
Онлайн книга «Нефритовая звезда»
— Твои мысли настолько непредсказуемы… — сказал Сент, пытаясь подавить в себе ответную реакцию на слова жены, — скачут, как дикие животные Австралии. Нет, я буду спать внизу и ждать пациента из Сан-Хосе. — Это была не правда, но что ему оставалось делать? «Нет, я не буду спать здесь, потому что иначе я стащу с тебя ночную рубашку и возьму силой. Снова. И на этот раз ты уже не станешь упрашивать меня, потому что знаешь…» — Тогда спокойной ночи, Майкл. Кивнув, Сент повернулся к двери. — Можешь шуметь, когда будешь уходить к Джейн Браниган: я сплю очень крепко, — крикнула Джул ему вдогонку. — Спокойной ночи, Джул, — сказал Сент и вышел из спальни. Примерно через пятнадцать минут Джул услышала, как входная дверь открылась и закрылась. Выключив лампу, она улеглась на живот, уткнулась в подушку и выругалась. * * * До Рождества оставалось меньше недели: дни становились все короче. Было около четырех часов дня. Джул подошла к окну и начала читать письмо от Сары. Письмо было мелочным и тщеславным: Сара в подробностях описывала свою свадьбу с Тори Дикерсоном, плантатором из Оаху. — Рада за тебя, Сара, — вслух сказала Джул. — Может, теперь ты будешь хоть немного счастлива. Сложив письмо, она отнесла его в комнату Томаса и положила ему на подушку. Она была одна в доме; даже Лидия час назад ушла за рождественскими подарками. Джул побродила по дому, зашла в хирургический кабинет Майкла. Там стояли несколько застекленных шкафчиков, письменный стол, два стула и длинный стол, на котором, по-видимому, Майкл осматривал пациентов. Джул рассеянно прочитала надписи на пузырьках в шкафчиках, но знакомых названий не увидела. Майкл с утра ушел к Дэвиду Бродерику, который, по словам его слуги, сломал ногу. Накинув пальто и положив в сумочку теперь уже заряженный пистолет, Джул вышла на улицу. Темнело. Тэкери не было видно; он, наверное, был у Люкаса. Днем она сказала своему телохранителю, что никуда не собирается выходить и что он может быть свободен. Джул направлялась к Мэгги. Было еще слишком рано для приема клиентов, так что она должна быть свободна. Выйдя на Керни-стрит, Джул прищурила глаза: «Ну где же ты, Джеймсон Уилкс? Я уже не девственница, но была бы ужасно рада встретиться с тобой!» Джул чувствовала на себе оценивающие взгляды мужчин, слышала причмокивание, свист, похотливые комментарии, но не обращала на них внимания и шла с гордо поднятой головой. Ей встречались ярко разодетые женщины, и Джул понимала, что это проститутки. Дойдя почти до Портсмутской площади, она вдруг услышала за спиной удивленный возглас: — Боже мой! Джул, неужели это ты? Узнав голос Брента Хаммонда, Джул обернулась. — Здравствуй, Брент, — сказала она. — Сегодня отличный день, не правда ли? И тумана нет, впрочем, Майкл говорил, что зимой вообще редко бывает туманно. Сейчас так рано темнеет! Как дела у Байрони? — Какого черта ты здесь делаешь? — спросил Брент, разглядывая ее. — А где Тэкери? — Я иду к Мэгги. — Вот дьявол! — Сэр, вы очень грубы, а к тому же это никого не касается. Рада была вас видеть. А теперь… — Джул, ну-ка стой! Сент об этом знает? — Джул высокомерно повела бровью: — Мистер Хаммонд, я свободный человек и могу гулять где хочу и ходить к кому хочу, как и ваши бывшие рабы. До свидания, сэр. Брент стиснул зубы, но тут же, обворожительно улыбнувшись, предложил: — Ладно. Позволь мне проводить тебя к Мэгги. Уверен, ей не терпится тебя увидеть, особенно в своем заведении. Это привело Джул в замешательство, но тем не менее она кивнула. Взяв под руку, Брент повел ее по аллее к черному ходу «Дикой звезды». Взойдя наверх по ступенькам, он повернул налево. — Брент, подожди-ка. Мэгги… — Думаю, Мэгги сейчас у Байрони, — невозмутимо заметил Брент. — Проходи. Мэгги, конечно, и не заходила к Хаммондам. Байрони сидела перед камином и читала. В первый момент удивившись, она была очень рада Джул и предложила ей чашечку чая. Немного погодя Брент сказал своей жене: — Дорогая, я скоро приду, а вы с Джул можете пока поболтать. — Прекрасно. Брент, дай нам хотя бы часок. Джул оказалась в очень затруднительном положении. Главной причиной, по которой она хотела попасть к Мэгги, был запрет ее мужа. Но не могла же она сказать сияющей Байрони, что не может остаться. Она криво улыбнулась Бренту. — Значит, договорились, — обрадовался Брент. — Пока, леди. Он встретил Сента у дверей дома: тот только что вернулся от Бродерика. — Сент, как хорошо, что я тебя встретил, — сдержанно сказал Брент. — Знаешь, где сейчас твоя жена? Увидев, что свет в окнах не горит, Сент нахмурился. — Ладно, Брент, где она? Что она на этот раз натворила? — Да нет, ничего, она с моей женой, — ответил Брент. — Правда, когда я случайно встретил ее, — прибавил он, — она направлялась к Мэгги. Но благодаря моему вероломству теперь она у нас, жива и невредима. — Вот черт, — сказал Сент. — А интересно, где Тэкери? Твоя жена была одна, и мужчины на нее вовсю заглядывались. — Скорее всего она наврала Тэкери, сказала, что не будет выходить из дома. С Тэкери случится припадок, когда он узнает. — А с тобой, Сент? — Не люблю устраивать истерики. — Не любишь? А по-моему, брак принес тебе столько же проблем, сколько и мне. Я пытаюсь понять, что происходит, а ты, Сент, похоже, еле сдерживаешься, чтобы не послать меня к черту… — Да нет… — вздохнул Сент. — Ты позаботился о моей жене, и я благодарен тебе. Видит Бог, мне не удается с ней справиться. Брент пристально посмотрел на друга. — Могу лишь посоветовать ее выпороть, — сказал он. Сент засмеялся: — Да, стоит попробовать. Ладно, пойду забирать свою блудную жену. Брент, еще раз спасибо. Не успел он выйти из дома, как вернулись Тэкери и Томас. — Привет, Сент, — сказал Томас. — В чем дело? Почему в доме не горит свет? — Скажите, доктор Сент, где она, и я схожу за ней, — тихо произнес Тэкери. «Пожалуй, действительно будет лучше, если ее заберет Тэкери», — подумал Сент. — Она у Хаммондов, это прямо над «Дикой звездой». Кивнув, Тэкери дотронулся до полей шляпы и скрылся в темноте. Сент повернулся к шурину: — Скоро вернется Лидия. Томас, ты голоден? — Да, — сказал Томас, вдруг рассмеявшись. — Сегодня вечером я не увижусь с Пенелопой. Она пыталась наставлять меня по кое-каким вопросам, а я посоветовал ей провести немного времени в одиночестве и подумать о женской скромности. |