
Онлайн книга «От ведьмы слышу!»
![]() Действительно. В оглавлении было указано: «Кадушкинъ Романъ. Песнопения къ звезде». – И не подумал бы, что разговаривал с классиком, – вздохнул муж завистливо. – Ты, считай, тоже классик, – утешила я своего фантаста. Но он уже и не слышал. Он раскрыл книгу на стихотворениях нашего знакомого вампира и погрузился в чтение. – Читай вслух, – потребовала я. – А то прогоню спать. Вчера умерла звезда. Сегодня ее отпели. А в храме звенят капели, И странно душа пуста. Чего же еще мне ждать? Чего мне просить у Бога? Ах, как этот мир убого Расходует благодать! И то, что кругом темно, — Не страшно. В душе – страшнее. Но что вы сделали с нею, Смотревшей в мое окно?! Ее был беспечен вид, И свет ее был так странен... А я этим светом ранен И небом давно забыт. И скажешь ты: «Не беда», Прощально меня целуя. И все же... Зачем живу я, Когда умерла звезда? Я, закрыв глаза, прислонилась к стене. Усталость, тоска и тревога, ставшие моими постоянными спутниками в последнее время, куда-то ушли, милостиво позволив моей душе вдохнуть толику покоя... – Белинский, – тихо сказала я. – А может, из их любви что-нибудь хорошее получится? Муж с некоторым усилием захлопнул книгу, словно страницы сопротивлялись и не желали закрываться. – Время покажет, – задумчиво сказал он. – Как вампира я его не одобряю, но как поэта... Я отобрала у него томик стихов и, поднявшись по стремянке, засунула между пестрыми обложками «Библиотеки космической фантастики». – Сюда девочки точно не полезут... – Хорошо. А с этим что будем делать? Мы задумчиво поглядели на дюжину объемистых пачек. – Как думаешь, если их спрятать на чердаке дачного дома, Дашка их обнаружит? – Вика, в конце концов, ты у нас ведьма, тебе и решать. – Ладно. Отвезу книги к Инари. Пусть отправит их в депозитарий Дворца драконов. Без специального разрешения туда попасть невозможно. Да и не думаю, что Даша загорится такой идеей. Самое ужасное знаешь, что? _ 9 – Если она всерьез возьмется колдовать, у нее все и без книг получится. Все, что угодно. – Ты говоришь так, как будто Дарья – Великая Ведьма. Вроде тех, которые составляют этот ваш... Трибунал Семи Матерей Ведьм. – Есть симптомы, по которым я это подозреваю. ... А Великая Ведьма в это время крепко спала, и ей снился очередной сон. В котором она делает помело из палки от старой швабры и пучка павлиньих перьев. И отправляется в вольный полет над безмолвной столицей. * * * ... Миловидная юная японочка в кимоно палевого цвета поставила передо мной чай и лакомство из соевого творога. – Спасибо, Тиэко-тян, – сказала ей Инари. – Можешь идти. Я сама поухаживаю за гостьей. Тиэко улыбнулась и, поклонившись, ушла. – Давно у тебя эта служаночка? – С зимы. Муж настоял, потому что мне самой в одиночку уже трудновато управляться по хозяйству и заниматься с сыном... – Инари легко коснулась ладонью большого живота. – Да и в моем возрасте беременность нелегкое дело. Я с удовольствием пила особенный, истинно японский чай и откровенно любовалась своей задушевной подругой. За те годы, что мы с ней знаем друг друга, как женщины и прирожденные драконы, она совсем не изменилась. Только красота ее, раньше сиявшая, как солнечный зайчик, теперь светилась ровным приглушенным светом. Инари, в отличие от меня, с глубокой серьезностью подошла к вопросу семейной жизни и в замужестве вела себя так, как и полагается порядочной японке. Не подумаешь, что эта немногословная, кроткая, ожидающая ребенка женщина когда-то была бесстрашным самураем-охранником и спасла жизнь не только своему сюзерену, но и моему семейству... – Как вы живете? – поинтересовалась я. – Как здоровье мужа и Наследника Саге? Всегда, когда я бывала в гостях у Инари, меня охватывало чувство умиротворенного умиления. Семья Павловых-Такобо жила в зеленом массиве Ильинского. Бизнесмен Павлов отгрохал особняк в помпезно европейском стиле, а Инари выделила себе клочок земли под чайный домик и небольшой классический садик камней. В чайном домике царила атмосфера покоя, уюта и дружелюбия; в токонома всегда стояла ваза с цветочной композицией, соответствующей дню лунного цикла, висели свитки с изречениями древних японских поэтов... Во время чайной церемонии полагалось говорить о прекрасном (природе, погоде, искусстве) и возвышенном (философии, поэзии). Но я, как суетный московский человек, нарушала регламент и задавала вопросы о насущном. Инари мне это прощала, ласково улыбаясь уголками не подкрашенного помадой рта. – Муж уехал на деловую встречу в Саратов. А Саге сейчас в музыкальной школе, Тиэко поедет за ним где-то через час... Благодарение небесам, все здоровы. Поясню: Саге – восьмилетний сынишка Инари и Сергея Павлова. Они именуют его несколько торжественно: Наследник. Немудрено. Дело в том, что Инари – природный, чистокровный дракон из древнего высокородного японского клана. Павлов – тоже дракон, но рангом пониже, драконьей крови в нем маловато, он даже летать толком не умеет. Вот бизнесмен и возмечтал найти себе жену – чистопородного дракона, чтобы та родила ему наследника и тем самым подняла престиж Московской Управы драконов. Поначалу Павлов, не рассчитав силенок, пытался соблазнить меня (прапрапраправнучку былинного Змея-Горыныча), но, поскольку я не собиралась расставаться с собственным мужем, обратил свои взоры к Инари. И не прогадал. Хотя я до сих пор считаю, что такой тип, как этот бизнесмен, недостоин делить постель со столь утонченной и замечательной женщиной, каковой является Инари. – Может быть, тебе согреть сакэ? – предлагает Инари. – Нет, не стоит. Очень душно, и без того голова болит, а я ведь к тебе по делу приехала. – Я готова тебе помочь. – Инари приподнимается с подушки-дзабутон, но я жестом останавливаю ее: – Погоди, сестрица. У тебя так хорошо. Душой отдыхаешь. Подождут мои заботы. Что тебя понапрасну волновать... – Разделить заботы друга – вот истинное благочестие. Я вздохнула и допила-таки ароматный, густой, как патока, чай. – Не дай Аматэрасу тебе такие заботы, дорогая Инари. Из чайного домика мы идем по посыпанной желтым речным песком дорожке, отделяющей садик камней от сада отцветшей сакуры, устелившей своими темно-розовыми лепестками рыхлую землю. |