
Онлайн книга «Рождественский поцелуй»
– Даффин, а вы хотите детей? – Не могу сказать, что задумывался об этом. – А как насчет брака? – не унималась Реджина. Даффин посмотрел на нее и потер лоб. – Специфика моей работы такова, что жене придется постоянно беспокоиться. А мне этого не хотелось бы. – Значит никто из тех, кто служит на Боу стрит, не женат? – Некоторые женаты, но в большинстве своем нет. – Закутанная в мех Реджина выглядела трогательно беззащитной и невероятно красивой. – А как насчет вас? Вы хотите детей? – Вопрос сам собой сорвался с губ, прежде чем он успел понять, почему хочет знать ответ на него. Реджина посмотрела в окно. – Никогда не думала, что хочу, но с правильным мужем… – С Драйденом? Реджина потерла висок, как если бы у нее болела голова. – Полагаю, Драйден захочет детей. – А почему вы не хотите? – спросил Даффин. – Это трудно объяснить. Сыщик откинулся на спинку сиденья и скрестил вытянутые перед собой ноги. – А вы попробуйте. – Я… – Реджина сделала глубокий вдох, – я не хочу, чтобы мои дети прошли через то, через что пришлось пройти мне. Даффин замер. Ответ был так похож на то, что сказал бы о детях он сам, что ему стало не по себе. Он еще ни разу не встречал человека, который озвучил бы ему эту мысль. – Вы не хотите детей, потому что они могут остаться сиротами? – наконец произнес он. – Совершенно верно, – ответила Реджина. – Хотя я знаю, что это звучит глупо. – Напротив. – Даффин поджал губы. – Я прекрасно понимаю, что вы имеете ввиду. Я никогда не хотел ребенка, чтобы не обречь его на то, через что прошел сам. – Вы говорите о своем ужасном отце? Оуклиф кивнул: – Помимо всего прочего. – Но, Даффин, вы не такой. У него перехватило дыхание, и ему захотелось стряхнуть с себя эти слова. – И все же я всегда этого боялся. – Я тоже. Даффин, упершись локтем в подушки, прилег на сиденье. – А вы никогда не думали, что, возможно, этот страх удерживает вас от замужества? Реджина потянула за выбившийся из прически локон. – Никогда над этим не задумывалась, но, пожалуй, вы правы. – Это объясняет тот факт, что вы, по вашим же собственным словам, до сих пор «девица на выданье». Вы – племянница одного из наиболее влиятельных герцогов в королевстве. И наверняка получали немало предложений. Реджина округлила глаза. – Да, но когда являешься племянницей одного из наиболее влиятельных герцогов в королевстве, вокруг увивается немало охотников за приданым. Даффин внимательно посмотрел на мисс Хевершем. – Разве это не ожидаемо? Она пожала плечами и вздохнула: – Наверное. Все в высшем свете знают, что родители оставили мне приличное наследство, а если учесть еще размер состояния бабушки, то я настоящий денежный мешок. – Кто то мог бы сказать, что лучше быть денежным мешком, нежели нищим. Реджина еще плотнее закуталась в плед. – Пожалуй. Только нищенка уверена, что ее муж женился на ней по любви. А я, боюсь, всегда буду подозревать в корысти любого, кто попытается за мной ухаживать. Даффин внимательно посмотрел на Реджину. А он ее недооценил. Да, она не привыкла к тому, с чем приходилось сталкиваться ему по роду своей деятельности, но была проницательна и могла разглядеть истинную сущность человека. В ней чувствовался стержень. После смерти родителей она стала реальнее смотреть на вещи из опасения стать жертвой охотника за приданым. У нее были причины на то, чтобы держать мужчин на расстоянии. – И за все эти годы вы ни разу не встречали мужчину, которого не интересовало бы ваше приданое? – спросил Даффин, склонив голову набок. – Принимая во внимание вашу красоту, мне трудно поверить в это, миледи. – Мою красоту? – Реджина покраснела. – Вы наверняка знаете, насколько красивы. – Даффин внимательно наблюдал за ее реакцией. Реджина прикрыла глаза и признала: – Наверное, все именно так, как вы говорите. Дело не только в боязни стать жертвой охотника за приданым. Мне страшно становиться матерью, хотя все эти годы я говорила, что моя цель в браке – любовь. – Любовь? – недоверчиво переспросил Даффин. Мисс Хевершем громко рассмеялась, отчего Николь вздрогнула во сне. Реджина прижала ладонь ко рту и тихо сказала: – Я не должна будить Николь. Но вы так смешно произнесли слово «любовь». Говорили о ней, словно о таракане на ваших губах. Даффин почесал подбородок и тихонько засмеялся. – Наверное, я не слишком верю в любовь. – Пожалуй, я тоже, – произнесла Реджина, снова устремив взгляд в окно. – Может, именно поэтому я до сих пор ее не встретила. Даффин нахмурился. – Но тогда как же вы собирались найти в Лондоне мужа до наступления Рождества? – О, это от отчаяния. Николь может быть очень убедительной, когда захочет. Но я уже знаю, что в высшем свете нет ни одного мужчины, за которого я хотела бы выйти замуж. – Драйден ничем не хуже других. – Наверное. – Тогда почему все эти годы вы ждали любви? Реджина вздохнула. – Ребенком я как то спросила у мамы, за кого должна буду выйти, когда вырасту. – Она назвала вам имя? – спросил Даффин, внезапно возжелав услышать ответ. Возможно, любовь Реджины оказалась безответной. Возможно, она была влюблена в какого то мужчину, но тот женился на другой. При мысли об этом Оуклиф почувствовал себя неуютно. Погруженная в воспоминания, Реджина устремила невидящий взгляд в окно. – Девочка моя, говорила мама, все очень просто. Ты должна выйти за мужчину, без которого не сможешь жить. Даффин медленно выдохнул. Совет просто прекрасный. – Но вы такого человека не нашли? – Пока нет, – покачала головой Реджина и улыбнулась. – Но теперь, кажется, время вышло. Сыщик кивнул. – Я знаю, о чем вы думаете, – произнесла мисс Хевершем спустя несколько минут. – Правда? – Даффин вскинул бровь. Посмотрев на Николь, Реджина понизила голос до шепота: – Вы раздумываете над тем, почему я так благосклонно предложила вам свою девственность. Даффин потянул за узел галстука и, изобразив ленивую улыбку, вполголоса ответил: |