
Онлайн книга «Неистовый барон»
– Он мой сын, дорогая, – пожав плечами, сказала она, – мой старший сын. С самого детства он ни разу не вызвал у меня беспокойства. Он всегда слушал мои советы и советы своего дорогого отца, и теперь имеет великолепную для своего возраста репутацию. Я очень им горжусь. Как может поступать мать, имея такого сына? Сюзанна заморгала, затем сделала глубокий вдох. – Но мэм, он же развратник, он… – Да никакой я не развратник! – Нет, дорогой, ты развратник! – Шарлотта замолчала и недовольно поджала губы. – Но я не стала бы тебя так называть. Это слишком грубое слово. Слово «развратник» бросало бы тень на барона Маунтвейла, а все знают, что он джентльмен до кончиков ногтей. Он пользуется успехом, его обожают. Леди его просто преследуют. Если и случаются какие-то эксцессы, то лишь по вине самих леди. Хотя, я надеюсь, так бывает не всегда. Да, Роган? – Да, мама, не всегда. – Сюзанна, – сказал Роган, – в пятницу у нас будет небольшой званый вечер. Приедет с десяток наших соседей. Я был бы рад, если бы вы соответствующим образом оделись, – я хочу сказать, не как моя хозяйка, а как вдова Джорджа. А сейчас мы поедем с Тоби кататься на лошадях. Он уже должен вернуться с занятий от викария Байама. – Я думала, что вы хотите купить ему пони за счет моих пятисот фунтов. – Нет, я решил, что Тоби слишком велик для пони. Пони нужен для Марианны. У Тоби будет лошадь. Я сам ее выберу. Мы поедем на ферму Брандерли, которая находится недалеко от Маунтвейла. Сейчас, однако, у меня есть несколько лошадей, которые ему подойдут. – Джентльмены не любят, когда им открыто возражают, Сюзанна, – сказала леди Маунтвейл, прежде чем Роган успел дойти до двери. – За время замужества вы наверняка это поняли. – Нет, мэм. Джордж редко бывал в Малберри-Хаусе, поэтому я мало что поняла. – О! – сказала Шарлотта, думая о том, не остыла ли кровь у ее сына сразу после того, как родилась Марианна. Если так, это ужасно. – Мне очень жаль, моя дорогая. – Мне тоже, мэм. «Ну, не совсем так», – думала Сюзанна, поднимаясь с Марианной вверх по лестнице, – малышке пора было спать. Последние годы она редко видела Джорджа. Сюзанна сомневалась, узнал бы он свою дочь, если бы столкнулся с ней на улице. Тем не менее до самой смерти он поддерживал их материально. Пятьсот фунтов… Добравшись до своей спальни, Сюзанна сразу села за небольшой письменный стол, достала листок бумаги и принялась составлять список. Когда она увидела, что поместила одежду в самое начало списка, Сюзанне захотелось себя ударить. Развратник, который сажает бархатцы! Это очень странно. Шарлотта права. Слово «развратник» совсем к нему не подходит, хотя это тоже удивительно, поскольку барон считается известным донжуаном. * * * Вскоре Сюзанна уже спала глубоким сном. Впервые она осталась на ночь одна. Марианна была в детской вместе со своей новой няней, Лотти. Сюзанне снился незнакомец, который возился на грядке с цветами. Не оборачиваясь, он постоянно повторял через плечо, что не любит луковичных, которые вечно подгнивают. Будь он проклят, если когда-нибудь снова их посадит! Затем незнакомец вытащил из земли сероватую луковицу, повернулся и поднес ее к носу Сюзанны. – Понюхайте, – сказал он. Не желая этого, она все же сделала глубокий вдох и закашлялась. В горле жгло от тошнотворно-сладковатого запаха. Сюзанна начала сопротивляться и проснулась. Над ней стоял какой-то мужчина и держал возле ее носа тряпку. Сюзанна попыталась отстраниться, но рука незнакомца крепко обхватила ее голову, прижимая носом к тряпке. Женщина задержала дыхание, но это помогло ненадолго. Мужчина сильно ударил ее между лопаток, и она сделала судорожный выдох. Почувствовав головокружение, она тут же провалилась в черноту. * * * – Милорд, миссис Карринггон исчезла! Лицо Фитца было таким же белым, как его кружевной воротник. – Что значит исчезла? – Отгоняя остатки странного сна, Роган помотал головой. – Сейчас только семь часов утра, Фитц. Может быть, она отправилась на прогулку верхом, может быть, она пошла поиграть с Марианной – вы ведь знаете, что эта маленькая… – Она исчезла, милорд. Исчезла! Элси только что заходила в ее комнату. Ее кровать пуста, смятые простыни валяются в беспорядке. Ее спальню явно обыскивали. – Обыскивали? Вы в этом уверены? Вы говорили, что Элси – легкомысленная девчонка. Вы сами проверяли? – Но Роган уже сбрасывал с себя одеяло. Он был совершенно голым, деревянный пол под ногами казался ледяным. – Ваш халат, милорд. Вот так уже лучше. Теперь вы можете показаться на людях, хотя служанки, возможно, предпочли бы видеть вас в неглиже. Да, я проверял. Миссис Карринггон действительно исчезла, милорд. Ее спальня в беспорядке. Кто-то ее похитил. Роган громко выругался. – Все двери были заперты, в парке дежурили наши люди. Что с лакеями, которые охраняли двери? – Я не знаю. – Фитц побледнел еще сильнее. – О Господи! Не знаю. – Старик почти бегом выскочил из спальни, Роган следовал за ним. Никто из лакеев не пострадал. И никто ничего не видел. Дабы убедиться, что с Августусом все в порядке, Шарлотта тщательно его обследовала. – Вы ничего не видели и не слышали? Четыре лакея отрицательно покачали головами. – Нет, милорд, – сказал Августус. – С тех пор как мы в полночь заступили на дежурство, мы не спали. Все было спокойно. Августус неплохо владел речью. Несомненно, леди Маунтвейл это оценит. Барон покачал головой. Злоумышленник действительно похитил Сюзанну, но каким образом? * * * – Прошу прощения, милорд, но Марианна желает видеть миссис Карринггон. Она ужасно кричит. Лотти у нее недавно, и Марианна к ней еще не совсем привыкла – Я иду. – сказал Роган. Вместе со своими людьми он уже шесть часов искал следы Сюзанны и не нашел ничего, абсолютно ничего. Роган очень беспокоился, но не знал, что делать Надо немного перекусить, потом он снова отправится на поиски Его мать, по-мужски одетая в бриджи и куртку, только что отправилась на поиски с другой группой. Лотти тщетно пыталась успокоить плачущую Марианну, вырывавшуюся из ее объятий. – Марианна! – строго сказал подошедший Роган. – Прекрати это безобразие, у меня уже болит голова. Застигнутая врасплох, Марианна засунула в рот пальцы и принялась энергично их сосать; – Вот так уже лучше. Неожиданно Марианна рванулась к нему. Лотти сплоховала, но Роган все же успел перехватить девочку в воздухе. |