
Онлайн книга «Повнимательнее, Картер Джонс!»
Я решил поднять восстание. Сами понимаете, подтирать собачью блевотину, чуть не утонуть из-за австралийской тропической грозы, пить чай с молоком и сахаром – ну и пусть я выпил всю кружку, не в этом дело! – не говоря уже про сорок пять минут на задачи мистера Баркеса. Мне пришлось их решать, когда Энни разделалась со своим дурацким Шопеном, решать сорок пять минут – полагалось тридцать, но Дворецкий вздумал, что я должен показать: мне все задачки по зубам. И это я еще молчу, что он заставил меня четыре раза – четыре! – переделывать сочинение для миссис Хокнет («Расскажите в одном абзаце об одном из мест, где вы побывали этим летом») и что мне пришлось проверять с Эмили ее домашку – примеры на сложение, а ведь у меня во втором классе никто никогда дома примеры на сложение не проверял, а потом, перед ужином, пришлось еще раз выгулять Неда вокруг квартала, всю свою промокшую одежду самому отнести к стиралке и учиться самостоятельно ее стирать и после всего этого еще и вытирать посуду – Дворецкий мыл, я вытирал, а когда он уже уходил, то взял с меня обещание еще раз выгулять Неда и переложить выстиранное в сушилку, а потом вынуть и аккуратно сложить. «И нижнее белье тоже, молодой господин Джонс». Понимаете? Аккуратно сложить дурацкое нижнее белье! Не многовато ли взвалили на одного человека? И я решил поднять восстание. Но восстание не обязательно должно бросаться в глаза. В смысле, оно может начаться с мелочей. С чего-нибудь, что британский тиран едва ли заметит. Главное – расшатать иго тирании. Именно так победила наша Американская революция, и помните: тогда все началось с пригоршни чая. Итак, на следующее утро, когда в четверть восьмого Дворецкий позвонил в нашу дверь, я открыл дверь и весь разулыбался. И сказал: – Доброе утро. Дворецкий кивнул. – Доброе утро, молодой господин Джонс. И вошел в прихожую. – Мама наверху с девчонками, – сказал я. – Тогда я займусь завтраками в школу и чаем. – Ничего против не имею, – сказал я. И, когда он закончил с завтраками, на кухонном столе появились четыре пакета с аккуратными надписями: «Молодой господин Джонс», «Мисс Энн», «Мисс Шарлотта», «Мисс Эмили». И четыре кружки сладкого чая с молоком. Энни, Шарли и Эмили выпили его как миленькие. – А ты будешь чай? – спросила Эмили. – Нет. – Можно я твой выпью? – Нельзя, – сказал я. – Можно я его Неду отдам? – Эмили, не трогай мой чай. Она показала мне язык. Я тоже показал ей язык. Когда мы уже собирались выходить, со второго этажа спустилась мама. – Как же я вам благодарна. – Не стоит благодарности, мадам. – Вы не обязаны называть меня «мадам». Он посмотрел на нее пристально. – «Мадам» и только «мадам», верно? – спросила она. – Да, мадам. – А мне как вас называть? – спросил я. Мама и Дворецкий обернулись ко мне. – Мистер Боулз-Фицпатрик, – сказала мама. – Мистер Боулз-Фицпатрик? – Да, молодой господин Джонс. Мистер Боулз-Фицпатрик. А теперь, если дамы готовы… – Боулз-Фицпатрик? Дворецкий помедлил и испустил долгий вздох. – Ваша нация пока совсем молода, не так ли? И пока не слишком отчетливо чувствует, что такое преемственность времен. – Боулз-Фицпатрик? – повторил я. Новый вздох. – Задолго до того, как сформировалась ваша американская нация, Боулз-Фицпатрики гибли на войне Алой и Белой розы, а как минимум один участвовал вместе с Нельсоном в битве при Абукире. Если говорить о героях, павших в сравнительно недавние времена, то один Боулз-Фицпатрик погиб на Первой мировой войне, в окопах Фландрии, а другой – на Второй мировой войне, на борту эсминца, сопровождавшего американские торговые суда. Возможно, от вашего внимания не укрылось, что мы, Боулз-Фицпатрики, – люди воинственные, привычные к битвам. Будьте начеку, молодой господин Джонс. А теперь, дамы… Мы все, прихватив рюкзаки и пакеты с завтраками, побежали к Баклажану, держа над собой зонты (Дворецкий купил четыре новых, все черные). Ну ладно, пускай он привычен к битвам и все такое. Но и я могу привыкнуть. Как-никак мой отец – офицер армии США. Капитан. И поэтому я оставил свой завтрак на кухонном столе. И свой сладкий чай с молоком тоже. Восстания начинаются с мелочей. Пока мы ехали в школу, Дворецкий – мистер Боулз-Фицпатрик – даже не заметил, что моего пакета с завтраком не хватает. И, когда я вылез из машины, тоже не заметил. «Принимайте обдуманные решения и помните, кто вы». И даже когда я помахал рукой и пошел к школе, не заметил. А когда миссис Хокнет спросила, где мой завтрак, я сказал: «Дома забыл, но со мной поделится Билли Кольт, потому что за вчерашнее с него причитается». – Ничего с меня за вчерашнее не причитается, – сказал Билли Кольт. – Причитается. За вчерашнее. – Это насчет твоего дворецкого? – спросил он. – Хочешь, я ему передам, что ты назвал его серийным убийцей? – Серийным убийцей я его не называл. Сказал только, что он на серийного убийцу похож. – Думаешь, серийный убийца станет в тонкостях твоих слов разбираться? И Билли Кольт сказал, что поделится со мной. А потом мы переключились на сочинения, и миссис Хокнет пробежала их все своим учительским взглядом, острым, как лазер, и выбрала три, чтобы прочитать вслух всему классу. И едва она сказала, что прочитает их вслух, я догадался, что она прочтет мое, ведь Дворецкий заставил меня переделывать сочинение четыре раза – помните? – а кто еще из шестиклассников стал бы переделывать? И она прочла сочинение Патти Троубридж про ферму амишей [8] в Пенсильвании, и сочинение Дженнифер Уошбёрн про Чикагский Аквариум, а потом прочитала о том, как я был в парке Свободы [9] в Нью-Йорке, и было туманно, сыро и холодно, и нам почти ничего не было видно, а потом с реки подул ветер, и туман вдруг развеялся, и мы увидели место, где раньше был Всемирный торговый центр, и ощущение было щемящее (это слово мне посоветовал Дворецкий). |