
Онлайн книга «Капитан Михалис»
– Иди сюда и слушай: если турки выломают ворота, я вас всех зарежу, чтобы вы не попали им в лапы. Тебя первого, Трасаки. Понял? – Понял, отец. – Ты согласен? – Согласен! – Только ничего не говори им. Они – женщины, испугаются. – Ладно. Отец и сын сказали друг другу все, что было нужно, и умолкли. Кое-кто из соседей успел выбраться из города еще несколько дней назад. Главным образом те, у кого были дети: Красойоргис, Мастрапас, Коливас, а за ними – кира Пенелопа и кира Хрисанфи. Они переоделись в богатых турчанок, и в общей сумятице им удалось выскользнуть из города и укрыться в полях. Сиезасыр тоже напялил шаровары, подпоясался красным кушаком, нахлобучил на голову белый тюрбан и, спрятав очки за пазуху, незаметно вышел через Лазаретные ворота. Тулупанас с сыном остался. Лекарь вывесил на доме французский флаг, а Идоменеас заявил, что никуда не пойдет, и укрепил у источника флаги великих держав. – Пусть только посмеют коснуться моих дверей! – сказал он старой Доксанье, которая беспрерывно крестилась. – А мы когда уйдем? – то и дело спрашивал отца Трасаки: не терпелось поскорее вырваться в горы. – Мы уйдем последними! – Почему? – Подумай сам, – отрезал отец. Солнце приближалось к зениту. Муэдзины поднялись на минареты с полуденной молитвой, возвещая о милосердии Аллаха. В городском саду несколько турок, портовых рабочих, взломали дверь в доме цирюльника, вытащили из-под дивана его дочь, самого кира Параскеваса нашли за бурдюками с вином и прирезали на месте. А Перволу схватили и унесли с собой. Капитан Михалис напрягся: от источника Идоменеаса раздались выстрелы. – Идут… – прошептал он и взвел курок. – Идут… – повторил Трасаки и тоже поднял свой небольшой пистолет. Несколько дней назад отец научил его заряжать и стрелять в цель. – Что, боишься? – спросил отец и сурово взглянул на сына. – А чего бояться? Стрелять я умею! – Для равновесия он пошире расставил ноги. Ружейные выстрелы участились. Уже слышался тяжелый топот. Турки остановились у особняка Идоменеаса и навалились на старые, шаткие ворота. Кир Идоменеас с утра сидел за письменным столом и обращался к великим державам: «О, сильные мира сего! В то время, когда я пишу эти строки, в Мегалокастро идет резня. Воздух сотрясают выстрелы. Озверевшие турки выламывают двери в домах христиан, насилуют женщин, убивают мужчин, хватают детей и разбивают им головы о порог. Я поднимаю свой голос, хотя я всего лишь ничтожный человек с затерянного в море острова так далеко от вас, о сильные мира сего! Но со мною – Господь! Он, разгневанный, ходит по моей убогой каморке, смотрит мне через плечо, читает написанное, но ничего не говорит, только кусает губы и ждет, какой ответ вы дадите. Так знайте ж: я пишу вам в последний раз. Мне надоело взывать в пустыне. Если вы опять не ответите мне, я обращусь к Богу, и он…» Кир Идоменеас поднял голову, услышав грохот. Он выглянул в окно и увидел толпу турок, ломающих ворота. – Что вам нужно?! – крикнул он. – Разве вы ослепли и не видите над источником флаги великих держав?! Ответом ему был дружный хохот. Просвистела пуля, зацепила ему щеку, кончик уха и разбила на мелкие осколки висевшее на противоположной стене старинное венецианское зеркало. Кир Идоменеас отпрянул, приложил руку к уху – ладонь стала липкой от крови. Гнев и досада охватили его: безнравствен и несправедлив мир, где сильные жестоки, а слабые беспомощны! Он приложил окровавленную пятерню, как печать, к посланию в адрес великих держав. – Вот вам! Вот! – вскричал он. – Вот как заканчивается это послание. Кровь Крита падет на ваши головы, и на головы ваших детей, и на головы детей ваших детей! Слышите меня, Англия, Франция, Италия, Австрия, Германия и Московия? Тем временем ворота рухнули, и турки с ножами в зубах ворвались во двор. На пороге стояла старая Доксанья и, раскинув руки, загораживала вход. Турки повалили ее и, топча ногами, ринулись в дом. Нашли лестницу, стали взбираться на второй этаж. Старый особняк сотрясался от их топота. Идоменеас из кабинета слышал дикие вопли и тяжелые шаги поднимающихся турок. Час пробил, подумал он. Держи себя достойно, Идоменеас! Он посмотрел вокруг, будто хотел сам, по своему желанию, выбрать себе смерть. На стенах не было оружия, да и зачем оно ему? Не саблей он воевал, а умом. Его оружием было перо. И вот Идоменеас принял решение. – Здесь мой пост, – сказал он, ударив кулаком по столу. – Здесь я сражался, здесь и умру. И, взяв ручку, сел… Навалившись всем скопом на дверь, турки сорвали ее с петель. На какое-то мгновение они оцепенели, растерялись, увидев грека, спокойно склонившегося над большим, запятнанным кровью листом бумаги. – Говори, гяур, куда спрятал сокровища? – закричали турки. Идоменеас поднял голову. – Здесь они, – гордо ответил он и показал на свою голову. Один рассмеялся: – Твоя голова сундук, что ли? – А ну-ка разбей ее, Ибрагим, посмотрим, что там внутри! – сказал другой. И, прежде чем кир Идоменеас успел ответить, турок одним ударом сабли рассек ему голову до самой шеи. По бумаге поползли смешанные с кровью мозги. Турки разбежались по дому, растащили все – одежду, одеяла, постельное белье, столы – и двинулись дальше. На углу они встретили арапа Сулеймана, бежавшего с десятком босых турок к дому капитана Михалиса. – Вы откуда? – спросил он и остановился, переводя дыхание. – От источника Идоменеаса. – Только чтоб к капитану Михалису ни ногой, не то пущу вам кровь! Он – моя жертва, запомните! Сулейман подошел к источнику, умылся. Его мучила жажда, и он принялся пить как бык. Один из его свиты посмотрел на рухнувшие ворота, увидел катающуюся по каменным плитам двора старуху. – Пошли прирежем ее! – предложил он одному из своих товарищей. – Да ну, лень мне, Мустафа. У меня уж рука онемела. Режу с самого утра. – Вперед! За мной! – заорал арап, утолив жажду. Турки пустились за ним, неистово размахивая ятаганами. Капитан Михалис слышал, как приближалась распаленная толпа. В хоре голосов он узнал зычный голос арапа. Ну, это ко мне, подумал он и встал на колени за корытом, точно за бруствером. Знаком приказал Трасаки последовать его примеру. – С нами Христос! Держись, сынок! – прошептал он и перекрестился. Впервые в жизни отец говорил с ним так ласково и назвал его «сынок». Трасаки зарделся от счастья. |