
Онлайн книга «Колесо Судьбы»
– Как ваша служба прошла? – решив не мешать братьям выяснять отношения, я поравнялась с младшим принцем. Тот оценил мои самурайские штаны и кофту. Вероятно, увиденное ему понравилось, потому что ответил он дружелюбно. – Я очень рад, что вернулся! На границе не спокойно. Империя Чосон подбирается к нам. Но наша армия сильнее...! – мальчишка хорохорился. И мне стало жалко эту страну и всех её жителей, которым с раннего возраста приходится идти на фронт. Тот же Юкайо должен будет еще два года отслужить в армии, прежде чем ему позволят вернуться домой и жениться. – А вы встречали солдат Чосона вживую? – осторожно спросила я. – Конечно, мы пытаем их через день! – Юкайо хвастливо прищелкнул языком. – Зачем? У нас же перемирие? – Перемирие перемирием, а их шпионы частенько ползают через границу! – И вы думаете, снова начнется война? – А она и не прекращалась. Чосонцы только и ждут, пока мы расслабимся, чтобы разорвать нас на кусочки! – Они дикие такие!? – лично я сомневалась, в дикости и бездумной агрессии противника. Но патриотическое воспитание Ямато рисовало грозного и однозначного врага в лице соседа. – Ну почему же? Обычные люди. Ничем от нас не отличаются. Мы даже парочку отпустили. Жалко их стало. – Чего их жалеть? – Там старики были. Мы их вылечили и обратно отправили в Чосон. Они по ошибке забрели на наши земли. – Бывает. А вы бы хотели остановить войну, Юкайо-сан? – Ну, она же еще не началась. За четыре месяца, что я там провел – ни одного боя не было. Только лазутчиков и ловим, – По глазам было видно, у младшего принца прямо руки чесались повоевать, – Через неделю поедем на границу опять. – Не страшно возвращаться обратно? – Неее, – отмахнулся Юкайо, он легко управлял конем одними ногами. В руках мальчишка вертел какой-то кинжал. Повод был свободно перекинут через локоть, – на границе интересно. Мы сами капаем траншеи и укрепляем стены дозорных башен. Я работаю наравне с солдатами простыми. Как обычный человек, представляешь? – Вы – молодец, что не боитесь черной работы. Это делает вас ближе к вашим людям. – Брат тоже так говорит. – А что будете делать после военной практики? – После чего? – Когда закончите служить на границе. – Я хочу посетить империю Ци! – принц мечтательно улыбнулся. – Ох, думаете, вас император отпустит? – интересно, а с империей Ци у правящего клана есть родственные связи? – Я ооочень попрошу. Ты знала, что в империи есть невероятно длинная стена? Ее нельзя пройти за день, нельзя и два… Я рассмеялась, мне тоже очень захотелось посетить империю Ци. Интересно, Кейджи позволит мне? Может я смогу сопровождать принца и покинуть дворец? – Очень занимательно. Ее имперцы построили? – Говорят, что её построили древние боги! – Боги не стали бы строить стены! Они же никого не боятся! – А если они боялись других богов? – мальчишка грозно рассек воздух кинжалом. – Хорошее предположение. И что же: жениться вы совсем не собираетесь? – Нет, конечно. Возьму себе наложницу. И хватит. С женами одна морока. – Почему же? Хорошая жена с радостью бы поехала в путешествие с вами! А вместе интереснее собирать впечатления! Юкайо уставился на меня, даже коня приостановил. – Жен нельзя вывозить за пределы территории клана. Это подвергнет женщин опасности. Жена должна воспитывать детей… – Да, да, – вбили в голову парню кучу ерунды! – Но ведь до появления детей, вы можете вместе попутешествовать? И не только в империю Ци… – Куда ж еще? – В Чосон, например? – Так они нас сразу на границе пристрелят! – Если бы императорский род породнился с правителем Чосона, вас приняли бы с распростертыми объятьями. – Ты давно не была на границе. Там ненависти больше, чем риса в мешке. – А если есть способ притушить пожары ненависти?.. Наш разговор прервал Кейджи, вернувшийся поторопить нас. На большой поляне в лесу уже разложили шатер и пледы для императора. Оказывается, нашу прогулку сопровождали три слуги с пожитками и парочка охранников во главе с Хидэёси Кетсуо. А я их и не заметила. Император с братьями отправился на охоту. Меня же оставили готовить еду. Помогал мне в готовке пожилой слуга по имени Лот. Мы с ним развели костер, прокалили угли и соорудили подставку под шампуры из длинных палок. Камней, к сожалению, не нашлось. Шампурами нам служили длинные тонкие железные прутья для заколки свиней. Таким прутом осторожно прокалывали грудь поросенка, сразу до сердца. Смерть была быстрая и безболезненная. Все эти подробности рассказал мне Лот, помогая нанизывать мясо на прутья. Мясо держалось плохо, и я пообещала себе выковать решетку для жарки. С горем пополам, часа через три мы пожарили наш деликатес. Охотники к этому времени уже вернулись, неся пару птиц напоминающих куропаток. Юкайо гордо нес подстреленного зайца. – Быстро вы сегодня, великий правящий император, – слуга подбежал к императору и забрал животных. – Мы пришли на запах, – сообщил Кейджи. – Вы в курсе, что аромат нашего обеда распространяется на многие переходы вокруг. Сейчас сюда сбегутся все голодающие обитатели леса. – Все готово, пусть благословит Будда нашу трапезу. Мужчины расселись вокруг костра и принялись за еду. Слуги расседлали и отвели в сторону лошадей. Охрана осталась на краю поляны, скрытая сумраком деревьев. Я присела на край пледа рядом с Кейджи, взяла небольшой кусочек и с наслаждением погрузилась в воспоминания о парках и мангалах. Вкус был совсем, как в прошлой жизни. Но воспоминания казались путанными и туманными. – Это же обычное мясо! Почему так вкусно? – Юкайо рукавом вытер рот и схватил следующий кусок. Ели все руками, при этом император и Кейджи выглядели как на приеме у королевы английской. И ни одна капля жира не посмела посетить их одежду. А мы с Юкайо напоминали маленьких поросят, которых закалывают острыми спицами. Я передернула плечами, и кольцо лука брякнулось на мои штаны. Не быть мне Светкой львицей. – Это все из-за маринада и лука, – пояснила, стараясь незаметно выкинуть грязь с ткани брюк. Вилку мне! Вилку! – Мясо в этом маринаде несколько часов простояло, там вино и специи. – Вкусно, – похвалил император. Я-то заметила, что есть он стал, только после меня. Но похвала приятно согрела щеки. |