
Онлайн книга «Дикая звезда»
— Нет, разумеется, нет. Шлюхи, дорогая моя девочка, в действительности очень честны. Что же касается вас и столь многочисленных подобных вам леди, то вы все сластолюбивые самки. — Я уезжаю из Сан-Франциско. Брент похолодел, почувствовав неопределенное волнение от этих решительных слов. Нет, черт побери, вы не можете уехать! — Я хотела увидеть вас в последний раз перед отъездом. Почему — не знаю. Возможно, просто хотела еще раз поблагодарить за то, что помогли мне той ночью. — Байрони слабо, иронически улыбнулась. — Впрочем, теперь это не имеет значения. — Почему вы пришли в тот вечер ко мне? — Потому что по непонятной мне самой причине доверяю вам. Наверное, я страшно глупа. Но вы помогли мне, спасибо. А теперь прощайте, мистер Саммонд. — Но почему? — крикнул он ей вдогонку. — Почему вы не хотите встретиться со мной? И не только для того, чтобы выразить благодарность! Байрони на секунду остановилась, но не обернулась. Брент стоял на берегу, вслушиваясь в успокоительный плеск набегающих волн прибоя, и смотрел, как она удалялась на своей кобыле. * * * — Где она? — Эйлин сказала, что она обедает в своей комнате. Нам нечего беспокоиться. Что ты собираешься делать, Айра? — Разве у нас есть выбор? Она намерена уехать. Я без шума разведусь. И тогда мы будем свободны, Ирен. Мы и наш ребенок. — Будем ли? Айри остановила странная нотка горечи в ее голосе. — Разумеется. Я верю Байрони. — Значит, ты просто глупец, Айра. Она собирается вернуться в дом своего отца в Сан-Диего? — Она этого не говорила, но я уверен, что нет. Она ненавидит отца, и действительно, Мэдисон Девит — настоящая скотина. — А что, по-твоему, будет, когда она промотает все деньги, которые ты ей дашь? Станет продавщицей? Или будет шить шляпки? — Она неплохая девушка, Ирен, — терпеливо возразил Айра. — Я знаю, любовь моя, что у вас обеих были трения, но ее поведение никогда не было ни порочным, ни злобным. — Пойдут разные толки, ужасные разговоры. Ты говоришь о тихом разводе. Но без шума не обойдется, Айра. Нам придется пережить скандал. — Ты не хуже меня знаешь, что в таких случаях всегда винят женщину. К тому же всем будет ясно, что Байрони ушла не только от меня, но и от своего ребенка. — Люди будут интересоваться, а она уже уедет отсюда. Мне это все не нравится, и в отличие от тебя я ей не верю. Она всегда будет незримо присутствовать с нами, мы всегда будем ожидать сюрпризов и беспокоиться. Айра глубоко вздохнул и засунул руки в карманы брюк. — Мы должны защитить Мишель. Его дочь… Он готов на все, чтобы обеспечить ее благополучие. Решительно на все. — Что же ты предлагаешь, Ирен? — спросил он наконец, встретившись с ней взглядом. Ревность, которую Ирен испытывала к Байрони, задушила ее. Она не могла просто так взять и выло жить, как хотела поступить с этой потаскушкой. Та являла собой угрозу. И так будет всегда. Ирен видела, как с каждым месяцем Айра становился с нею все мягче. Ее приводила в ужас мысль о том, что он сделает ее своей женой. — Она не должна уехать, — заявила Ирен. Айра тихо выругался. — Она уедет, Ирен! Она здесь не останется после того, как… — Я понимаю. Ирен поднялась из кресла и подошла к раскрывшему объятия Айре. Она потерлась щекой об его плечо, чувствуя, что его напряжение понемногу проходит. Он прижал ее к себе, и она ощутила его отчаяние, его страх, его любовь. — Я думаю, она должна умереть. Айра оттолкнул ее от себя, и лицо его побледнело. — Я не убийца, — возразил он. — Ты действительно думаешь, что она не вернется, когда истратит все деньги? И не будет нам угрожать? Айра, Бога ради, подумай о Мишель! — Я не убийца, — повторил тот. Ирен его хорошо знала и понимала, что он не изменит своего мнения. Она не представляла, как можно лишить Байрони жизни. Айра смотрел на нее, и в глазах у него стояло что-то похожее на ужас. Ирен почувствовала, что побледнела, и быстро проговорила: — Нет-нет. Разумеется, сами мы этого сделать не сможем. — Она бросилась к нему и тихо разрыдалась. — Мне так страшно, Айра.., так страшно… — Я понимаю, дорогая, понимаю. «Я люблю его, — думала она, — но он слабый человек. Я должна защитить все, что принадлежит нам. Должна защитить своего ребенка». — Айра, — заговорила она, глотая слезы, — кажется, я знаю, как нам поступить. * * * В тот вечер Брент проиграл почти тысячу долларов Джеймсу Коре. Он непрерывно пил и то и дело грубо ругался, как заметил Джеймс Кора, без всякой видимой причины. — Приятель, — говорил ему Кора, откинувшись на спинку кресла, пока Брент сгребал к себе с середины стола какую-то сотню долларов, — вы наверняка выиграли бы больше, будь вы повнимательнее. Три короля! Господи, а у меня-то была всего пара валетов… Колин со своими королевами и восьмерками был готов поставить снова. — Я просто идиот, — категорически констатировал Брент голосом крепко выпившего человека, старавшегося создать впечатление, что он трезв. Кора рассмеялся и раскурил толстую сигару. — Держу пари, у вас неприятности по женской линии. Нет, не пытайтесь отрицать. Вы же знаете, я опытен в таких делах. Господи, чему только Белл меня не научила! — Она сука и лгунья. — О! Надеюсь, вы имеете в виду не Белл? Нет, разумеется. Уж не имею ли я удовольствия знать этот образец красоты и добродетели? Брент запоздало понял, что должен себя контролировать. — Нет, не знаете, — буркнул он. — Вы сегодня врете так же неудачно, как и играете, старина. Видите ли, все женщины одинаково хороши. Я мог бы продолжать отбирать у вас деньги, но вы явно не в форме. Отправляйтесь-ка к Селест. А когда ляжете с ней в постель, закройте глаза. И увидите все, что захотите — слонов, птичек — одним словом, все, что вам угодно. Брент что-то проворчал и допил виски. — Накачивайтесь дальше и тогда вряд ли сможете связно сказать хоть два слова! Брент, не удержавшись, рассмеялся: — Ну у вас и язык. Кора. — Вот и Белл говорит то же самое, — ухмыльнулся тот. — Я не нуждаюсь в ваших советах. Я не новичок в отношении женщин и всяких их штучек. — Ладно, — согласился Джеймс Кора. — А вот и два крупных транжиры. Дадут за вас не больше десяти долларов. Эй, Дел, Дэн! Идите сюда, ребята. |