
Онлайн книга «Артефаки. Часть 2»
— Значит, «В» — это не «Берлингер»… — М? — Но два артефакта сохранились. Как? То есть они работают? То есть реально есть артефакты, которые возвращают к жизни людей… ну, с особенностями? Руперт явно пожалел, что начал отвечать на вопросы и позволил мне залезть в эту информацию. — Нет. Проект провалился, я же сказал. Только два артефакта прошли испытания, остальные вызывали эпилепсию у крыс, мы не могли испытывать их на людях. — Но эти два… — Они попали в руки тем, кто в них нуждался. Это ты хотела узнать у Гэрриэта? — Ну… — Почему ты просто у меня не спросила? — Ты бы мне соврал. Руперт обижено поджал губы. — То есть я сейчас соврал? — Может быть, — уклончиво пробормотала я. — Ник сказал, что Гэрриэт был рациомагом его отца, и я предположила, что, возможно, он в курсе… — Эрин, он не работает с Юргесом уже больше десяти лет. Он ушёл из артефактики, очень давно. Я вообще о нём ничего не слышал. — Это никак не противоречит тому, что он мог что-то знать! — «Что-то знают» всего четыре человека: мы с Юргесом, и двое владельцев артефакта. Я злорадно улыбнулась: кто бы мог подумать, что его так легко подловить. — Артефакты разве можно создать без магов? — Прости? — «Что-то знают» пять человек. Ты забыл про вашего мага. Руперт недоумённо всмотрелся в моё лицо, его взгляд был отрешённым, ищущим ответ на такое простое утверждение. — Ты права, Эрин. Я забыл про мага. Он вдруг изменился: начал теребить пуговицу на манжете, задел локтем стакан с чаем, чуть не разлил. — Ты в порядке? — Я… я давно не виделся с Линдой. И сейчас только понял, что больше и не увижусь. Хорошая ложь. Принимается. Я потыкала вилкой в оливки, те не поддались и разлетелись по тарелке. Руперт явно не мог придумать, что сказать — то ли начать утешать, соболезнуя, то ли сменить тему и задавать какие-нибудь другие вопросы, не давая нам обоим увязнуть в тайнах его прошлого. — Я её знала, — взяла слово на себя, обводя затуманенным взглядом столовую. — Мне приходилось общаться с Линдой Карильо в акамарской больнице. — Вы дружили? — С ней никто не мог бы дружить, — поморщилась в ответ. — Просто… она умела дать хорошего пинка. — Полезное качество, — кивнул отец. — Она должна была получить новое сердце, чтобы жить дальше. И знаешь, многие, наверное, этого не хотели — многие желали ей смерти. Но такого никто не заслуживает. Погибла не только она, но и весь экипаж. Все, кто там был. И ещё десятки жертв на земле. А люди, которые находились в тех домах в этот момент?.. — Тот, кто это сделал, обречён. — Руперт явно намекал на эффект бумеранга, высшую кару или даже проклятье души после смерти. Но я такими вещами не интересовалась. Не верила. — Я думаю о них постоянно, — тихо призналась, будто сидела на исповеди. Может, отцу и не хотелось это выслушивать, но пусть уж потерпит, всё же я его дочь — мне можно. Согнулась над салатом, словно бабка, и принялась поражённо осознавать несовершенство мира, в котором живу: — Представляешь, кто-то из них обедал или играл с ребёнком, кто-то, может, назначал свидание по Инфранету, а кто-то собирался в магазин. Или в гости. Или… А потом хренакс — и какой-то урод взорвал бомбу. И полдома снесло лайнером. Сколько уже погибло? Сотня? — Сто шесть, — сухо исправил отец, чей взгляд выражал сочувствие чужому горю, но профессиональная выдержка не позволяла проявить его в голосе. Стало ещё хуже. Казалось, уже невозможно ковыряться в салате унылее, но нет. Возможно. — Я видела на ней кольцо. Второй артефакт с буквой «В». — Не думал, что ты такая наблюдательная. — Я замечаю артефакты. И я видела, как кольцо Линды потеряло свою силу. Как тогда создать артефакт, который действительно помогает? Как это сделать, если даже Юргес с Берлингером не справились? Я так хотела создавать артефакты, чтобы мир стал лучше… — Пытаться, несмотря ни на что. — Но ты ведь больше не пытаешься… — Кто тебе сказал? Я удивлённо взглянула на отца, но тот быстро нацепил маску холодной отстранённости. — Ты… создаёшь новый артефакт? — Нет, Эрин. Увы. Но ты можешь пытаться вместо меня. — Как… твоя наследница? — Хорошо, что к салату не притронулась — точно подавилась бы. — Ну, по крайней мере, как мой отпрыск. Отпрыск. Ещё бы назвал меня «биологическим материалом». — Как твой отпрыск я точно должна уметь извлекать магию из артефактов. — Тебе это ни к чему. — С чего ты взял? — Медальон Джейсона теряет силу, кольцо Линды уничтожено в этом взрыве, часы носил парень, с которым тоже случилось несчастье. Я снайперски вогнала вилку в оливку и процедила: — Это три. — Что? — Ты сказал, что артефакта было два. Руперт тяжело вздохнул, видимо, устал оправдываться за каждое слово. Но ничего. Потерпит. — Я сказал, что сейчас осталось два. Артефакт филмагии давно зарыт в могиле вместе с владельцем. Три вида магии… Рацио — для Джейсона Уэльса, каким-то образом лечил мозг. Физ — для Линды, поднимал её на ноги даже с переломанными пятками. Фил — вообще непонятный артефакт. Кому он предназначался? Для чего? И в целом, зачем? Почему именно три? — Эти артефакты произведены незаконно, да? — Прозвучало как вопрос, но в целом, я не спрашивала, а констатировала. Руперт замялся, прокашлялся. — Они, скорее, эксперимент. Неизбежное зло. — Артефакт для Джейсона Уэльса неизбежное зло? У него зависимость от этой магии, это же очевидно. — Я продолжала хладнокровно протыкать беззащитные оливки. Руперт отпил чая с таким видом, будто пригубил более крепкий напиток, явно собираясь с духом отвечать на сложный вопрос. — Без артефакта он был бы уже мёртв. Есть жертвы, на которые иногда приходится идти ради хорошего дела. — Что намешано в этом артефакте? — Не могу сказать. Кто бы сомневался. — То есть цель оправдывает средства? — фыркнула я. — На этот вопрос нет однозначного ответа. Что для одного ужас, для другого норма. Мерить нужно по себе. С чем ты готов жить и спокойно засыпать по ночам, то и оправдывает твои поступки. |