
Онлайн книга «Дом в лазурном море»
Линус вздохнул и закрыл папку. Около девяти вечера в офисе было уже пусто. Он выключил компьютер и сунул фотографию в портфель. Шел дождь. Автобус снова опоздал. На крыльце стоял пластиковый пакет с его почтой. Там были только счета. И записка сверху – напоминание от миссис Клэппер, чтобы он не забыл вернуть ей деньги за уничтожение его любимых подсолнухов. Он достал фотографию из портфеля и поставил ее на тумбочку возле кровати. И смотрел на нее, пока не заснул. На следующее утро, без четверти восемь, Линус нажал на кнопку с золотой «пятеркой» в лифте. Все, кто находился в кабине, уставились на него. Он посмотрел на них в упор. Они отвернулись. Люди выходили на каждом этаже, и в конце Линус остался один. ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВЫСОКОЕ РУКОВОДСТВО ТОЛЬКО ПО ВЫЗОВУ Он нажал на кнопку рядом с окном. Металлические жалюзи поползли вверх. Мисс Бубльгум надула розовый пузырь. Пузырь лопнул, и она втянула его обратно. – Вам помочь? – У меня встреча. – С кем? – С Чрезвычайно Высоким Руководством. Я Линус Бейкер. Она окинула его взглядом: – А я вас помню. – Ну… хорошо. – Я думала, вы умерли. – Пока нет. Она потыкала в несколько клавиш на своем компьютере и снова посмотрела на Линуса. – Финальный отчет у вас с собой? Он открыл портфель и сунул туда руку. Его пальцы задели рамку с фотографией, потом он нашел папку, достал ее и просунул в щель под стеклом. Взяв папку, мисс девица приподняла брови: – Это все? – Да. – Подождите минутку. Жалюзи опустились. – Ты справишься, старина, – прошептал он себе. На этот раз мисс Бубльгум долго не возвращалась. Линус уже начал думать, что про него забыли. Прошло, по крайней мере, двадцать минут. Он хотел поддаться искушению и достать из портфеля фотографию, когда жалюзи вновь поднялись. Мисс Бубльгум хмурилась: – Вас готовы принять. Линус кивнул. – Они… не очень довольны. – Я так и предполагал. Она надула пузырь. Тот громко хлопнул. – Вы странный, странный человек. Прозвучал зуммер, открылась дверь. Мисс Бубльгум молча провела его мимо фонтана к черной двери с золотой табличкой и отошла в сторону. Он вошел, и дверь за ним захлопнулась. На полу загорелась световая дорожка, и он шел по ней, пока не достиг светящегося круга. В центре круга стоял пюпитр, на котором лежала его папка с отчетом. Линус сглотнул ком в горле. Наверху зажглись лампы. С высокой каменной стены на посетителя смотрело Чрезвычайно Высокое Руководство. Женщина. Лысый. Очкарик. И Чарльз Вернер. – Здравствуйте, мистер Бейкер, – проговорил Вернер голосом гладким, как шелк. – Рады вас видеть. – Спасибо, – сказал Линус, нервно переминаясь с ноги на ногу. – Ваши отчеты… вызвали среди нас много споров. – Неужели? – И это еще мягко выражаясь, – добавил Лысый. – Мистер Бейкер, – сказала женщина, – то, что сейчас лежит перед вами, это ваш финальный отчет? – Да. – В самом деле? – Да. Она откинулась на спинку стула. – Непонятно. Он удивительно короткий по сравнению с прежними вашими отчетами. – Я решил сразу написать вывод, – пояснил Линус. – Я дал свою рекомендацию после месяца наблюдений. О чем, собственно, вы меня и просили. – Поосторожнее, мистер Бейкер, – сказал Лысый, прищурившись. – Мне не нравится ваш тон. Линус хотел огрызнуться, но прикусил язык. – Прошу прощения. Ну… по моему мнению, я сделал именно то, что от меня требовалось. Чарльз наклонился вперед: – Прочитайте его для нас. Возможно, когда мы услышим эти слова, мы сможем понять больше, чем вы написали. Ладно, подумал Линус, поиграем в их игры. Он повиновался годами, вечно неприметный работник. Линус открыл папку и начал читать: – Торжественно клянусь, что содержание этого отчета является точным и… – Вступление мы знаем наизусть, мистер Бейкер, – нетерпеливо бросил Очкарик. – Все отчеты начинаются одинаково. Нас больше интересует то, что следует дальше. Линус поднял голову: – Но вы же знаете, что там написано. Чарльз усмехнулся: – Читайте, мистер Бейкер. – «Я рекомендую оставить приют на Марсии открытым и разрешить Артуру Парнасу продолжить опеку над этими детьми». Это было все, что он написал. Линус закрыл папку. – Хм, – сказал Чарльз. – Я не услышал ничего нового. У кого-нибудь есть идеи? Лысый пожал плечами. Очкарик откинулся на спинку стула. Женщина сложила руки на груди. – Я так и думал, – кивнул Чарльз. – Тогда, мистер Бейкер, возможно, вы нам поясните. Что привело вас к такому выводу? – Мои наблюдения за детьми, за тем, как они общаются друг с другом и с мистером Парнасом. – Расплывчато, – сказал Лысый. – Я требую большего. – О чем именно вы хотите услышать? – спросил Линус. – Мы здесь не за тем, чтобы отвечать на ваши вопросы, мистер Бейкер! – повысила голос женщина. – Вы пришли отвечать на наши. Не забывайте свое… – Место? – Линус покачал головой. – Как я могу забыть то, о чем мне постоянно напоминают? Я занимаюсь этой работой семнадцать лет. Никогда ни о чем не просил большего. Всегда с готовностью выполнял все указания. А теперь я стою перед вами, и вы требуете от меня большего. Что еще я могу дать? – Правду, – отрезал Очкарик. – Правду о том, что вы… Линус хлопнул рукой по пюпитру. Резкий звук эхом разнесся по комнате. – Я дал вам правду. В каждом из моих еженедельных отчетов вы не читали ничего, кроме правды. На каждом задании, которое я получал, я всегда был совершенно честен, даже когда мне было больно это делать. – Объективность, – сказал Лысый. – Как написано в «Правилах и положениях», инспектор должен оставаться… – Знаю. И я был объективен. И держал дистанцию… Я всех их помню. Помню имена сотен детей, с которыми работал. Вы можете сказать то же самое? Как зовут детей на острове? Не глядя в свои заметки, можете назвать их имена? |