь голос. Сдержалась, и вместо слез, твердо подступила к Рэю. — Отведи меня к ней. — Нет. — Отведи. Прошу. Хуже уже не будет, а я попробую помочь. — Чем ты можешь помочь? — Ты забыл? — я расправила плечи, — я же выжавшая. — Я в этом уже не уверен, — он достал из кармана лиловую сферу, такую же как у солдатов возле границы, — это усиленный артефакт. Приложи руку, Маша. Мне стало страшно. Я так привыкла считать себя здоровой, что одна мысль о притаившейся коварной болезни, приводила мне в ужас. — Прикладывай. Я замотала головой и отступила от решетки, но убраться вглубь камеры не успела. Одним молниеносным движением Шерр поймал меня сквозь прутья за запястье и сам приложил мою ладонь к сфере. И она снова стала белоснежной. — Чисто, Рэй. Видишь? Чисто! — со слезами на глазах шептала я, — я здорова. — Не гордись этим, возможно ты не выжавшая, а выжда. Просто другая. Способная носить в себе заразу так, что ее не чувствует магия. — Зачем ты это говоришь? Он отвел взгляд и отошел от решетки — Рэй, — жалобно позвала его, — пожалуйста, не молчи. Мне страшно. Он рвано выдохнул и обернулся ко мне: — Я никому не рассказывал о том, что ты заражалась. Пока никому. Но теперь, из-за Есмины начнется расследование, и мне придется сказать. Я не могу подвергать опасности жизнь целого города. — И что тогда? — я обреченно прикрыла глаза. — Ты знаешь. Я с трудом сглотнула горький ком в горле и присела на край жесткой койки. Ноги совершенно не держали — Меня казнят? Сожгут, как зараженную? — Да Я уткнулась лицом в ладони. Так хреново мне еще не было никогда в жизни. Столько всего пройти, столько выдержать, и в итоге оказаться в тюрьме, на грани смертного приговора. Молодец, Маша. Ты просто победительница по жизни. — Отведи меня к ней, пожалуйста. Я не знаю, что меня ждет завтра, казнят или нет, но я должна попробовать ее спасти. — Ты знаешь, как это сделать? — Нет. — Тогда какой смысл? — Смысл есть, как и шанс. Я чувствую, что должна пойти к ней. Дай мне десять минут, прежде чем выбрасывать ее за купол. — Это бесполезная трата времени... — Ты этого не знаешь! — воскликнула я, снова вскакивая на ноги, — ты готов отказаться от шанса? Готов просто дать ей умереть? Рей молчал, размышляя над моими словами. — Давай попробуем. Пожалуйста, — меня душила сама мысль, что из-за меня пострадала эта несносная девчонка. — Я не знаю, что делать, но должна попытаться. Рэй! Сумрачный тяжелый взгляд. — Если мы этого не сделаем, то никогда не узнаем, можно ли помочь заболевшему. — Мы можем сделать еще хуже — Хуже? — я горько рассмеялась, — куда хуже, Шерр? Есмину вывезут за купол, а меня сожгут. У нас только один шанс. Еще минута напряженного молчания, и Рэй все-таки сдался: — Надеюсь, я об этом не пожалею. Пока он отпирал замок, я прыгала с другой стороны решетки, вне себя от волнения и нетерпения. Едва дверь приоткрылась, шмыгнула в узкую щель и бросилась к выходу: — Бежим. Рэя не надо было торопить. Генерал нагнал меня за долю секунды: — Скрытник, — скомандовал он, — никто не должен знать, что я тебя приводил к девочке. Я привычно активировала амулет и поспешила за мужчиной, который уже поднимался размашистым шагом по лестнице. Мы прошли по притихшему замку, ни встретив ни единой души: — Где все? — я растеряно оглядываясь. — Новость о болезни уже просочилась. Кто-то разболтал. Люди в страхе попрятались. Женщин изолированы в другом крыле. Остались мужчины, и то не все. Мы пытаемся не допустить, чтобы информация вышла за пределы замка. Тогда начнется паника. — А драконы? Он ответил после секундной задержки — Кроме меня здесь больше никого нет. Все улетели в летнюю резиденцию, чтобы не заразиться — А как же ты? — Я решил остаться, — твердо сказал Рэй, и я не посмела спросить зачем он это сделал, зачем так сильно рисковал своей жизнью. Возле комнаты Есмины стаяло два угрюмых стража. При появлении Пепельного, они расступились в стороны. — Я пока в вас не нуждаюсь, — холодно сказал он, и вояки, послушно кивнув, ушли. Я дождалась пока они скроются из виду, и только тогда выскочила из своего укрытия. — Давай, времени в обрез, — Рэй распахнул передо мной дверь, и я, спотыкаясь и едва дыша, зашла внутрь. В детской было мрачно. Шторы приспущены, свет едва горел, а над кроватью мерцал магический полог. Я подошла ближе, закусывая губы от волнения и в тайне надеясь на чудо. Но увы. Сказки бывают только в сказках. Есмина лежала бочком, наполовину укрытая одеялом, и по ее рукам зелеными щупальцами вилась темные вены. Совсем, как у меня, когда я заразилась. Горько вздохнув, я шагнула ближе, но на моем локте тут же сжались крепкие пальцы генерала. — Куда ты? — К ней. Мне надо посмотреть поближе — Ее смотрели лучшие лекари. — Я не лекарь, Рэй. Мне надо взглянуть своими глазами. — Под пологом защиты не будет.. .ты можешь снова заразиться. — Все будет хорошо, — почему-то я была в этом уверена, и Рэй почувствовал это. Отпустил, хотя я прекрасно видела, как ему не хочется этого делать. — Я справлюсь, — твердо сказала скорее себе, чем ему и ступила под полог, почувствовав, как миллионы иголочек прошлись по коже. Внутри стоял тяжелый запах болезни. Чуть сладковатый, тошнотворный. Я присела рядом с Есминой и дрожащими пальцами провела по спутавшимся грязным волосам. — Есмина, — позвала шепотом, — Еся. Она спала, не откликаясь на мои слова. Тогда я аккуратно стащила с нее одеяло и начала осматривать. Скрупулезно проверяя каждый миллиметр кожи. Мне нужно было найти первое повреждение, точку отсчета. Это оказалась царапина на коленке. Ткани вокруг нее стали темно-зелеными, почти черными, и от этого места зараза расползалась дальше. — Есмина, — я начала трясти ее за плечо, — проснись. |