
Онлайн книга «Танго с призраком. Орильеро»
– Да мне плевать, как и к кому разное дурачье относится, – махнул рукой Серхио. – Плевать ему… даже тебе рядом со мной неуютно. – И что? Это как-то отменяет, что специалист ты – лучший в столице? Эрнесто опустил голову. – Не лучший. – А… эти рода? И где их можно найти? – Андален? У них форпост… – Ну да. Все на границе. Кстати… Лассара! Лассара… что-то знакомое! – Память у Серхио была всем на зависть, так что долго и вспоминать не пришлось. – Точно! Девчонка, которая с твоим сыном, да и с племянником… Антония Лассара, кажется так? Тан Эрнесто медленно кивнул. – Кажется, да. – Надо будет вызвать, допросить, – кивнул следователь. – Так, запомним… благодарствую. А еще где бы про эту тварь можно узнать? – В храме. – Где?! – Чего ты удивляешься? Самое их дело – с такими бороться. – Действительно… вот я дурак! – Серхио как-то про храм и не подумал. А ведь знал все, и про нечисть, и про боевых монахов… точно, дурак. – Тан, спасибо! Момент откровенности прошел, и Серхио собрался удирать. Эрнесто остановил его на пороге. – Подожди минуту. – Да? – Когда пойдешь разговаривать с Лассара… – Я хотел ее к себе вызвать. – Тоже хорошо. И меня пригласи, договорились? – Да. А зачем? – Ну ты же сам сказал, что дурак, – поддел старого приятеля Эрнесто. – А я умный, я интересуюсь… Серхио осознал, что действительно – дурак. Вот что бы Эрнесто и не спросить про записи предыдущих Лассара? Ему это наверняка по работе пригодится! А девчонке? А, пусть сами разбираются… Следователь пообещал как можно скорее вызвать Антонию Лассара повесткой, сообщить об этом некроманту – и откланялся. Оставшись один, Эрнесто протянул руку к бутылке и допил из нее остатки. И было некроманту очень тоскливо. * * * – Я не хочу, чтобы Паула с нами ездила! – Своей матери это скажи, – огрызнулась Тони без малейшего почтения. Альба зашипела, словно жир на сковородке. – Ты… да ты… – Ну я? – нагло осведомилась Тони. – И? Что я могу сделать, если твоя мамочка внятно попросила меня с вами не ездить? Не послушаться? Альба задумалась. Даже в ее затуманенную любовью голову проникла простая истина, что не в положении Антонии права качать. И девушка засопела. – Ладно… прости. Паула, стукачка мелкая, так и бегает за нами… Тони развела руками, мол, и рада бы, да где там! Она действительно за Альбой не бегала. Смотреть на то, как они с Дженио целуются… да лучше мелкого Риалона слушать! Хотя и это тяжко. Интересно, в кого парень занудством удался? Даже и не отвлечешься, слушая его… нет, на такие пытки Тони готова не была. Все должно иметь свой предел. – Если Паула с нами поехать не сможет, ты – поедешь? – впилась в нее глазами Альба. – Если меня в этом не заподозрят, – поставила жесткое условие Тони – Сама понимаешь… Сложность задачи тут же подскочила на несколько пунктов. Кажется, Альба по-простому собралась добавить сестре зеленку в крем или слабительное в суп. Но это на один раз хорошо, а на второй ритана Розалия догадается, что нечто неладное. И… Кому влетит? Правильно, Тони. А ей такое и даром не нужно, поэтому Альбу она мигом сдаст. И не задумается. – Я что-нибудь придумаю, – уже с меньшей уверенностью пообещала Альба. Тони развела руками и удрала. Ей надо было в лавку к сеньоре Луисе. Поговорить с рыбаком, которого нашла сеньора. Могуч, вонюч и волосат. Таким и должен быть настоящий самэц гориллы… эээээ… простите, мужчина. Наверное. У Тони при взгляде на найденного моряка все пальцы на ногах поджались. А был бы хвост – и он бы тоже поджался. А то ж! Стоит этакий амбал, на две головы ее выше ростом, плечи шире двери, волосы ниже плеч, черные, с проседью, борода до середины груди, лицо (там, где его видно) просоленное насквозь, и пахнет от него рыбой. Да так, что аж жутко рядом стоять. – Милейший человек. Сеньор Гаспар Хильберто Ваэс, – представила его сеньора Луиса. – Рад знакомству, – прогудел сеньор. Голос у него вполне сложению соответствовал. И где-то внутри отдавался. Тони поежилась и села без разрешения. – Я тоже… рада… – Опиши ему, пожалуйста, место, которое ты видела. Тони горестно посмотрела на сеньору Луису. Опиши… ага. Видела-то она – да. И описать пыталась честно. Но… Не стоит забывать, что она видела все с одной точки – с той, на которой встретил свою смерть Шальвен. А как это должно выглядеть с моря? Наверное, иначе? Вот, окажись она на том пляже, мигом бы все узнала… а описать… вот почему она рисовать не умеет? Но ведь правда не умеет, вообще никак не получается. Они бились почти два часа, пробовали нарисовать, рассказать, чуть ли не в лицах скалы изображали… первым сдался сеньор Гаспар. – Простите, ритана. Прости, Лу. По такому описанию это не найдешь, слишком много на побережье похожих скал. Ага, остановили антиквара подобной мелочью! – Гаспар, а если с другой стороны зайти? – С какой, Лу? – Вот, понадобится тебе труп схоронить? Или разобраться с кем… есть такие места на побережье? – Конечно! Считай, все побережье и есть! Сеньора Луиса схватилась за голову. – Но так же не может быть! Это должна быть укромная бухта! Чтобы ее не было видно с моря, чтобы можно было спрятать тело, то есть доступ в подводный грот… – Лу, ну ты сама подумай, если ее даже с моря не видно – мне оно зачем? Сеньора Луиса вздохнула – и махнула рукой. – Ладно! Пошли, выпьем! – Жалко до безумия! Но если не судьба, то не судьба. Моряка выпроводили через два часа и три бутылки рома. И сеньора Луиса сидела за столом вместе с Тони, печально глядя на лампу. – Сеньора Луиса, мы не с той стороны подошли, – качала головой Тони. – А с какой надо? – Так вы все правильно сказали. Укромная бухта. Рыбаки в такой не нуждаются, им что главное – течения и клев. А вот контрабандисты… Или малышня, которая всюду лазит… |