
Онлайн книга «Неистовый барон»
– Скоро мы это узнаем. Прямо над головой захлопал крыльями голубь. Обнаружив на своем пальто белое пятно, Филипп недовольно хмыкнул. Роган и Филипп вновь налегли на рычаг, и плита со стоном поднялась вверх. – Теперь осторожнее, – сказал Роган. Внизу была кромешная тьма. Сюзанна поднесла поближе свечи. Их пламя отбрасывало тень на обветшалые ступени, уходящие вглубь. – Надеюсь, что там не слишком глубоко, – пробормотал Филипп и опустил лестницу в яму. Под ее тяжестью прогнившие деревянные ступени с треском разлетелись. – Да, здесь не так уж глубоко. Лестница достает до грунта. Роган и Филипп одновременно обернулись и посмотрели на Сюзанну. – Даже и не думайте! – насторожилась она, подбоченившись. – Ты в этом чертовом платье. Ты за что-нибудь зацепишься и сломаешь себе шею. – Нет, я подвяжу юбки. – Сюзанна вытащила из кармана плаща длинную полоску материи. – Я к этому подготовилась, так что нечего спорить. Меня все это касается так же, как и тебя. И даже больше, чем Филиппа. Ты не можешь меня отстранить. – Но ведь нужно, чтобы кто-нибудь стоял на страже и известил нас, если кто-то появится. – Ладно, Бог с ней, Филипп. Ты хоть позволишь нам спуститься первыми, Сюзанна? – Если вы поклянетесь не оставлять меня наверху. – Клянусь! – Роган снял пальто и положил его на камни. Спустившись вниз на десяток ступеней, он сказал: – Все в порядке, давайте мне свечи. Перед тем как подать ему свечи, Сюзанна в последний раз осмотрела собор. Она никого не увидела. Черный колодец озарился светом, но смотреть пока было не на что. – Ты что-нибудь видишь? – Пока ничего, Сюзанна. Сейчас я стою на грунте – это песок. Я вижу только то, что освещено, и больше ничего. Это больше напоминает пещеру. Я бы сказал, что она восемь или девять футов высотой. – Держи лестницу, Роган, я иду. Вскоре Филипп тоже стоял на грунте. – Ну и темень! – Теперь я иду! Роган чуть не упал, когда увидел, что Сюзанна подвязала юбки аж до талии. – Со мной все в порядке, – не глядя на него, сказала она, когда Роган попытался ее поддержать. – Я не буду обузой. Отойди в сторону. Встав на землю, Сюзанна спокойно отвязала юбки и опустила их вниз. – Интересно, здесь есть крысы или насекомые? – Если я их увижу, то потребую залезть на мою ногу, – сказал Филипп. – Так куда направимся? Коридор, кажется, идет в обоих направлениях. Роган немного помолчал. – Мы в пределах нефа, приблизительно там, где были хоры. Я думаю, нам нужно идти к алтарю. – Забрав свечи у Филиппа, он повернул налево. – Надеюсь, тут нет никаких ловушек. Мне не хотелось бы оказаться заживо погребенным. Коридор был не более шести футов ширины и восьми футов высоты и вел в сторону от реки. В некоторых местах он расширялся, затем снова сужался. Стены были гладкими и пока что не поворачивали в сторону. Под ногами по-прежнему хрустел песок. В застоявшемся воздухе стояла потревоженная пришельцами пыль, отложившаяся здесь за много столетий. Было трудно дышать. – Теперь ищем стену, которая вопиет, – сказал Филипп. В пламени свечи паутина казалась изящным узором. Чтобы не наткнуться на нее, Роган нагнул голову, Сюзанна последовала его примеру. Внезапно коридор резко повернул вправо и закончился тупиком. Впереди была стена, сложенная из черепов – десятков и десятков черепов. Сюзанна с трудом удержалась от крика. Роган еще выше поднял свечи. – Это или катакомбы, или использовалось как катакомбы во время одного из здешних бесконечных опустошений. Возможно, за черепами сложены и тела. – Стена, которая вопиет, – повторил Филипп, подходя ближе. – Трудно сказать, насколько она старая. Возможно, она существовала и до опустошений. – Там написано, что нужно пройти сквозь стену, которая вопиет, – проговорила Сюзанна. – О Господи! – Да, черт возьми, – подтвердил Роган. Передав Сюзанне свечи, он начал закатывать рукава. Филипп последовал его примеру. – Я тоже буду это делать, – твердо сказала Сюзанна и поставила свечи на землю. – На всех не хватит места, – возразил Роган. – Отойди назад, Сюзанна, и подними свечи повыше. Вот так. И не жалуйся. Тебе вовсе не нужно проделывать всю грязную работу. Предоставь хоть часть ее мужчинам. Ощущать, как под твоей рукой рассыпаются черепа, – пожалуй, это самое неприятное из того, что когда-либо испытывали Роган и Филипп. – О Господи, здесь так много зубов, Роган. Я чувствую, как они выпадают у них изо ртов. Тут уж ничего не поделаешь. Обломки черепов падали на песчаный пол. – С тех пор прошло много времени – пробормотал Роган, стараясь не задумываться над тем, что делает. – Смотри-ка, – заметил он, – я уже могу просунуть руку до конца. Там дальше находятся скелеты. Очевидно, тот, кто проектировал это сооружение, специально положил тела черепами наружу, считая, что тогда их наверняка не потревожат. – Вспомни последнюю строчку подсказки: «Сосуд дьявола» лежит в промежутке, – из-за спины Рогана сказала Сюзанна. – В промежутке между чем? – спросил Филипп, так далеко засовывая руку, что один из черепов оказался всего лишь в дюйме от его лица. – Я уже думал об этом, – ответил Роган. Несмотря на все предпринятые им меры предосторожности, кости по-прежнему рассыпались на части или падали на пол. – Может, это означает в промежутке между костями и стеной, а? Или это может означать что-нибудь еще? – Кажется, я что-то нашел, причем это не кость и не череп. – Филипп медленно вытащил наружу какой-то предмет. Это был ковчег – точь-в-точь такой же, как на рисунке. Ковчег был очень древним, и Филипп боялся, что он рассыплется у него в руках. С величайшими предосторожностями он поставил ковчег на землю. Встав на колени рядом с Филиппом, Роган и Сюзанна со всех сторон разглядывали немыслимо древнюю деревянную коробку с серебряной и золотой инкрустацией по бокам. Роган осторожно потянул толстую планку, закрывавшую ковчег сверху. – Она не дает ей открыться, – сказал он. – Черт побери, было бы аморально взламывать ковчег. Хотел бы я, чтобы у нас был этот проклятый ключ. – Не волнуйся, Роган. Ключ у меня. Вот он! * * * Это был Тибольт Каррингтон. От удивления Сюзанна круто обернулась и, потеряв равновесие, с размаху села на землю, почувствовав, как под ней хрустит череп. Не веря своим глазам, она смотрела на Тибольта, который стоял всего в четырех футах от них. В одной руке он держал большое, ружье, в другой – крошечный золотой ключ на золотой цепочке от часов и одну свечу. Одну-единственную свечу. Вот почему за ярким светом своих собственных свечей никто из них его не заметил. |