
Онлайн книга «Мощь земли»
– Я знаю, насколько эта ситуация паршива для тебя. Но Дамек – наш единственный шанс попасть в тюрьму. Мрачно он ответил на мой взгляд. – Ты даже не знаешь, действительно ли твои родители в этой тюрьме. – Верно. Однако я смогу узнать правду только тогда, когда мы отправимся в район Чой. Дамек сказал, что прислал тебе адрес, по которому мы должны приехать. Уилл пробормотал что-то неразборчивое, из чего я сделала вывод, что подросток-чойне упомянул, куда именно должен привести нас сегодня наш визит в район стихии Земли. Полная решимости, я наклонилась вперед. – Пожалуйста. – Я вела себя как дрянь. Я должна была быть на его стороне, проклинать его отца вместе с ним. Что я делала вместо этого? Мои губы коснулись его и запечатлели на них невинный поцелуй. – Пожалуйста, Уилл. Как бы соблазнительна эта мысль ни была, я не могла спрятаться здесь с ним от всего мира и моих реальных проблем. И он не мог. Поэтому я вложила в свой взгляд все – от ноющей потребности снова увидеть родителей и надежды, что есть какой-то выход из этой неразберихи, до отчаяния из-за предупреждения Пикабо. И когда мои чувства, казалось, переполнили меня, я увидела их отражение в его глазах и поняла, что это работает. И с этим осознанием пришло следующее. У меня перехватило дыхание, и мое сердце ушло в пятки. Потому что взгляд его глаз сказал мне, что он был не прав, – у него не было выбора, когда дело касалось меня. Он всегда делал именно то, что я просила. Если я хотела пойти в Чой, мы пойдем в Чой. Только потенциальная опасность и беспокойство о моем благополучии могли остановить Уилла. Но не его собственные желания или потребности. – Хорошо, – он кивнул, и боль в моей груди вернулась. – Но на этот раз мы не будем рисковать своей свободой. ⛛ Море огней приветствовало нас, когда я спустилась по лестнице за Уиллом и отпустила последнюю перекладину. Я училась на своих ошибках и настояла на том, чтобы он спустился первым. – Кстати, у тебя здесь очень уютно, – прокомментировала я, выпрямившись. На его губах появилась полуулыбка, и он открыл дверцу встроенного в деревянную стену шкафа. Уилл бросил за спину несколько предметов одежды, часть из которых упала на кровать, а некоторые зацепились за одну из веток, прежде чем подать мне огромную кремовую водолазку. Без возражений я натянула ее поверх своего обтягивающего лифа, а затем потянулась за шапочкой, которую он протянул мне следующей. Я уже собиралась надеть ее, когда он подошел ближе и, не говоря ни слова, развернул меня. Затем он нежно поднял мои волосы и собрал их. – Что ты делаешь? Он не ответил, а я ощутила быстрые движения на своей шее. Плетение кос также входило в репертуар Уильяма Лоу. – Я впечатлена, – пробормотала я, когда он закончил и надел шапку. – Можно подумать, что в другой жизни ты был… – …старшим братом? – он заправил мне за ухо прядь, которая оказалась слишком короткой для косы. Я потянулась за шапкой. – Или мастером перевоплощений. – Или профессиональным сталкером, который все время менял свою внешность. – Он натянул футболку через голову, схватил коричневую рубашку, надел ее и застегнул в считаные секунды. Я старалась не смотреть слишком пристально. Его волосы скрылись под черной вязаной шапкой, затем Уилл потянулся за плащом длиной до пола и кивнул в сторону другой части комнаты: – Зачем выходить из дома и рисковать быть замеченными, если вход в подземный город находится прямо в нашем подвале? – Что, прости?! Он уже протиснулся мимо меня и потянулся к моей руке, как само собой разумеющееся. Наши пальцы переплелись. Он положил свободную руку на дерево, которое выглядело как обычная часть стены, но уже через несколько секунд оно отступило. – Меня действительно больше ничто не должно удивлять. – Разве тебе не сказали, что подземный город на самом деле территория инвентов? Друзья Иви говорили мне об этом, но я никогда в жизни не подумала бы, что у моего инвента может быть отдельный вход в спальне. Знание этого факта избавило бы меня от многих проблем. – Преисподняя для пешеходов, – сказал Уилл, но в его голосе слышалась ухмылка. – Перемещаться по Тессаректу можно быстро и без помех. И самое главное – можно обойти магический барьер. Я изо всех сил делала вид, что эта информация для меня нова. Холодный сквозняк полоснул по моему лицу, когда Уилл распахнул потайную дверь. Мгновенно в нос ударил запах соленой воды. – Думаешь, мы там кого-то встретим? – прошептала я, когда Уилл включил фонарик на своем мобильном телефоне. Он пожал плечами. – Нас никто не узнает, если мы не в розыске. Да и зачем им это? Я кивнула, хотя он не мог этого видеть. Сейчас, наверное, самое время рассказать ему о предупреждении Пикабо – может быть, у Уилла есть идеи насчет моей будущей встречи с Нероном. – Что ты на самом деле делала на смотровой площадке? – голос Уилла прервал мои размышления после того, как он толкнул дверь и закрыл ее снаружи, и мы шагнули в широкий, похожий на туннель, коридор. – Ты можешь читать мысли? – недоверчиво я искала его взгляд в темноте, нарушаемой лишь маленьким огоньком в его руке. – Иногда мне этого хочется. – Как будто тебе недостаточно более чем подробного понимания моей внутренней жизни… Он больше не отвечал, поэтому я расправила плечи и коротко рассказала ему о маленькой прогулке с Пикабо. Тем временем стало прохладнее. Влажный пол блестел в конусе света фонарика. Уилл выругался. – У нас мало времени. – Именно поэтому нам нужно оказаться в районе Чой. ⛛ Только когда мы уже несколько минут шагали по сырому туннелю и вдалеке прозвучало электронное объявление, я откашлялась. – Скажи, у тебя ведь есть билет? Уилл искоса взглянул на меня. – Не волнуйся, нам билеты не нужны, мы выходим на ту сторону платформы, где ходит поезд. Очевидно, он неправильно понял мой вопрос. Я постаралась сохранить спокойное выражение лица. Он нахмурился. – Что? – Теперь, пожалуйста, не сходи с ума, я думаю, это здорово, что ты знаешь потайной ход, но мы могли бы просто выйти на обычную остановку. Уилл прищурился. – Почему я должен сходить с ума? И нет, мы не можем, потому что система подаст сигнал тревоги, если ты… |