
Онлайн книга «Ведьма носит Reebok»
![]() – Ты хочешь, чтобы мы отрубили голову какой-нибудь женщине и поселили ее рядом с тобой?! Ты спятил! – Зачем голову? – удивился бывший целитель и ясновидец. – Можно просто женщину. Красивую, как вот эта, к примеру. И глаза головы остановились на Флоренс. – Нет, я не могу просиживать с тобой целыми днями, – сказала Флоренс. – У меня напряженный рабочий график, так что извини. – Я бы могла составить тебе компанию, – великодушно предложила я голове, но в ответ услышала уничтожающее: – У тебя волосы жидкие и секутся. Бедра узкие – срамотень. И вообще ты вся какая-то склочная. Нет. Ты мне не подходишь. Я открыла рот, чтобы сказать что-нибудь не менее любезное, но тут тетя подала идею: – О голова, а общество феи тебе не подойдет? – Феи красивые, – немедленно отреагировала голова. – Правда, недалекие, но это даже лучше. Фея подойдет. Она должна будет читать мне книги, делать массаж затылка и подливать питательный раствор… – И лечить уриной, – пробормотала я, злясь на голову. Мало того что по нашему с тетей дому шастает вредоносный и болтливый призрак, так теперь еще в тетином кабинете вечно будет торчать эта голова. И почему рядом с нами нет никого из нормальных мужчин, а все какие-то недоделки?.. – Мы все исполним, – спокойно сказала Анна Николаевна. – Не беспокойся. А теперь… Дело за тобой. – Хорошо, – сказала голова и закрыла глаза. А потом принялась монотонно говорить по-испански. – Флоренс, переводи! – воскликнула я. Но Флоренс можно было и не подталкивать. Как только в тишине комнаты прозвучали первые испанские слова, с ее губ уже сорвался перевод: – «…ничего не нарушать, господин». – «Я и не нарушу. Вы знаете, почтенный старец, что я исполнитель высших приказов, а не нарушитель». Голос головы звучал то высоко, то глухо и низко, так создавалось впечатление имитации того диалога, который я услышала в несуществующем зале. – «Мой господин, она слишком много берет на себя. Ее надо устранить. Она как бревно в глазу у всей ложи». – «Разве я не понял? Вы и вызвали меня для того, чтобы я выслушивал по сто раз одно и то же, препочтеннейший старец?» – «Господин, кроме вас, этого не сделает никто. Ее хорошо охраняют. Только вы умеете обойти любую охрану». – «И только поэтому я вызван? Да вы знаете ли, сколько стоит одна моя минута?» – «Мой господин, не гневайтесь. Она слишком опасна для ложи. Недавно она участвовала в ряде мероприятий, которые умаляют достоинство и сводят на нет усилия многих чародеев. Если вы не уничтожите ее, она уничтожит магов». – «Хорошо. Вы убедили меня, мудрейший и совершеннейший. Но есть вопрос. Как вы хотите, чтобы она исчезла? На время или навсегда?» – «Навсегда, господин. Ложа полностью доверяет вам. Вам должно быть лестно оправдать доверие ложи». – «Мне глубоко безразлична ложа и тем более ее доверие. Я одинокий охотник». – «Однако от денег вы не отказались!» – «Деньги – это единственное, к чему я питаю непобедимую слабость. Впрочем, это не имеет отношения к делу. Что еще вы хотели мне сказать?» – «Постарайтесь расправиться с ней поскорее. Тогда ложа удвоит ваш гонорар». – «Звучит заманчиво, хотя я и не люблю, когда мне навязывают чью-то волю, даже будь это могущественная Ложа Магистриан-Магов. Впрочем, какое же у нее могущество, если ваши мастера вызвали именно меня для… операции». – «Господин, ложа никогда не ошибается. И ссориться с ложей себе дороже». – «Кто знает?! А может, мне стоит перейти на ее сторону? За раскрытие заговора пользующиеся ею заплатят столько, сколько и не снилось вашей ложе!» – «Вы говорите невозможные вещи, господин. Должен ли я понимать это как отказ сотрудничать?» – «Понимайте это как шутку, старая вы саламандра! Я еще хочу жить и, по возможности, дождаться внуков. Гадалка нагадала мне шестнадцать внуков и пять внучек, представляете!» – «Господин большой шутник». – «Надеюсь, вы успокоились?» – «Совершенно». – «Ну что ж. Вы можете не волноваться. Ваш заказ будет выполнен». – «Я никогда не смел сомневаться в ваших способностях, о господин». – «Сколько у меня времени на выполнение заказа?» – «Немного, господин. Скоро Самгейн. Пусть она исчезнет во время праздника. Тогда никто не заподозрит магов. Повсюду будет слишком много гостей, все возможные каналы окажутся перегружены, и на возможные неполадки никто не обратит внимания. А когда внимание обратят, будет поздно. Не так ли?» – «А если я прикончу ее после Самгейна?» – «О нет, это невозможно, господин! Как говорили предки, промедление смерти подобно». – «У предков есть еще одна забавная поговорка. Не знаете?» – «Не знаю, господин». – «Зачесалось у сиротки посередке. Ваша ложа напоминает мне именно такого сиротку». – «Господин большой знаток фольклора». – «Я знаток всего, почтеннейшая развалина. Так что случится после Самгейна?» – «По нашим данным она собирается после Самгейна нанести очередной удар по ложе, этого нам не вынести. После гибели статус-квотера, светлейшего Рэма Тедена, ложа сильно ослабела. А она набирает силу. Доказательством моих слов может служить процветание ее корпорации. Прошу вас, господин, уничтожьте ее во время Самгейна». – «Что ж, да будет так. Какова будет оплата моих услуг?» – «Тринадцать бриллиантов, как и всегда». – «Мало. Заказ слишком сложен, жертва – заметна. Пусть будут тринадцать бриллиантов и тринадцать сапфиров». – «Господин, откуда мне взять столько сапфиров? Во имя святого Руфуса, будьте милосердны. Десять сапфиров». – «Одиннадцать». – «Хорошо, пусть будет одиннадцать! Только исполните все в точности, господин!» – «Об этом можете не беспокоиться. В Канун Всех Святых она будет нема и лишена разума. Можно сказать, она будет мертвее всех мертвых». – «Моя признательность вам, господин, не имеет гравии»- – «Нужна мне ваша признательность! Лучше позаботьтесь о сапфирах и бриллиантах». – «Будет сделано, господин». – «А теперь… Вы слышали шум? Там, за портьерой!» – «Да, да, господин. Может быть, там спрятался шпион этой проклятой корпорации!» – «Идем, посмотрим». Голова замолчала, открыла глаза и тупо уставилась на нас. Флоренс замолчала тоже, но в ее глазах стоял ужас. |