
Онлайн книга «Рыцарь Золотой Ладони»
![]() — Что же они сделали? — спросил дракон. — Они принялись гнать свое собственное вино и бесплатно поить им все село. Но это было не простое пойло. Тот, кто выпивал этого вина, становился совершенно равнодушным к своим близким, к своим делам, да и вообще к самому себе. — Вино равнодушия… — пробормотал дракон. — Так, так… — В их кибитках сидели красавицы, каких доныне не видывали наши парни. Красавицы за свои ласки брали немного денег, так что у них перебывала, почитай, вся мужская половина деревни. А потом оказалось, что эти красавицы больны дурной болезнью, и этой же болезнью они заразили наших мужчин. Кожа у них пошла струпьями, глаза гноились, а самое главное — у мужчин стал отгнивать срамной уд. — А ты, почтеннейший Хоши, ты избежал, я вижу, этой участи. — Все потому, что я уже давно на заглядываюсь на девушек. Но и это еще не все. Мужчины-пришлецы стали завлекать наших женщин и развращать их. А еще они придумали всякие игры на деньги, в эти игры стал играть и стар и млад, и пришлецы обобрали всю деревню. — А та красавица, что приснилась Мо Ди? — спросила Маргарита. — Что делала она? — О, она ничего не делала, только ходила из дома в дом и желала всем удачи и процветания. А когда они наконец уехали, забрав с собой Мо Ди, мы поняли, что удача и процветание полностью удалились от нас. Мы брошены и несчастны. — Но почему никто из вас не догадался написать письмо императору или его ближайшему наместнику? Ведь этих нелюдей надо остановить, иначе они сведут на нет благополучие еще нескольких деревень, а то и городов. — Мы написали письмо! И послали гонца. Но через три дня кобыла гонца пришла в деревню расседланная, но с переметной сумой. В одном карма не сумы мы обнаружили наше послание, а в другом — голову гонца. И теперь мы страшимся вся кого приходящего. Деревня вымирает. От наших мужчин осталась кожа да кости, наши женщины от позора налагают на себя руки, а дети… Они увели с собой наших детей! И господин Хоши заплакал. — Давно такого не случалось в Яшмовой Империи, — процедил сквозь зубы дракон. В глазах его плескался гнев. — Что ж, господин Хоши, ты не зря это нам рассказал. Мы расправимся с этим отребьем, а если и наших сил не хватит, попросим поддержки императора. Я, дракон Чжуань-сюй, обещаю тебе это! — О боги! — воскликнул хозяин чайной. — Сам великий побратим императора снизошел до нас, грешных! Он пал на колени и долго кланялся. — Мы на некоторое время останемся в вашей деревне, — сказал Чжуань-сюй. — Осмотрим ваших мужчин и попробуем их вылечить. А затем бросимся в погоню за негодяями. — Не лечите нас, предотвратите болезнь других! — воскликнул Хоши. — Не волнуйся, добрый трактирщик, — сказала Марья. — У нас на все достанет времени. После обеда господин Хоши проводил гостей на второй этаж, где их ждали две прилично обставленные комнаты. — Мы отдохнем немного, — сказал дракон господину Хоши. — А ты пока обеги деревню с новостью о том, что пришли мы. — Хорошо, — кивнул трактирщик и торопливо покинул верхний этаж. — Думаю, нам не особо удастся отдохнуть, — сказал Виталий Рите, когда они остались одни. — Попали, что называется, с корабля на бал. Оказывается, и в Яшмовой Империи случаются беды. — Подремли немного, а я посмотрю, что у меня есть из трав для лечения сифилиса. — А почему ты уверена, что насланная на мужчин болезнь — сифилис? — Я не уверена. Просто посмотрю на всякий случай. — Прости, что не могу тебе помочь. Сил нет как спать хочу. — Спи, спи. И Виталий заснул, словно нырнул в темную воду. Когда он проснулся, был уже вечер. Маргарита отсутствовала. Виталий поднялся с неудобной жесткой лежанки и, поправив на себе одежду, вышел из комнаты. С галереи второго этажа он увидел, что его компания о чем-то яростно спорит с трактирщиком. Виталий спустился: — В чем дело? — Староста деревни запретил нам и пытаться лечить больных. Даже Чжуань-сюй на него не по действовал. Все, о чем просит староста, — это догнать проклятых негодяев и отобрать у них детей, — сказала Марья. Немного времени спустя компания совещалась, сидя за столом, который накрыл учтивый трактирщик. Но было не до еды и не до вина. Чжуань-сюй горел решимостью. — Каковы бы ни были наши первоначальные планы, придется их изменить, поскольку мы должны поймать эту банду и заставить подельников заплатить по полной за свои бесчинства. Рита, скажи, можешь ли ты определить местонахождение человека по его вещам? — Да, конечно, но бандиты не оставили ничего из своих вещей. — Ты ошибаешься. Вспомни про переметную суму, в которой они прислали голову несчастного гонца. — Что попробую. Чжуань-сюй разъяснил свою просьбу старосте деревни, и тот принес холщовую суму (слава богам, без головы). Рита порылась в своих запасах и нашла немного жидкости, с помощью которой ведьмы по вещи могут отыскать потерявшегося хозяина. Все собрались на нижнем этаже чайной и с волнением наблюдали за манипуляциями Риты. Наконец она сказала: — Они сейчас расположились на каком-то горном перевале. Там много травы, но она странного красного цвета. И еще там есть источник… — Это перевал Го! — воскликнул трактирщик. — Только там растет красная трава. — Далеко ли отсюда до перевала? — спросил Виталий. — Дня три пути. — У нас нет столько времени, — сказал дракон. — Поэтому полетите на мне. — О господин! — сказал трактирщик. — Если они увидят вас в воздухе, то могут разбежаться и вы не успеете их покарать. — Господин Хоши прав. Мы тронемся в путь на лошадях, а когда доберемся до стоянки негодяев, притворимся богатыми глупцами, которых можно легко взять в плен и за которых дадут большой выкуп, — предложил такой план Виталий. — Резонно, — кивнул дракон. — Хозяин, найдутся ли у тебя четыре хорошие лошади? — Найдутся, господин, — поклонился трактирщик. — Только мне страшно за вас. Этих негодяев, наверное, не сможет одолеть и само Небо. — Ну уж это вряд ли, — сказала Марья. Друзья получили от хозяина чайной низкорослых крепких лошадок, кое-какую снедь и воду. Но, прежде чем ехать, друзья обошли каждый дом в деревне. И всюду натыкались только на горе и смерть. — Жители деревни будут отомщены, клянусь вам в том, — сказал Чжуань-сюй старосте. На рассвете следующего дня они отправились в путь. Кони словно сами знали дорогу и рвались вперед. — Мы достигнем перевала к вечеру, если будем скакать с такой скоростью, — заметил Чжуань-сюй. |