
Онлайн книга «Пять ночей у Фредди: Ужасы Фазбера. В бассейн!»
![]() После этого Эбби отвернулась и ушла по коридору. Сара понимала, что Эбби на неё злится. Но ещё знала, что когда Эбби остынет, достаточно будет извиниться и обняться, и всё будет хорошо. После звонка, по пути к школьному автобусу, Сара вдруг обнаружила, что рядом с ней кто-то идёт. – Привет, – сказал мужской голос. Она повернулась и увидела Мейсона Блэра. Он выглядел идеально в синей рубашке, так хорошо оттенявшей цвет глаз. – Ой… привет. – Лидия говорит, вы сегодня в столовой обсуждали меня? – Ну, я… э-э-э… – Сара с трудом подавила желание сбежать. – Слушай, если тебе сейчас нечего делать, не хочешь сходить со мной в «Бурую корову» и съесть по мороженому? Сара улыбнулась. Она просто поверить не могла, как же ей сегодня везёт. – У меня сейчас нет никаких дел. «Бурая корова» была, по сути, маленьким бетонным сарайчиком, где продавали мягкое мороженое и молочные коктейли. Кафе располагалось прямо через дорогу от школы, но Сара обычно противилась искушению пойти туда, потому что слишком беспокоилась из-за веса. Она встала рядом с Мейсоном у прилавка, за которым всегда работала одна и та же скучающая пожилая продавщица. – Шоколадное, ванильное, ассорти? – спросил он. – Ассорти, – сказала она и потянулась к кошельку. – Нет, – поднял руку Мейсон. – Я заплачу. Это недорого, а мы на свидании. Сам справлюсь. – Спасибо. Он сказал свидание. Это настоящее свидание. Первое в жизни Сары. Они сели друг напротив друга за столик. Мейсон ел с большим аппетитом, а вот Сара медленно облизывала своё мороженое. Ей не хотелось есть как свинья на глазах у Мейсона, а ещё она боялась, что мороженое капнет ей на платье – она же будет выглядеть как неряха. Впрочем, несмотря на все опасения, она не могла не признать, что холодное, густое лакомство очень вкусное. – Сто лет уже не ела мороженое, – сказала она. – Почему? – спросил Мейсон. – Следишь за весом? Сара кивнула. – Об этом не беспокойся, – сказал Мейсон. – Отлично выглядишь. Забавно даже. Ты уже давно учишься здесь, да? Не понимаю, почему я только сейчас тебя заметил. Сара покраснела. – Ты заметил меня, когда я испачкала тебя салатом, да? Мейсон посмотрел на неё своими бездонными, как океан, синими глазами с тёмными ресницами. – Тогда я заметил тебя не так, как должен был. Мне нужно быть внимательнее. – Мне тоже, – ответила Сара, – чтобы не натыкаться на людей, когда несу тарелки с салатом. Мейсон засмеялся, показав прекрасные белые зубы. Сара изумлялась тому, насколько же увереннее стала благодаря новой внешности. Она ела мороженое с красавчиком и даже шутила с ним. Старая Сара была бы для этого слишком застенчивой. Собственно, красавчик ни за что бы не пригласил старую Сару, Миссис Смешай-и-Подбери, поесть мороженого. Покончив со своим рожком, Мейсон сказал: – Эй, твой дом далеко отсюда? Могу проводить, если хочешь. Сара почувствовала укол тревоги. Папа Мейсона был врачом, а мама – успешным агентом по недвижимости, чьё лицо все видели на наружной рекламе. Его семья, скорее всего, живёт в каком-нибудь особняке в дорогом районе города. Она не была готова вести его мимо свалки к простенькому маленькому двухкомнатному домику, который делила с мамой-одиночкой, живущей от зарплаты до зарплаты. – Э-э-э… Мне на самом деле надо кое-куда сходить сегодня днём. Может быть, в другой раз? – Ну, ладно. Хорошо. Саре показалось, или он немного разочарован? Он опустил голову, потом снова посмотрел на Сару. – Может быть, в другой раз сходим куда-нибудь посерьёзнее? Например, в пиццерию и кино? Сердце в груди Сары, похоже, сделало сальто. – С удовольствием. Мейсон просиял. – Может быть, вечером в эту субботу? Ну, конечно, если ты свободна. Сара едва сдержала смех. Был ли вообще хоть один субботний вечер в её жизни, когда она не была свободна? Впрочем, слишком большую радость она тоже проявлять не хотела. – Думаю, да. – Отлично. Тогда всё спланируем. Сара с нетерпением ждала, когда проснётся Элеанор, чтобы рассказать, как прошёл день. Наконец, когда прошла уже, казалось, целая вечность, Элеанор выпрямилась, подняла руки и сказала: – Привет, Сара. Сара подбежала к Элеанор и схватила её за руки. – О, Элеанор, у меня сегодня был лучший день в жизни! Элеанор повернула голову. – Расскажи мне об этом, Сара. Сара плюхнулась на кровать и опёрлась о подушку. – Даже не знаю, с чего начать. Красавицы разрешили мне сесть за их стол на обеде, а потом пригласили встретиться с ними в торговом центре в воскресенье. Элеанор кивнула. – Отличные новости, Сара. Сара наклонилась вперёд и обняла старого плюшевого медведя Фредди Фазбера, лежащего на кровати. – А потом Мейсон Блэр ел со мной мороженое после школы и пригласил поужинать и посмотреть кино в субботу! – Это так волнующе. – Элеанор подошла к Саре, наклонилась и коснулась её щеки. – Он красивый мальчик, Сара? Сара кивнула. Она просто не могла не улыбаться. – Да. Очень. – Ты счастлива, Сара? Сара засмеялась и повторила: – Да. Очень. – Я дала тебе всё, чего ты желала? Сара не могла придумать никакого другого желания. Она была прекрасна и идеальна, а теперь и жизнь её стала прекрасной и идеальной. – Да, всё. – Тогда я тоже получила всё, чего желала, – сказала Элеанор. – Но помни: хотя все твои желания исполнены, ожерелье всё равно нельзя снимать. – Никогда-никогда нельзя. Я помню, – ответила Сара. Её так и подмывало спросить Элеанор, что случится, если она снимет кулон, но в глубине души она боялась услышать ответ. – Если ты счастлива, то и я счастлива, Сара, – сказала Элеанор. В уголках новых прекрасных голубых глаз Сары стояли слёзы. У неё ещё никогда не было такой замечательной подруги, как Элеанор. В субботу Сара превратилась в настоящий комок нервов. С самого пробуждения она не могла думать ни о чём, кроме свидания. За завтраком она слишком нервничала, так что почти ничего не съела, хотя мама приготовила её любимые французские тосты. – Ты отвезёшь меня в пиццерию к шести, правильно? – спросила она. |