
Онлайн книга «Злое колдовство»
![]() Вампир. Расстроивший (очень умело!) ее помолвку с Сидором. – Откуда вы знаете, что я княжна? – спросила Дениза, стараясь, чтобы голос ее звучал спокойно и взвешенно. – Я много чего знаю, княжна, – с улыбкой, обнажившей прекрасные клыки, сказал Аларих. – Недаром же я работаю штатным психологом во Дворце Ремесла. И замолк. Театрально держа паузу – видимо, для того, чтобы произвести на Денизу какое-то особенное впечатление. И тут Денизу осенило. – Вы ведь специально это сделали, да? – тихо спросила она у вампира. – Что именно? – Расстроили мой брак с Сидором. – Это звучит нелепо. Княжна, вспомните: вы сами послали ко мне своего жениха, чтобы он… – Да, я знаю, знаю! Но вы все обставили так, что Сидор превратился просто в чудовище! – Вы преувеличиваете. Я лишь пробудил то, что доселе дремало в глубине души Сидора Акашкина. Вот и все. И если это вам не нравится… – Аларих, не оправдывайтесь. Вы это специально! – Княжна, что ж, вы заставляете меня сознаться. Да, я специально вскрыл в вашем женихе самые негативные качества его души. Доселе он был просто маленьким человечком, теперь он самовлюбленный болван, не осознающий, насколько глупо выглядит. – Зачем вы это сделали?! Чтобы расстроить брак?! – Чтобы вы прозрели, княжна: нельзя выходить за кого попало. Даже если вам кажется, что вы его любите! – Я действительно люблю Сидора! – Вот тут вы себе и другим лжете, княжна. Вы не любите этого человека. Вы ему покровительствуете. Вы решили взять его под свою защиту и опеку, как до этого опекали «авантюринок». Это не любовь. Во всяком случае, не любовь между равными. Сидор для вас все равно что ручной домашний зверек. Ведь так? И такого мужа вы хотите для себя, Дениза?! Неужели вы не понимаете, что стоите большего?! Оглянитесь, быть может, кто-то жаждет вашей любви и привязанности гораздо больше, чем какой-то Сидор Акашкин. И тут Денизу снова осенило. – Уж не вы ли, Аларих, сами жаждете моей любви и привязанности? Вампир, казалось, смутился. Но только на миг. Он взял из вазы лилию и поднес к губам. Потом положил на стол. На белоснежном лепестке лилии остался кровавый след. – Вы не ошиблись, княжна Дениза, – сказал вампир после новой долгой паузы. – Как это понять? – Я люблю вас, – промолвил вампир. Глаза его наливались огненной краснотой. – И давно? – С тех пор, как впервые увидел. Вы не княжна, Дениза. Вы – королева. И вы достойны быть королевой вампиров. – А вы, значит, достойны быть королем? – Я не знаю насчет достоинства. Но я практически король. Король вампиров. Аларих, говоря это, как-то неуловимо преобразился. Лицо его залила аристократическая бледность, клыки вытянулись сильнее, в глазах сверкнул потусторонний огонь. Вампир завел руки за шею и расстегнул цепочку, на которой держался его медальон. Протянул медальон Денизе: – Вы узнаете этот герб, княжна? Дениза всмотрелась в герб, отчеканенный на медальоне, и побледнела: – Это герб древнего королевского рода вампиров. Линия Медиумов. Неужели вы хотите сказать?.. – Да, – кивнул Аларих. – Я наследный принц. И для того, чтобы принять венец короля, мне не хватает лишь одного: брака с равной мне по крови женщиной. Дениза попробовала усмехнуться: – С женщиной вроде меня? – Не «вроде». А именно с вами, княжна Дениза. – Почему именно со мной? Разве нет вампирш высокого рода? – Есть. Но я полюбил вас. – Я вам не верю. Относительно любви. Такой… психолог, как вы, просто не может любить. – Что вы знаете о любви, тем более о любви вампиров, Дениза… – Аларих… Или лучше сказать – ваше высочество? Может быть, я ничего не понимаю в любви. Но я не верю в силу ваших чувств. – А Сидору вы верите? Он же продал ваши чувства за «Реми Мартен»! – А вам я нужна лишь для того, чтобы получить корону! – Не только. Повторяю: я обожаю вас. Вы станете прекрасной королевой, Дениза. Неужели вас устраивает роль какой-то преподавательницы ведьмовства? – А, теперь вы решили сыграть на моем тщеславии! – Не говорите мне, что его у вас нет, Дениза. – Пусть. Пусть я тщеславна, горда и высокомерна. Но Сидор пробудил во мне самые теплые чувства. Пусть моя любовь к нему странная и непонятная, но я привязалась к нему и не мыслю жизни без него. А знаете, я благодарна вам, Аларих. – За что? – Я поняла, что слишком долго мучила Сидора. Грех его не слишком велик, и мне пора простить его. И в ближайшее время мы сыграем свадьбу. Но вас я не приглашаю, извините. Прощайте. Дениза встала и стремительно подошла к двери. И тут вампир сказал: – Стойте, Дениза! «Сказал» – неверное слово. Он приказал. Повелел. Его голос вновь изменился. Теперь это был голос настоящего Короля. Дениза замерла у порога, стоя спиной к Алариху. Плечи ее заметно поникли. – Вернитесь ко мне, Дениза, – потребовал Аларих. – Вернитесь и посмотрите мне в глаза. Ох, если б Дениза могла противостоять этому голосу! Но она повернулась и пошла – медленно, неуверенно, словно во сне, расталкивая коленями ставший очень тугим воздух. Глаза Алариха полыхали алым огнем. В длинных аристократических пальцах он вертел цепочку с медальоном. Медальон крутился, создавая вокруг себя сферу концентрированного света. Когда Дениза подошла к Алариху, тот поднял медальон на уровень ее глаз. – Смотрите на медальон, Дениза, – проговорил Аларих. – Смотрите на медальон. – Да, – сонно прошептала Дениза. Руки ее безвольно повисли вдоль тела. – Хорошо. А теперь сядьте в кресло. Дениза медленно подчинилась, не отрывая взгляда от медальона. Аларих немедленно переместился и встал перед обессиленной ведьмой. – Дениза, – голос вампира звучал гипнотически, – смотрите на медальон. Вы забудете Сидора Акашкина. Вы уже забываете… забываете… забыли его! В вашем сердце нет любви к этому человеку. Вы выйдете замуж за достойного. Его имя Аларих. Повторите. – Я выйду замуж за достойного. Его имя Аларих, – безжизненным голосом повторила Дениза. – Очень хорошо. Продолжайте смотреть на медальон. Дениза и не отводила сонных, подернутых какой-то печалью глаз от вертящегося кругляша. И, разумеется, не видела, как Аларих открыл рот, скаля клыки, и наклонился к беззащитно пульсирующей жилке на ее шее… |