
Онлайн книга «Повнимательнее, Картер Джонс!»
– Молодой господин Картер, вы отличаетесь манерой задавать неожиданные вопросы в неожиданный момент, – сказал он. – Потому что вы знали, что он не вернется? Дворецкий глубже погрузил руки в мойку. Искал, что бы такое еще вымыть – и уйти от ответа. – Это не гугли, – сказал я. – Простая подача без подвохов. – Молодой господин Картер, – сказал он, – чтобы ответить на этот вопрос, пришлось бы… мне самому не верится, что я вот-вот произнесу это слово, но все другие кажутся слишком тусклыми… пришлось бы кое-что слить. – Слить? Про кого? – О ком. И для ответа на этот вопрос тоже пришлось бы кое-что слить. – Когда вы узнали, что мой отец не вернется домой? Дворецкий промолчал. Нашел в мойке два ножа и вымыл их. Передал мне. – А знаете, – сказал я, – вы уже кое-что слили. Лучше скажите мне все как есть. – Значит, вы хотите, чтобы я их сдал? – Лицо Дворецкого вдруг исказилось от ужаса. – Я только что произнес слово «сдал»? Я кивнул. – Таковы последствия жизни в Америке. – Да ладно, это ерунда, – сказал я. – Нет, это совершенно не «ерунда». – Дворецкий вытащил пробку из слива мойки, уставился на утекающую воду. Застегнул манжеты рубашки, надел пиджак. – Молодой господин Картер, – сказал он, – Дональд Брэдмен был выдающимся бетсменом, возможно, величайшим бетсменом в истории. Однако в качестве боулера он иногда выполнял короткие подачи [32] к ножному столбику, а некоторые считают это подлой и недостойной тактикой, как вы прекрасно знаете. – Угу, – сказал я. – Даже хороший и порядочный человек порой может опускаться до низких поступков. – Что это значит? – Это значит, что я определенно слил уже предостаточно. Полагаю, вас ждут домашние задания по математике? – Значит, у него теперь новая женщина. Дворецкий смолчал. – Новая семейка? – «Семейка» – это просторечие. – Новая семья? Дворецкий смолчал. – Там, в этой дурацкой Германии? Дворецкий еще раз заглянул в мойку. Нашел еще один нож, ополоснул. Передал мне, и я вытер нож полотенцем. – А мама знает? – Молодой господин Картер, у вашей матушки проницательный ум, а также сильный характер и любящее сердце. Что бы она ни знала, она держит это в себе. – Как он мог найти себе новую семью? – Как можно выполнять короткие подачи к ножному столбику? – Это разные вещи. – Да. Разные, – сказал Дворецкий. – Так почему же вы не сказали мне раньше? Дворецкий вымыл мойку. – Правила хорошего тона, – заключил он. – Что ж, думаю, на сегодня хватит. Я повесил полотенце на гвоздь. И сказал: – Иногда вы хуже геморроя. – Таков один из моих многочисленных талантов, – ответил Дворецкий. 19
![]() Йоркер Йоркер – заковыристая подача. Боулер выполняет длинную подачу в сторону бетсмена, рассчитывая, что мяч после отскока пройдет под битой и поразит калитку. Новость про крикетный матч разнеслась по всей школе Лонгфелло. Не знать было невозможно: входишь в вестибюль – а с лестничных перил свисает здоровенный британский флаг, а рядом с ним красно-синий транспарант с геральдическим львом – ну вот, опять львы – и надписью «ПРАВЬ, БРИТАНИЯ, МОРЯМИ». Пока я стоял и смотрел, как флаг развевается на сквозняке – а сквозняк был оттого, что ученики входили в школу толпами, – ко мне подошел сзади Райан Мур. И сказал: – Что, тори, любуешься? Я посмотрел на него. – Слушай, ты никогда не задумывался, каково было бы говорить о том, в чем ты хоть немножко понимаешь? – Тори, – сказал он и пошел дальше. – Ага, не задумывался! – крикнул я ему вслед. Тут подошел Билли Кольт и тоже уставился на флаг. – Когда «Индия» обставит вас на миллион очков, этот флаг покажется дурацкой тряпкой. – Нет, Картер, где уж «Индии» обставить нас на миллион очков – мы сшибем все ваши калитки. Я посмотрел на Билли. – Вы живете иллюзиями, друг мой. Билли поднял глаза к флагу. – Интересно, от монархии болельщики будут? Я тоже поднял глаза к флагу. – Кребс с этим не смирится. – Думаешь, у него где-то завалялся индийский флаг? – спросил Билли. – А может, и завалялся – почем ты знаешь? И тут на нас обоих упала тень. – Если вы не собираетесь стоять здесь и петь «Боже, храни королеву», вам пора идти в вашу классную комнату, – сказал Дельбанко. Билли Кольт запел. И допел аж до строчки «Пошли ей, Боже, ратные победы», и только тогда Дельбанко велел ему перестать. Мы пошли в классную комнату. – Эх ты, тори, – сказал я. – А тот, кто обзывается, тот сам так называется, – ответил Билли Кольт. Когда мы вошли, миссис Хокнет уже собиралась начать перекличку. – А вот и наши крикетисты, – сказала она. – Кто из вас играет за «Индию»? Билли Кольт показал пальцем на меня. – Значит, Картер, это ваша работа? – Какая еще работа? – спросил я. Миссис Хокнет посмотрела на меня. – Делаешь вид, что не знаешь? – Не знаю? О чем? Она указала на окно – а туда уже смотрел весь класс. Мы с Билли Кольтом тоже посмотрели. На флагштоке перед школой развевался огромный – серьезно, огромный-огромный – флаг. Но не американский. Нижняя полоса – зеленая, средняя – белая, верхняя – оранжевая. Шафранового оттенка, поправила миссис Хокнет. Посередине – синее колесо со спицами. – Догадайтесь, чей это государственный флаг? – сказала миссис Хокнет. Я понял и без догадок. Индийский флаг реял на осеннем ветру, неторопливо разворачиваясь во всю ширину. Такой большой, что по нему как бы перекатывались пологие волны. |